background image

21 DEUTSCH

Allgemeine Sicherheitshinweise für 

Elektrowerkzeuge

WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen und 

-anweisungen sorgfältig durch.

 Werden die Warnungen 

und Anweisungen ignoriert, besteht die Gefahr eines 

Stromschlags, Brands und/oder schweren Verletzungen.

Bewahren Sie alle Warnhinweise und 

Anweisungen zur späteren Referenz gut auf.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DAS 

SCHLAGBOHREN

1. 

Tragen Sie einen Gehörschutz.

 Wenn Sie Lärm 

ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden.

2. 

Verwenden Sie die mit dem Werkzeug geliefer

-

ten Zusatzgriffe.

 Ein Verlust der Kontrolle über 

das Werkzeug kann zu Verletzungen führen.

3. 

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten 

Griffflächen, wenn Sie unter Bedingungen arbei

-

ten, bei denen das Schneidwerkzeug verborgene 

Verkabelung oder das eigene Kabel berühren 

kann.

 Bei Kontakt des Schneidwerkzeugs mit 

einem stromführenden Kabel wird der Strom an die 

Metallteile des Elektrowerkzeugs und dadurch an 

den Bediener weitergeleitet, und der Bediener erlei-

det einen Stromschlag.

4. 

Tragen Sie einen Sicherheitshelm, 

Sicherheitsgläser und/oder Gesichtsschutz. 

Bei gewöhnlichen Brillen und Sonnenbrillen 

handelt es sich NICHT um Sicherheitsgläser. 

Auch das Tragen dick gefütterter Handschuhe 

und einer Staubmaske wird empfohlen.

5. 

Überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme, ob der 

Einsatz fest sitzt.

6. 

Unter normalen Betriebsbedingungen erzeugt 

das Werkzeug Vibrationen. Hierdurch kön

-

nen sich Schrauben lösen, was zu Aus- und 

Unfällen führen kann. Überprüfen Sie vor der 

Arbeit sorgsam den Sitz der Schrauben.

7. 

Bei kaltem Wetter oder wenn das Werkzeug län

-

gere Zeit nicht benutzt wurde, lassen Sie das Gerät 

eine Zeit lang ohne Last warm laufen. Hierdurch 

wird die Schmierung gelockert. Ohne ordentliches 

Aufwärmen ist der Schlagbetrieb schwierig.

8. 

Achten Sie darauf, dass Sie immer einen fes

-

ten Stand haben.

 

Wenn Sie in der Höhe arbeiten, achten Sie dar

-

auf, dass sich unter Ihnen niemand aufhält.

9. 

Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest.

10. 

Halten Sie Ihre Hände von beweglichen Teilen fern.

11. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich

-

tigt laufen. Arbeiten Sie nur mit ihm, wenn Sie 

es in der Hand halten.

12. 

Zeigen Sie mit dem Werkzeug während 

des Betriebs nicht auf Personen in Ihrer 

Umgebung. Der Einsatz könnte sich lösen und 

zu schweren Verletzungen führen.

13. 

Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den 

Einsatz oder ihm nahe liegende Teile. Diese können 

extrem heiß sein und zu Verbrennungen führen.

14. 

Lassen Sie das Werkzeug nicht unnötig ohne 

Last laufen.

15. 

Manche Materialien enthalten Chemikalien, die 

giftig sein können. Geben Sie Acht, dass Sie 

diese nicht einatmen oder berühren. Lesen Sie 

die Material-Sicherheitsblätter des Lieferers.

BEWAHREN SIE DIESE 

ANWEISUNGEN AUF.

WARNUNG:

 

Lassen Sie sich NIE durch 

Bequemlichkeit oder (aus fortwähren

-

dem Gebrauch gewonnener) Vertrautheit 

mit dem Werkzeug dazu verleiten, die 

Sicherheitsregeln für das Werkzeug zu mis

-

sachten. 

Bei MISSBRÄUCHLICHER Verwendung des 

Werkzeugs oder Missachtung der in diesem 

Handbuch enthaltenen Sicherheitshinweise 

kann es zu schweren Verletzungen 

kommen.

FUNKTIONSBESCHREIBUNG

VORSICHT:

  

• 

Überzeugen Sie sich immer vor dem Einstellen 

des Werkzeugs oder der Kontrolle seiner 

Funktion, dass es abgeschaltet und der Stecker 

aus der Dose gezogen ist.

Einschalten

► 

Abb.1:

    

1.

 Schalthebel

VORSICHT:

  

• 

Achten Sie vor dem Einstecken des Werkzeugs 

stets darauf, dass dieses ausgeschaltet ist.

• 

Der Schalter lässt sich in Stellung "ON" arretie-

ren, um die Bedienung bei längerem Gebrauch 

zu vereinfachen. Seien Sie vorsichtig, wenn 

das Werkzeug auf "ON" fest eingestellt ist, und 

halten Sie es gut fest.

Drücken Sie zum Starten des Werkzeugs den 

Hebelschalter auf der linken Seite des Werkzeugs in 

die Stellung „ON (I)". Drücken Sie zum Stoppen des 

Werkzeugs den Hebelschalter auf der rechten Seite des 

Werkzeugs in die Stellung „OFF (O)".

Drehzahländerung

► 

Abb.2:

    

1.

 Stellrad

Die Schläge pro Minute können einfach durch Drehen 

am Einstellrad geändert werden. Dies ist auch bei 

laufendem Werkzeug möglich. Das Einstellrad ist 

mit 1 (langsamste Geschwindigkeit) bis 5 (volle 

Geschwindigkeit) beschriftet.

 

In der folgenden Tabelle ist die Beziehung zwischen der 

Zahleneinstellung am Einstellrad und den Schlägen pro 

Minute angegeben.

Содержание 0088381605311

Страница 1: ...лоток ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 8 PL Młot Udarowy INSTRUKCJA OBSŁUGI 12 RO Ciocan demolator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 16 DE Stemmhammer BEDIENUNGSANLEITUNG 20 HU Bontókalapács HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 24 SK Demoličné kladivo NÁVOD NA OBSLUHU 28 CS Sekací kladivo NÁVOD K OBSLUZE 32 ...

Страница 2: ...1 ON OFF 1 1 2 1 1 2 1 2 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 1 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 3 ...

Страница 4: ...f workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time Vibration The vibration total value tri axial vector sum deter mined ac...

Страница 5: ... could burn your skin 14 Do not operate the tool at no load unnecessarily 15 Some material contains chemicals which may be toxic Take caution to prevent dust inhala tion and skin contact Follow material supplier safety data SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or famil iarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE...

Страница 6: ... in until it engages Fig 7 1 Releasing cover If the bit cannot be pushed in remove the bit Pull the releasing cover down a couple of times Then insert the bit again Turn the bit and push it in until it engages Fig 8 After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out Fig 9 1 Releasing cover To remove the bit pull the releasing cover down all the way an...

Страница 7: ...Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Bull point SDS MAX Cold chisel SDS MAX Scaling chisel SDS MAX Clay spade SDS MAX Bit grease Safety goggles Hammer grease Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessories The...

Страница 8: ...інструмента може відрізнятися від заяв леного значення вібрації особливо сильно на це впливає тип деталі що оброблюється ПОПЕРЕДЖЕННЯ Забезпечте належні запо біжні заходи для захисту оператора що відпові датимуть умовам використання інструмента слід брати до уваги всі складові робочого циклу як от час коли інструмент вимкнено та коли він починає працювати на холостому ході під час запуску Вібрація...

Страница 9: ...цюючим Працюйте з інструментом тільки тоді коли тримаєте його в руках 12 Під час роботи ніколи не спрямовуй інстру мент на людину що знаходиться поруч з місцем роботи Полотно може вискочити та завдати серйозної травми 13 Не слід торкатися полотна або частин що прими кають до нього одразу після різання вони можуть бути дуже гарячими та призвести до опіку шкіри 14 Не слід дуже довго залишати інструм...

Страница 10: ...овернувши її проти годинникової стрілки пере суньте її в необхідне положення а потім затягніть її повернувши по годинниковій стрілці Для інструмента з D подібною боковою ручкою Рис 5 1 D подібна бокова ручка 2 Затискна гайка Бокову ручку можна пересувати на 360 по вертикалі та закріпити в будь якому необхідному положенні Вона також може бути зафіксована у восьми різних передніх та задніх положення...

Страница 11: ...тримувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен три обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спри...

Страница 12: ...eżności od sposobu użytko wania narzędzia a w szczególności od rodzaju obrabianego elementu OSTRZEŻENIE W oparciu o szacowane narażenie w rzeczywistych warunkach użytkowa nia należy określić środki bezpieczeństwa w celu zapewnienia ochrony operatora uwzględniając wszystkie elementy cyklu działania tj czas kiedy narzędzie jest wyłączone i kiedy pracuje na biegu jałowym a także czas kiedy jest włącz...

Страница 13: ...stronę osób znajdujących się w pobliżu Końcówka może wylecieć z uchwytu i poważnie kogoś zranić 13 Po zakończeniu pracy nie wolno dotykać koń cówki ani znajdujących się w jej sąsiedztwie elementów Mogą one być bardzo gorące grożąc poparzeniem skóry 14 Nie należy bez potrzeby uruchamiać narzędzia bez obciążenia 15 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdy...

Страница 14: ...cie litery D 2 Nakrętka zaciskowa Rękojeść boczną można obrócić o 360 w osi pionowej i zamocować w każdej wymaganej pozycji Można ją również zamocować w ośmiu różnych pozycjach w przód i w tył w osi poziomej Wystarczy poluźnić nakrętkę zaci skową aby móc przesunąć rękojeść w wymaganą pozycję Następnie należy pewnie dokręcić nakrętkę zaciskową Montaż lub demontaż końcówki Rys 6 1 Trzon wiertła 2 Sm...

Страница 15: ...e przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych z ich przeznaczeniem W razie potrzeby wszelkiej pomocy ...

Страница 16: ...ă este prelucrată AVERTIZARE Asiguraţi vă că identificaţi măsurile de siguranţă pentru a proteja operatorul acestea fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale de utilizare luând în considerare toate părţile ciclului de operare precum timpii în care unealta a fost oprită sau a funcţionat în gol pe lângă timpul de declanşare Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri ax...

Страница 17: ...îndreptaţi maşina către nicio persoană din jur în timpul utilizării Scula poate fi aruncată din maşină şi poate provoca vătămări corporale grave 13 Nu atingeţi scula sau piesele din apropierea sculei imediat după executarea lucrării aces tea pot fi extrem de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii 14 Nu acţionaţi maşina în gol în mod inutil 15 Unele materiale conţin substanţe chimice care pot f...

Страница 18: ... 2 Piuliţă de strângere Mânerul lateral poate fi pivotat cu 360 pe verticală şi poate fi fixat în orice poziţie De asemenea acesta poate fi fixat în opt poziţii diferite înainte şi înapoi pe orizontală Slăbiţi pur şi simplu piuliţa de strângere pentru a pivota mânerul lateral în poziţia dorită Apoi strângeţi ferm piuliţa de strângere Instalarea sau demontarea capului de înşurubare bit Fig 6 1 Coad...

Страница 19: ...indu se piese de schimb Makita ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE Folosiţi accesoriile sau piesele auxiliare reco mandate pentru maşina dumneavoastră în acest manual Utilizarea oricăror alte accesorii sau piese auxiliare poate cauza vătămări Folosiţi accesoriile pentru operaţiunea pentru care au fost concepute Dacă aveţi nevoie de asistenţă sau de mai multe detalii referitoare la aceste accesorii adresaţ...

Страница 20: ...eziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von dem den angegebenen Wert en abweichen WARNUNG Identifizieren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefährdungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedingungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten des Werkzeugs zusätzlich zur Betriebszeit Schwingung ...

Страница 21: ...von beweglichen Teilen fern 11 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Arbeiten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 12 Zeigen Sie mit dem Werkzeug während des Betriebs nicht auf Personen in Ihrer Umgebung Der Einsatz könnte sich lösen und zu schweren Verletzungen führen 13 Berühren Sie kurz nach dem Betrieb nicht den Einsatz oder ihm nahe liegende Teile Diese können extrem...

Страница 22: ...tengriff Zusatzgriff Da der Seitenzusatzgriff auf jede Seite schwingt kann das Werkzeug in jeder Position bequem bedient werden Lockern Sie den Seitenzusatzgriff durch Drehen gegen den Uhrzeigersinn stellen Sie ihn in die gewünschte Position und befestigen Sie ihn dann wieder durch Drehen im Uhrzeigersinn Bei einem Werkzeug mit D förmigem Seitengriff Abb 5 1 D förmiger Seitengriff 2 Befestigungsmu...

Страница 23: ...lte regelmä ßig geschmiert werden Senden Sie für diesen Schmierdienst das Werkzeug an ein von Makita autori siertes oder an ein Werks Servicecenter Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchge führt werden...

Страница 24: ... munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a gép leállításának és üresjáratának mennyiségét az elindítások száma mellett Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyű vektorösszeg EN60745 szerint...

Страница 25: ...dó személyek felé működés közben A vésőszer szám kirepülhet és valakit súlyosan megsebesíthet 13 Ne érjen a vésőszerszámhoz vagy az alkatrészek hez közvetlenül a munkavégzést követően azok rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét 14 Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen 15 Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmaz hat Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés el...

Страница 26: ...forgat ható és bármilyen helyzetben rögzíthető Emellett az nyolc különböző állásban is rögzíthető a vízszintes fölött vagy alatt Csak lazítsa meg a szorítóanyát az oldalsó fogantyú elforgatásához a kívánt állásba Ezután húzza meg a szorítóanyát A vésőszerszám berakása vagy eltávolítása Ábra6 1 Vésőszerszám szára 2 Szerszámzsír Tisztítsa meg a szerszámot és használjon szerszám zsírt a vésőszerszám ...

Страница 27: ...mindig Makita pótalkatrászek használatával OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer számához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szükség...

Страница 28: ...ä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu ako sú doby kedy je nástroj vypnutý a kedy beží bez zaťaženia ako dodatok k dobe zapnutia Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súče...

Страница 29: ... ním len keď ho držíte v rukách 12 Počas práce nemierte nástrojom na žiadnu osobu v blízkosti Vrták by mohol vyletieť a niekoho vážne poraniť 13 Nedotýkajte sa vrtáka alebo častí v blízkosti vrtáka hneď po úkone môžu byť extrémne horúce a môžu popáliť vašu pokožku 14 Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže 15 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor abyste ich ...

Страница 30: ...ukoväťou v tvare D Obr 5 1 Bočná rukoväť v tvare D 2 Upínania matica Prídavnú rukoväť možno nastaviť v ľubovoľnej polohe v rozsahu 360 vertikálne Horizontálne je možné rukoväť zabezpečiť do 8 rôznych polôh vpred a vzad Jednoducho uvoľnite maticu svorky a nastavte rukoväť do požadovanej polohy Potom svorku pevne utiahnite Montáž alebo demontáž vrtáka Obr 6 1 Driek ostria 2 Vazelína na upínacie stop...

Страница 31: ...ita a s použitím náhradných dielov Makita VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO POZOR Pre váš nástroj Makita opísaný v tomto návode doporučujeme používať toto príslušenstvo a nástavce Pri použití iného príslušenstva či nástavcov može hroziť nebezpečenstvo zra nenia osôb Príslušenstvo a nástavce sa možu používať len na účely pre ne stanovené Ak potrebujete bližšie informácie týkajúce sa tohoto príslušenstva obrá...

Страница 32: ...eklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechny části provoz ního cyklu tj kromě doby zátěže například doby kdy je nářadí vypnuté a kdy běží naprázdno Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle...

Страница 33: ...2 Nemiřte nástrojem na žádnou osobu v místě provádění práce Pracovní nástroj se může uvolnit a způsobit vážné zranění 13 Bezprostředně po ukončení práce se nedotý kejte nástroje ani dílu mohou dosahovat velmi vysokých teplot a popálit pokožku 14 Neprovozujte nástroj zbytečně bez zatížení 15 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste je nevdechovali nebo se ...

Страница 34: ...e také zajistit horizon tálně v osmi různých polohách vzadu a vepředu Pro přesunutí bočního držadla do požadované polohy stačí povolit upínací matici Poté upínací matici opět pevně dotáhněte Instalace a demontáž pracovního nástroje Obr 6 1 Dřík nástroje 2 Vazelína na nástroj Vyčistěte dřík nástroje a před instalací na něj naneste vazelínu Zasuňte do přístroje pracovní nástroj Otáčejte pracov ním n...

Страница 35: ... dílů Makita VOLITELNÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ UPOZORNĚNÍ Pro váš nástroj Makita popsaný v tomto návodu doporučujeme používat toto příslušen ství a nástavce Při použití jiného příslušenství či nástavců může hrozit nebezpečí zranění osob Příslušenství a nástavce lze používat pouze pro jejich stanovené účely Potřebujete li bližší informace ohledně tohoto příslušen ství obraťte se na vaše místní servisní střed...

Страница 36: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884928D971 EN UK PL RO DE HU SK CS 20190109 ...

Отзывы: