Makita 0088381589017 Скачать руководство пользователя страница 13

13 ITALIANO

Carica completata.

Batteria difettosa.

ATTENZIONE

1. 

CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI: il 

presente manuale contiene importanti istru-

zioni per l’uso e relative alla sicurezza per il 

caricabatterie.

2. 

Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere 

tutte le istruzioni e le indicazioni delle avver

-

tenze riportate (1) sul caricabatterie, (2) sulla 

batteria e (3) sul prodotto che utilizza la 

batteria.

3. 

ATTENZIONE: per ridurre il rischio di lesioni 

personali, caricare solo batterie Makita di tipo 

ricaricabile. Altri tipi di batterie potrebbero 

scoppiare, causando lesioni personali e danni 

alle cose.

4. 

Non è possibile caricare batterie non ricarica-

bili con questo caricabatterie.

5. 

Utilizzare una fonte di alimentazione con la 

tensione specificata sulla targhetta dei dati 

tecnici del caricabatterie.

6. 

Non caricare la cartuccia della batteria in pre-

senza di liquidi o gas infiammabili.

7. 

Non esporre il caricabatterie alla pioggia, alla 

neve o a condizioni di bagnato.

8. 

Non trasportare mai il caricabatterie tenendolo 

per il cavo, né tirare quest’ultimo per scolle

-

garlo dalla presa elettrica.

9. 

Rimuovere la batteria dal caricabatterie 

quando si intende trasportare quest’ultimo.

10. 

Dopo la carica o prima di tentare qualsiasi 

manutenzione o pulizia, scollegare il caricabat

-

terie dalla fonte di alimentazione. Ogni volta 

che si intende scollegare il caricabatterie, 

tirarne la spina, anziché il cavo.

11. 

Accertarsi che il cavo sia collocato in modo 

da evitare di calpestarlo, inciamparvi sopra e 

sottoporlo in altro modo a danneggiamenti o 

stress.

12. 

Non far funzionare il caricabatterie con un 

cavo elettrico o una spina danneggiati.

13. 

Qualora il cavo di alimentazione sia danneg

-

giato, deve essere sostituito dal produttore, da 

un suo centro di assistenza o da persone quali

-

ficate similarmente, al fine di evitare un pericolo.

14. 

Non far funzionare né smontare il caricabatte

-

rie, qualora abbia ricevuto un forte colpo, sia 

stato fatto cadere o sia danneggiato in alcun 

modo; portarlo a un tecnico di assistenza 

qualificato. L’uso errato o il riassemblaggio 

potrebbero causare il rischio di scosse elettri-

che o incendi.

15. 

Non caricare la cartuccia della batteria quando 

la temperatura ambiente è INFERIORE a 10°C 

o SUPERIORE a 40°C. A basse temperature, la 

carica potrebbe non avviarsi.

16. 

Non tentare di utilizzare un trasformatore 

elevatore di tensione, un generatore a motore 

o una presa elettrica in CC.

17. 

Non lasciare che alcunché possa coprire 

o intasare le aperture di ventilazione del 

caricabatterie.

18. 

Non collegare né scollegare il cavo né inserire 

o rimuovere la batteria con le mani bagnate.

19. 

Non utilizzare mai benzina per motori o per 

smacchiare, diluenti, alcool o sostanze simili 

per pulire il caricabatterie. In caso contrario, si 

potrebbero causare scolorimenti, deformazioni 

o crepe.

Carica

1.  Inserire il caricabatterie in una fonte di tensione 

CA corretta. Le luci di carica lampeggiano ripetu-

tamente in verde.

2.  Inserire la cartuccia della batteria nel caricabatte-

rie fino a quando si arresta, allineandola al tempo 

stesso con la guida del caricabatterie.

3.  Quando la cartuccia della batteria è inserita, il 

colore della luce di carica cambia da verde a rosso 

e la carica ha inizio. La luce di carica continua a 

rimanere illuminata fissa durante la carica. Una 

sola luce di carica rossa indica una condizione di 

carica tra lo 0 e l’80%, mentre una luce rossa e 

una verde indicano tra l’80 e il 100%. L’indicazione 

dell’80% menzionata sopra è un valore appros-

simativo. L’indicazione può variare in base alla 

temperatura o alla condizione della batteria.

4.  Al termine della carica, la luce di carica rossa e 

quella verde passano a una singola luce verde.

5.  Dopo la carica, rimuovere la cartuccia della batte-

ria dal caricabatterie mentre si preme il gancio.

Quindi, scollegare il caricabatterie dall’alimenta-

zione elettrica.

NOTA:

 Qualora il gancio non si apra agevolmente, 

pulire le polveri intorno alle parti di montaggio.

► 

Fig.2:

    

1.

 Gancio

Содержание 0088381589017

Страница 1: ...LEITUNG 9 IT Caricabatteria ISTRUZIONI PER L USO 12 NL Acculader GEBRUIKSAANWIJZING 15 ES Cargador de Batería MANUAL DE INSTRUCCIONES 18 PT Carregador de Bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES 21 DA Akku oplader BRUGSANVISNING 24 EL Φορτιστής μπαταρίας ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 27 TR Batarya Şarj Cihazı KULLANMA KILAVUZU 30 ...

Страница 2: ...Fig 1 1 Fig 2 2 ...

Страница 3: ...cycle battery Li ion Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment waste electrical and electronic equip ment accumulators and batteries may have a nega tive impact on the environment and human health Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste In accordance with the European Directive on waste electrical and electro...

Страница 4: ...OVE 40 C 104 F At the cold temperature charging may not start 16 Do not attempt to use a step up transformer an engine generator or DC power receptacle 17 Do not allow anything to cover or clog the charger vents 18 Do not plug or unplug the cord and insert or remove the battery with wet hands 19 Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like to clean the charger Discoloration deformation o...

Страница 5: ...long time Battery cartridge that has been left for a long time in a location exposed to cold air NOTE When the battery cartridge is too hot charging does not begin until the battery cartridge temperature reaches the degree at which charging is possible NOTE If the charging light flashes alternately in green and red color charging is not possible The terminals on the charger or battery cartridge ar...

Страница 6: ... ou à la pluie Ne pas détruire la batterie par le feu Toujours recycler les batteries Li ion Pour les pays de l Union européenne uniquement En raison de la présence de composants dangereux dans l équipement les déchets d équipements électriques et électro niques les accumulateurs et les batteries peuvent avoir un impact négatif sur l envi ronnement et la santé humaine Ne jetez pas les appareils él...

Страница 7: ...ces afin d éviter tout danger 14 Ne faites pas fonctionner ni ne démontez le chargeur s il a reçu un coup sec est tombé ou a été endommagé d une façon ou d une autre confiez le à un dépanneur qualifié Une utilisa tion incorrecte ou le remontage peuvent entraî ner un risque d incendie ou d électrocution 15 Ne chargez pas la batterie si la tempéra ture ambiante est INFÉRIEURE À 10 C ou SUPÉRIEURE À ...

Страница 8: ...bricants NOTE Si le témoin de charge clignote en rouge il se peut que la charge ne commence pas en raison de l état de la batterie comme indiqué ci dessous Batterie d un outil qui vient d être utilisé ou batterie laissée en plein soleil pendant une période prolongée Batterie exposée à de l air froid pendant une période prolongée NOTE Lorsque la batterie est trop chaude la charge ne commence pas ta...

Страница 9: ...r Wasser noch Regen aussetzen Akkus nicht ins Feuer werfen Akkus immer recyceln Li ion Nur für EU Länder Aufgrund des Vorhandenseins gefähr licher Komponenten in der Ausrüstung können Elektro und Elektronik Altgeräte Akkumulatoren und Batterien sich nega tiv auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit auswirken Entsorgen Sie Elektro und Elektronikgeräte oder Batterien nicht mit dem Hausmüll In Ü...

Страница 10: ...n Schlag erlitten hat fallen gelassen oder sonst wie beschä digt worden ist sondern bringen Sie es zu einem qualifizierten Kundendiensttechniker Falscher Gebrauch oder Zusammenbau kann die Ursache für elektrische Schläge oder einen Brand sein 15 Laden Sie den Akku nicht bei einer Raumtemperatur UNTER 10 C oder ÜBER 40 C Bei niedrigen Temperaturen beginnt der Ladevorgang u U nicht 16 Das Ladegerät ...

Страница 11: ...linkt beginnt der Ladevorgang je nach dem Zustand des Akkus u U nicht wie nachstehend angegeben Der Akku wurde von einem kurz zuvor benutzten Werkzeug abgenommen oder der Akku wurde lange Zeit an einem Ort liegen gelassen der direktem Sonnenlicht ausgesetzt war Der Akku wurde lange Zeit an einem Ort liegen gelassen der Kaltluft ausgesetzt war HINWEIS Wenn der Akku zu heiß ist beginnt der Ladevorga...

Страница 12: ...eria Li ion Solo per le nazioni dell EU A causa della presenza di componenti pericolosi nelle apparecchiature i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche accumulatori e bat terie potrebbero produrre un impatto negativo sull ambiente e sulla salute umana Non smaltire elettrodomestici elettrici ed elet tronici o batterie insieme ai rifiuti domestici In conformità alla direttiva europea s...

Страница 13: ...batte rie qualora abbia ricevuto un forte colpo sia stato fatto cadere o sia danneggiato in alcun modo portarlo a un tecnico di assistenza qualificato L uso errato o il riassemblaggio potrebbero causare il rischio di scosse elettri che o incendi 15 Non caricare la cartuccia della batteria quando la temperatura ambiente è INFERIORE a 10 C o SUPERIORE a 40 C A basse temperature la carica potrebbe no...

Страница 14: ...colore rosso la carica non può iniziare a causa della condizione della cartuccia della batteria indicata di seguito Cartuccia della batteria di un utensile che è stato appena utilizzato o cartuccia della batteria che è stata lasciata in un ubicazione esposta alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo Cartuccia della batteria che è stata lasciata per un lungo periodo di tempo in un ubic...

Страница 15: ... Accu nooit in een vuur gooien Accu altijd recyclen Li ion Alleen voor EU landen Als gevolg van de aanwezigheid van schadelijke componenten in het apparaat kunnen oude elektrische en elektronische apparaten accu s en batterijen negatieve gevolgen hebben voor het milieu en de gezondheid van mensen Gooi elektrische en elektronische appara ten en accu s niet met het huisvuil weg In overeenstemming me...

Страница 16: ...is beschadigd maar breng deze naar een vakbekwame reparateur Door onjuist gebruik of in elkaar zetten kan een risico van elektrische schokken of brand ontstaan 15 Laad de accu niet op wanneer de kamertem peratuur LAGER is dan 10 C of HOGER dan 40 C Bij lage temperatuur start het opladen mogelijk niet 16 Gebruik geen spanningstransformator motor generator of gelijkspanningsstopcontact 17 Zorg ervoo...

Страница 17: ...accu zoals hieronder vermeld Een accu die uit een net gebruikt gereedschap komt of een accu die gedurende een lange tijd heeft gelegen op een plaats die is blootgesteld aan direct zonlicht Een accu die gedurende een lange tijd heeft gelegen op een plaats die is blootgesteld aan koude lucht OPMERKING Wanneer de accu te warm is begint het opladen pas nadat de accutemperatuur binnen het bereik ligt w...

Страница 18: ...uego Recicle siempre la batería Li ion Sólo para países de la Unión Europea Debido a la presencia de componentes peligrosos en el equipo el equipo eléctrico y electrónico los acumuladores y las baterías desechados pueden tener un impacto negativo para el medioambiente y la salud humana No tire los aparatos eléctricos y electróni cos ni las baterías junto con los residuos domésticos De conformidad ...

Страница 19: ...utilice o desarme el cargador si ha reci bido un golpe fuerte lo ha dejado caer o si se ha dañado de cualquier forma llévelo a un técnico en reparaciones cualificado Una utilización incorrecta o desarme y montaje de sus piezas puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio 15 No cargue el cartucho de batería cuando la temperatura ambiente esté por DEBAJO de los 10 C o por ENCIMA de l...

Страница 20: ...dea en color rojo puede que la carga no se inicie debido a la condición del cartu cho de batería como se indica abajo Cartucho de batería de una herramienta recién utilizada o cartucho de batería que ha sido dejado en un lugar expuesto a la luz directa del sol durante largo tiempo Cartucho de batería que ha sido dejado durante largo tiempo en un lugar expuesto a aire frío NOTA Cuando el cartucho d...

Страница 21: ...va Não destrua a bateria no fogo Recicle sempre a bateria Li ion Apenas para países da UE Devido à presença de componentes perigosos no equipamento os resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saúde humana Não elimine aparelhos elétricos e eletróni cos ou baterias juntamente com resíduos domésticos De acordo com a D...

Страница 22: ...de qualquer forma leve o a um técnico qualificado A utilização incorreta ou remontagem podem resultar no risco de choque elétrico ou incêndio 15 Não carregue a bateria quando a temperatura ambiente for INFERIOR A 10 C ou SUPERIOR A 40 C A uma temperatura fria o carregamento pode não arrancar 16 Não tente utilizar um transformador intensifi cador um gerador a motor ou tomada elétrica CC 17 Não perm...

Страница 23: ...o estado seguinte da bateria Bateria de uma ferramenta acabada de utilizar ou bateria que foi deixada num local exposto à luz solar direta por um período prolongado Bateria que foi deixada por um período prolongado num local exposto ao ar frio NOTA Quando a bateria estiver muito quente o carregamento não inicia até a temperatura da bateria atingir o grau ao qual é possível ocorrer o carregamento N...

Страница 24: ... Li ion Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponen ter i udstyret kan affald af elektrisk og elektronisk udstyr akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med EF direktiv om affalds håndtering af elektrisk og e...

Страница 25: ...er brand 15 Undlad at oplade akkuen når stuetempera turen er UNDER 10 C eller OVER 40 C Ved kolde temperaturer starter opladningen mulig vis ikke 16 Forsøg ikke at benytte en omformer en motor generator eller en jævnstrømsstikkontakt 17 Lad ikke noget tildække eller tilstoppe ventila tionsåbningerne på opladeren 18 Undlad at tilslutte eller frakoble ledningen eller at indsætte eller fjerne batteri...

Страница 26: ...for direkte sollys i lang tid Akku der har ligget i lang tid på et sted som er udsat for kold luft BEMÆRK Hvis akkuen er for varm begynder opladningen ikke før akkuens temperatur når et niveau hvor opladning er mulig BEMÆRK Hvis opladningslampen blinker skiftevist grønt og rødt er opladning ikke mulig Terminalerne på opla deren eller akkuen er tilstoppede med støv eller akkuen er udslidt eller bes...

Страница 27: ...ία Li ion Μόνο για τις χώρες της ΕΕ Λόγω της παρουσίας των επικίνδυνων συστατικών μερών στον εξοπλισμό ο απόβλητος ηλεκτρικός και ηλεκτρονικός εξοπλισμός οι συσσωρευτές και οι μπατα ρίες μπορεί να έχουν αρνητική επίδραση στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία Μην απορρίπτετε τις ηλεκτρικές και ηλε κτρονικές συσκευές ή μπαταρίες μαζί με τα οικιακά απορρίμματα Σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία για τον...

Страница 28: ...α το φορτιστή ούτε να τον αποσυναρμολογείτε αν έχει χτυπηθεί βίαια έχει υποστεί πτώση ή οποιαδήποτε ζημιά Φροντίστε για την προσκόμισή του σε πιστοποιημένο τεχνικό σέρβις Η εσφαλμένη χρήση ή εκ νέου συναρμολόγηση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά 15 Μην φορτίζετε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτισ...

Страница 29: ...βοσβήνει με κόκκινο χρώμα η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινήσει λόγω κάποιας κατάστασης με την κασέτα μπαταριών όπως αυτές που περιγράφονται στη συνέχεια Κασέτα μπαταριών από εργαλείο που μόλις έχει χρησιμοποιηθεί ή κασέτα μπαταριών που έχει μείνει σε θέση εκτεθειμένη σε άμεσο ηλιακό φως για μεγάλο χρονικό διάστημα Κασέτα μπαταριών που έχει μείνει σε θέση εκτεθειμένη σε ψυχρό αέρα για μεγάλο χρονικό δ...

Страница 30: ...bırakmayın Bataryayı ateşte imha etmeyin Bataryanın daima geri dönüşümünü sağlayın Li ion Sadece AB ülkeleri için Ekipmanda tehlikeli bileşenler bulunduğun dan dolayı atık elektrikli ve elektronik ekip manlar aküler ve bataryalar çevre ve insan sağlığı üzerinde olumsuz etkiye yol açabilir Elektrikli ve elektronik cihazları veya batar yaları evsel atıklarla birlikte atmayın Atık elektrikli ve elekt...

Страница 31: ...ası veya yangın riskine yol açabilir 15 Batarya kartuşunu oda sıcaklığı 10 C nin ALTINDA veya 40 C nin ÜSTÜNDE iken şarj etmeyin Soğuk sıcaklıklarda şarj başlamayabilir 16 Yükseltici trafo motor jeneratör veya DC priz kullanmaya çalışmayın 17 Şarj aletinin havalandırma deliklerini hiçbir şeyin kapatmasına veya tıkamasına izin vermeyin 18 Islak ellerle kablo veya bataryayı takıp çıkarmayın 19 Şarj ...

Страница 32: ...şu NOT Batarya kartuşu çok sıcak olduğunda batarya kartuşu sıcaklığı şarjın mümkün olduğu dereceye ulaşana kadar şarj başlamaz NOT Şarj ışığı dönüşümlü olarak yeşil ve kırmızı renkte yanıp sönerse şarj mümkün değildir Şarj aleti veya batarya kartuşu üzerindeki terminaller tozla tıkanmıştır veya batarya kartuşu eskimiş veya hasarlıdır www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiy...

Отзывы: