background image

27

NEDERLANDS 

(Originele instructies)

Verklaring van algemene gegevens 

1

Hendel

2

Schaalverdeling

3

Dieptegeleider

4

Klemmoer

5

Aanwijzer

6

Hoekplaat

7

Zool

8

Bovengeleider

9

Breedtegeleider (liniaal)

10 Aan/uit-schakelaar
11 Uit-vergrendelknop
12 Inbussleutel
13 Asvergrendeling
14 Zeskantbout
15 Buitenflens
16 Zaagblad
17 Binnenflens
18 Achterhandgreep

19

Voorhandgreep

20

Stofzuiger

21

Stelschroef

22

Geodriehoek

23

Limietmarkering 

24

Borstelhouderkap 

25

Schroevendraaier

TECHNISCHE GEGEVENS 

Model

5104

5104S

Bladdiameter ........................ 260 – 270 mm

270 mm

Max. zaagdiepte

Bij 0°  ................................. 95/100 mm

95/100 mm

Bij 45°  ............................... 69/73 mm

69/73 mm

Nullasttoerental (min

–1

) ....... 3 800

3 800

Totale lengte ......................... 405 mm

405 mm

Netto gewicht ....................... 8,2 kg

8,2 kg

Veiligheidsklasse ..................

/II

/II

• In verband met ononderbroken research en ontwikke-

ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving. 

• De technische gegevens kunnen van land tot land ver-

schillen. 

• Gewicht volgens de EPTA-procedure 01/2014

ENE078-2

Doeleinden van gebruik

Het gereedschap is bedoeld voor het rechtzagen in
lengterichting en in dwarsrichting en voor het
verstekzagen van hoeken in hout terwijl het gereedschap
stevig tegen het werkstuk wordt gehouden. Met de
geschikte originele Makita zaagbladen kunt u ook andere
materialen zagen.

ENF002-2

Stroomvoorziening

Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op
een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op
de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom
worden gebruikt. Het gereedschap is dubbel-geïsoleerd
en kan derhalve ook op een niet-geaard stopcontact
worden aangesloten.

GEA010-2

Algemene veiligheidswaarschuwingen voor 
elektrisch gereedschap

WAARSCHUWING: Lees alle veiligheidswaarschu-

wingen, aanwijzingen, afbeeldingen en technische
gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap
aandachtig door. 

Als u niet alle onderstaande aanwijzin-

gen naleeft, kan dat resulteren in brand, elektrische
schokken en/of ernstig letsel.

Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de
toekomst te kunnen raadplegen.

De term “elektrisch gereedschap” in de veiligheidsvoor-
schriften duidt op gereedschappen die op stroom van het
lichtnet werken (met snoer) of gereedschappen met een
accu (snoerloos).

GEB133-2

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK 
VOOR EEN CIRKELZAAGMACHINE

Werkwijze bij het zagen
1.

GEVAAR: Houd uw handen uit de buurt van

het zaaggebied en het zaagblad. Houd met uw
andere hand de voorhandgreep of de behuizing
van het gereedschap vast. 

Als u de zaag met

beide handen vasthoudt, kunt u nooit in uw handen
zagen.

2.

Reik nooit met uw handen onder het werkstuk.

De beschermkap kan u niet beschermen tegen het
zaagblad onder het werkstuk.

3.

Stel de zaagdiepte in overeenkomstig de dikte
van het werkstuk. 

Minder dan een volledige tand-

hoogte dient onder het werkstuk uit te komen.

4.

Houd tijdens het zagen het werkstuk nooit vast
met uw handen of benen. Zorg dat het werkstuk
stabiel is ten opzichte van de ondergrond. 

Het is

belangrijk het werkstuk goed te ondersteunen om de
kans te minimaliseren dat uw lichaam eraan blootge-
steld wordt, het zaagblad vastloopt of u de controle
over het gereedschap verliest.

000157

5.

Houd elektrisch gereedschap vast aan het geïso-
leerde oppervlak van de handgrepen wanneer u
werkt op plaatsen waar het snijgarnituur met
verborgen bedrading of zijn eigen snoer in aan-
raking kan komen. 

Door contact met onder span-

ning staande draden, zullen ook de niet-geïsoleerde
metalen delen van het elektrisch gereedschap onder
spanning komen te staan zodat de gebruiker een
elektrische schok kan krijgen.

Содержание 0088381088831

Страница 1: ...ructions D Handkreissäge Betriebsanleitung I Sega circolare Istruzioni per l uso NL Cirkelzaagmachine Gebruiksaanwijzing E Sierra circular Manual de instrucciones P Serra circular Manual de instruções DK Rundsav Brugsanvisning GR Δισκοπρίονο Οδηγίες χρήσεως 5104 5104S ...

Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 14 15 16 17 12 13 12 10 11 7 A B 8 9 4 4 5 6 1 2 3 008461 008465 008464 008466 008467 008462 008463 008490 ...

Страница 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 24 25 23 22 7 21 20 9 7 18 19 008468 001145 007333 008471 008469 008470 008609 ...

Страница 4: ... the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool GEB133 2 CIRCULAR SAW SAFETY WARNINGS Cutting procedures 1 DANGER Keep hands away from cutting area and the blade Keep your second hand on auxil iary handle or motor housing If both hands are holding the saw they cannot be cut by the blade 2 Do not reach underneath the workpiece The guard cannot p...

Страница 5: ...re before making the cut If blade adjustment shifts while cutting it may cause binding and kickback 7 Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback 8 ALWAYS hold the tool firmly with both hands NEVER place your hand leg or any part of your body under the tool base or behind the saw especially when making cross cu...

Страница 6: ...uld result in serious personal injury 11 Keep blade sharp and clean Gum and wood pitch hardened on blades slows saw and increases poten tial for kickback Keep blade clean by first removing it from tool then cleaning it with gum and pitch remover hot water or kerosene Never use gasoline 12 Wear a dust mask and hearing protection when use the tool 13 Always use the saw blade intended for cutting the...

Страница 7: ...and possible serious injury Release switch wait for blade to stop and then withdraw tool Realign tool on a new cut line and start cut again Attempt to avoid positioning which exposes operator to chips and wood dust being ejected from saw Use eye protection to help avoid injury Fig 9 Rip fence Guide rule Fig 10 The handy rip fence allows you to do extra accurate straight cuts Simply slide the rip f...

Страница 8: ...clared vibration total value s has been mea sured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration total value s may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially...

Страница 9: ...té instructions illustrations et spécifications qui accompagnent cet outil électrique Le non respect de toutes les instructions indiquées ci dessous peut entraîner une électrocution un incendie et ou de graves blessures Conservez toutes les mises en garde et instructions pour référence ultérieure Le terme outil électrique dans les avertissements fait référence à l outil électrique alimenté par le ...

Страница 10: ...ompez la coupe pour une raison quelconque libérez la gâchette et maintenez la scie immobile dans le matériau jusqu à l arrêt complet de la lame N essayez jamais de retirer la scie de la pièce ou de la faire reculer alors que la lame tourne encore sous peine de provoquer un choc en retour Identifiez la cause du pincement de la lame et prenez les mesures correctives pour y remédier 3 Avant de redéma...

Страница 11: ...e carter de protec tion inférieur recouvre la lame avant de poser la scie sur l établi ou le plancher Une lame non pro tégée et continuant à fonctionner par inertie entraî nera la scie en arrière coupant tout ce qui se trouve sur sa trajectoire N oubliez pas qu il faut un certain temps avant que la lame ne s arrête une fois la gâchette libérée 5 Pour vérifier que le carter de protection inférieur ...

Страница 12: ...ez la profondeur de coupe de sorte que pas plus d une dent de lame ne dépasse sous la pièce L utilisation d une profondeur de coupe adéquate aide à réduire les risques de dangereux CHOCS EN RETOUR et de bles sure Coupe en biseau Fig 2 et 3 Réglage de l angle de coupe en biseau Desserrez les écrous de serrage à l avant et à l arrière et inclinez l outil sur l angle désiré pour les coupes en biseau ...

Страница 13: ...entretien N utilisez jamais d essence de benzine de diluant d alcool ou produits similaires Il y a risque de décolora tion de déformation ou de fissuration Réglage de précision pour les coupes de 90 coupes à angle droit Fig 12 et 13 Ce réglage a été effectué en usine S il est désactivé réajustez la vis de réglage au moyen d une clé hexago nale en plaçant la lame sur un angle droit par rapport à la...

Страница 14: ...eurs de vibration totales déclarées peu vent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT L émission de vibrations lors de l usage réel de l outil électrique peut être différente de la ou des valeurs déclarées suivant la façon dont l outil est utilisé particulièrement selon le type de pièce usi née Les mesures de sécurité à prendre pour protéger l utilisateur d...

Страница 15: ...rheitswarnungen für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle mit diesem Elektro werkzeug gelieferten Sicherheitswarnungen Anwei sungen Abbildungen und technischen Daten durch Eine Missachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag Brand und oder schweren Verletzungen führen Bewahren Sie alle Warnungen und Anweisungen für spätere Bezugnahme auf Der Ausdruck Elektrowerkz...

Страница 16: ...r Bedienungsperson unter Kontrolle gehalten wer den 2 Falls das Sägeblatt klemmt oder der Schnitt aus irgendeinem Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein Aus Schalter los und halten Sie die Säge bewegungslos im Werkstück bis das Sägeblatt zum völligen Stillstand kommt Versu chen Sie niemals die Säge bei noch rotierendem Sägeblatt vom Werkstück abzunehmen oder zurückzuziehen weil es sonst zu ein...

Страница 17: ...evor Sie die Säge auf der Werkbank oder dem Boden ablegen Ein ungeschützt auslaufendes Sägeblatt bewirkt Rückwärtskriechen der Säge und schneidet alles was sich in seinem Weg befindet Berücksich tigen Sie die Auslaufzeit des Sägeblatts bis zum Stillstand nach dem Loslassen des Schalters 5 Öffnen Sie die untere Schutzhaube probeweise von Hand und achten Sie beim Loslassen dar auf dass sie sich einw...

Страница 18: ...er Schnitt tiefe stets fest an Lösen Sie den Hebel an der Tiefenführung und ziehen Sie die Grundplatte nach oben oder unten Arretieren Sie die Grundplatte an der gewünschten Schnitttiefe durch Festziehen des Hebels Um sauberere sicherere Schnitte auszuführen stellen Sie die Schnitttiefe so ein dass nicht mehr als ein Säge blattzahn unter das Werkstück übersteht Die Einstellung der korrekten Schnit...

Страница 19: ... ten Abb 9 Parallelanschlag Richtlineal Abb 10 Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die Ausfüh rung besonders genauer Geradschnitte Schieben Sie einfach den Parallelanschlag gegen die Seite des Werk stücks und sichern Sie ihn mit der Schraube an der Vor derseite der Grundplatte Außerdem ermöglicht er wiederholte Schnitte von gleichförmiger Breite Montage des Absaugstutzens Abb 11 zum Anschli...

Страница 20: ...emessen und kann können für den Vergleich zwi schen Werkzeugen herangezogen werden Der Die angegebene n Vibrationsgesamtwert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefähr dungsgrads verwendet werden WARNUNG Die Vibrationsemission während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann je nach der Benutzungsweise des Werkzeugs und speziell je nach der Art des bearbeiteten Werkstücks von...

Страница 21: ... istruzioni le illustrazioni e i dati tecnici forniti con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito potrebbe risultare in scosse elettriche incendi e o gravi lesioni personali Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni come riferimento futuro Il termine utensile elettrico nelle avvertenze si riferisce sia all utensile elettrico cablato nel ...

Страница 22: ... priate 2 Quando la lama si sta bloccando oppure se per un qualsiasi motivo si intende interrompere il taglio rilasciare l interruttore e tenere la sega immobile nel materiale fino al suo arresto com pleto Non cercare mai di rimuovere la sega dal pezzo o di tirarla all indietro mentre la lama è in movimento oppure si potrebbe verificare un contraccolpo Indagare e adottare delle misure cor rettive ...

Страница 23: ...muovere all indietro la sega tagliando tutto ciò che incontra sul suo percorso Tenere presente il tempo necessario alla lama per arrestarsi dopo il rilascio dell interruttore 5 Per controllare la protezione inferiore aprirla manualmente quindi rilasciarla e osservarla mentre si chiude Controllare anche che il manico retrattile non tocchi il corpo dell uten sile Lasciare la lama esposta È MOLTO PER...

Страница 24: ... 3 Regolazione dell angolo di taglio a unghia Allentare i dadi di serraggio davanti e dietro e inclinare l utensile all angolo desiderato per i tagli a unghia da 0 a 45 Fissare saldamente i dadi di serraggio davanti e dietro dopo la regolazione Taglio diritto Fig 4 Per i tagli diritti allineare la posizione A sul davanti della base sulla linea di taglio desiderata Per i tagli a sbieco di 45 alline...

Страница 25: ...trollare regolarmente le spazzole di car bone Sostituirle se sono usurate fino al segno di limite Mantenere sempre le spazzole di carbone pulite e facili da inserire nei portaspazzole Le spazzole di carbone devono essere sostituite entrambe allo stesso tempo Usare soltanto spazzole di carbone identiche Usare un cacciavite per rimuovere i tappi dei portaspaz zole Estrarre le spazzole di carbone usu...

Страница 26: ...la protezione dell operatore che siano basate su una stima dell esposizione nelle condizioni effettive di utilizzo tenendo conto di tutte le parti del ciclo operativo ad esempio del numero di spegnimenti dell utensile e di quando giri a vuoto oltre al tempo di attivazione ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può ess...

Страница 27: ...edschap WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschu wingen aanwijzingen afbeeldingen en technische gegevens behorend bij dit elektrische gereedschap aandachtig door Als u niet alle onderstaande aanwijzin gen naleeft kan dat resulteren in brand elektrische schokken en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen De term elektrisch gereedschap in ...

Страница 28: ... de juiste voorzorgsmaatregelen door de gebruiker worden opgevangen 2 Wanneer het zaagblad vastloopt of wanneer u om een of andere reden het zagen onderbreekt laat u de aan uitschakelaar los en houdt u de zaag stil in het materiaal totdat het zaagblad vol ledig tot stilstand is gekomen Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te halen of de zaag naar achteren te trekken terwijl het zaagblad nog draa...

Страница 29: ...l de zaag achteruit doen lopen waarbij alles op zijn weg wordt gezaagd Denk aan de tijd die het duurt nadat de schakelaar is los gelaten voordat het zaagblad stilstaat 5 U kunt de onderste beschermkap controleren door deze met de hand te openen los te laten en te kijken of hij goed sluit Controleer tevens of de terugtrekhendel de behuizing van het gereed schap niet raakt Het zaagblad onbeschermd l...

Страница 30: ...werkstuk heen steekt Door de zaagdiepte goed in te stellen verkleint u de kans op een potentieel gevaarlijke TERUGSLAG en daarmee op persoonlijk letsel Verticaal verstekzagen Fig 2 en 3 De verstekhoek instellen Draai de klemmoeren aan de voor en achterkant los en kantel het gereedschap in de gewenste hoek voor verti caal verstekzagen 0 t m 45 Draai na het instellen de klemmoeren aan de voor en ach...

Страница 31: ...ine met behulp van de schroef en sluit dan de slang van een stofzuiger erop aan ONDERHOUD LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens te beginnen met inspectie of onderhoud Gebruik nooit benzine wasbenzine thinner alcohol en dergelijke Dat kan verkleuring vervormingen en bar sten veroorzaken Het zaagblad nauwkeurig instellen op...

Страница 32: ...hap te vergelijken met andere gereed schappen De opgegeven totale trillingswaarde n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissie tijdens het gebruik van het elek trisch gereedschap in de praktijk kan verschillen van de opgegeven waarde n afhankelijk van de manier waarop het gereedschap wordt gebruikt met name van het soort werkstu...

Страница 33: ...al ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especifica ciones provistas con esta herramienta eléctrica Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica un incendio y o heri das graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias El término herramienta eléctrica en las advertencias se refi...

Страница 34: ...a interrumpir un corte por cualquier razón suelte el gatillo y mantenga la sierra inmóvil en el material hasta que el disco se pare completa mente No intente nunca extraer el disco de la pieza de trabajo o tirar de la sierra hacia atrás mientras el disco está moviéndose porque podrá ocasionar un retroceso brusco Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la causa del estancamiento del dis...

Страница 35: ...r heridas personales graves Advertencias de seguridad adicionales 1 Preste precaución especial cuando corte madera húmeda madera tratada a presión o madera que tenga nudos Mantenga uniforme el avance de la herramienta sin que disminuya la velo cidad del disco para evitar recalentar los dientes del disco 2 No intente retirar material cortado cuando el disco esté moviéndose Espere hasta que el disco...

Страница 36: ...to un botón de desbloqueo Para poner en marcha la herramienta presione hacia dentro el botón de desbloqueo y apriete el gatillo interruptor Suelte el gatillo interruptor para parar Para el modelo 5104S solamente Inicio suave gracias a la supresión del golpe de arran que MONTAJE PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y desenchufada antes de realizar cualquier tra bajo en l...

Страница 37: ...Utilice un destornillador para quitar las tapas del portaes cobillas Extraiga las escobillas desgastadas inserte las nuevas y fije las tapas del portaescobillas Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del pro ducto las reparaciones y cualquier otro mantenimiento o ajuste deberán ser realizados por los centros de servicio autorizado de Makita siempre con piezas de repuesto de Makita ACCESORIOS O...

Страница 38: ...imación de la exposición en las condiciones reales de utilización teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcio nando en vacío además del tiempo de gatillo ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta co...

Страница 39: ...icas AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica O não cumprimento de todas as instruções indicadas em baixo pode resultar em choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências O termo ferramenta eléctrica nos avisos refere se às ferramentas eléctricas ligadas à c...

Страница 40: ...zão interromper o corte solte o gatilho e agarre na serra parada no material até que a lâmina pare completamente Nunca tente retirar a serra da peça de trabalho nem puxar a serra para trás enquanto a lâmina está em movimento pois pode ocorrer recuo Investigue e execute as ações corretivas para eliminar as causas de a lâmina encravar 3 Quando efetuar o rearranque de uma serra na peça de trabalho ce...

Страница 41: ...ndo cortar madeira húmida madeira prensada ou madeira que con tenha nós Mantenha o avanço suave da ferra menta sem diminuir a velocidade da lâmina para evitar o superaquecimento das pontas da lâmina 2 Não tente retirar material cortado quando a lâmina está em movimento Espere até que a lâmina esteja completamente parada antes de pegar no material cortado A lâmina continua a rodar depois de desliga...

Страница 42: ... até que a mesma faça contacto com a saliência na pega Retirar ou instalar a lâmina da serra Fig 7 e 8 PRECAUÇÃO Certifique se de que a lâmina está instalada com os dentes apontados para a frente da ferramenta Utilize só a chave da Makita para instalar ou retirar a lâmina Para retirar a lâmina pressione o travão do eixo de modo a que a lâmina não se mova e utilize a chave para soltar o perno hexag...

Страница 43: ...e apenas para os fins a que se des tinam No caso de necessitar ajuda para mais detalhes sobre estes acessórios consulte ao departamento de assistên cia local da Makita Lâminas de serra de aço e pontas de carbureto 006549 Guia paralela Régua guia Chave hexagonal NOTA Alguns itens da lista podem estar incluídos na embala gem da ferramenta como acessórios padrão Eles podem variar de país para país EN...

Страница 44: ...o está a funcio nar em marcha lenta além do tempo de acciona mento ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica...

Страница 45: ... maskine Forsømmelse af at overholde alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød brand og eller alvorlig personskade Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference Ordet el værktøj i advarslerne henviser til det netforsynede netledning el værktøj eller batteriforsynede akku el værktøj GEB133 2 SIKKERHEDSREGLER FOR RUNDSAV Fremgangsmåder for skæring 1 FARE Hold hænderne ...

Страница 46: ...r at trække saven bagud mens klingen er i bevægelse da dette kan medføre tilbageslag Undersøg situatio nen og træf afhjælpningsforanstaltninger for at eli minere årsagen til at klingen binder 3 Når saven startes igen i arbejdsemnet skal du centrere savklingen i savsnittet så savtænderne ikke sidder fast i emnet Hvis savklingen binder kan den bevæge sig opad eller slå tilbage fra arbejdsemnet når s...

Страница 47: ...e klingen synlig er MEGET FARLIGT og kan føre til alvorlig personskade Supplerende sikkerhedsforskrifter 1 Vær ekstra forsigtig hvis De skærer i fugtigt træ trykbehandlet tømmer eller træ som har knaster Før maskinen jævnt frem uden at mindske klingens hastighed således at overophedning af klingens takker undgås 2 Forsøg ikke at fjerne afskåret materiale mens klingen roterer Vent indtil klingen er...

Страница 48: ...for bindelse inden der udføres noget arbejde på maski nen Opbevaring af sekskantnøgle Fig 6 Sekskantnøglen opbevares i maskinen Den tages ud ved at De drejer den mod Dem og trækker den ud Sekskantnøglen installeres ved at den anbringes på håndtaget og drejes indtil den kommer i berøring med fremspringet på håndtaget Afmontering og montering af savblad Fig 7 og 8 FORSIGTIG Sørg for at montere savbl...

Страница 49: ... ger anbefales til brug sammen med Deres Makita maskine Brug af andet tilbehør og andre anordninger kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun til behør og anordninger til de beskrevne formål Hvis De behøver assistance eller yderligere information om følgende tilbehør bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter Savblade med stål karbidspids 006549 Parallelanslag styreskinne Sekskantnø...

Страница 50: ...t og når den kører i tomgang i tilgift til afbryderti den ENG901 1 Den angivne vibrationsemissionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemissionsværdi kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forsk...

Страница 51: ...ί να λειτουργήσει μ νο με εναλλασσ μενο μονοφασικ ρεύμα Τα εργαλεία αυτά έχουν διπλή μ νωση και κατά συνέπεια μπορούν να συνδεθούν σε ακροδέκτες χωρίς σύρμα γείωσης GEA010 2 Γενικές προειδοποιήσεις ασφαλείας για το ηλεκτρικ εργαλείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφάλειας οδηγίες εικονογραφήσεις και προδιαγραφές που παρέχονται με αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση όλων των οδ...

Страница 52: ...ανθασμένα ή και ταν οι διαδικασίες ή οι συνθήκες λειτουργίας είναι λανθασμένες Μπορεί να αποφευχθεί αν ληφθούν οι κατάλληλες προφυλάξεις που αναφέρονται παρακάτω 1 Να κρατάτε το πρι νι γερά και με τα δύο χέρια και να τοποθετείτε τους βραχίονές σας με τρ πο ώστε να αντιστέκονται στη δύναμη του κλοτσήματος Να τοποθετείτε το σώμα σας πλευρικά της λάμας αλλά χι στην ίδια ευθεία με τη λάμα Το κλ τσημα ...

Страница 53: ...ές Σηκώστε τον κάτω προφυλακτήρα αποσύροντας τη λαβή και μ λις η λάμα εισέλθει στο υλικ ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να ελευθερωθεί Για λα τα άλλα πριονίσματα ο κάτω προφυλακτήρας πρέπει να λειτουργεί αυτ ματα 4 Να παρατηρείτε πάντα τι ο κάτω προφυλακτήρας καλύπτει τη λάμα πριν τοποθετήσετε το πρι νι σε πάγκο ή στο πάτωμα Αν η λάμα δεν προστατεύεται και κινείται ελεύθερα το πρι νι θα κινηθεί προς τ...

Страница 54: ...λημμένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή τήρηση των καν νων ασφαλείας του παρ ντος εργαλείου Η ΛΑΝΘΑΣΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ ή η αμέλεια να ακολουθήσετε τους καν νες ασφάλειας που διατυπώνονται στο παρ ν εγχειρίδιο οδηγιών μπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυματισμ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε να είστε σίγουροι τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν ρυθμίσετε ή ελέγξετε ...

Страница 55: ...ή Για να έχετε καθαρές κοπές κρατάτε την γραμμή κοπής ευθεία και την ταχύτητα προώθησης ομοι μορφη Εάν η κοπή παρεκκλίνει απ την επιθυμητή γραμμή κοπής μην επιχειρήσετε να στρίψετε ή εξαναγκάσετε το εργαλείο πίσω στην γραμμή κοπής Κάνοντάς το μπορεί να πιαστεί η λάμα και να οδηγήσει σε επικίνδυνο οπισθολάκτισμα ή πιθαν σοβαρ τραυματισμ Ελευθερώστε τον διακ πτη περιμένετε να σταματήσει η λάμα και μ...

Страница 56: ...ι εν ς υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ENG900 1 Κραδασμ ς Η ολική τιμή δ νησης άθροισμα τρι αξονικού διανύσματος καθορίζεται σύμφωνα με το EN62841 Μοντέλο 5104S Είδος εργασίας κοπή ξύλων Εκπ...

Страница 57: ...λληλα μέτρα προστασίας του χειριστή βάσει υπολογισμού της έκθεσης σε πραγματικές συνθήκες χρήσης λαμβάνοντας υπ ψη λες τις συνιστώσες του κύκλου λειτουργίας πως τους χρ νους που το εργαλείο είναι εκτ ς λειτουργίας και ταν βρίσκεται σε αδρανή λειτουργία πέραν του χρ νου ενεργοποίησης ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ Για τις ευρωπαϊκές χώρες μόνο Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ περιλαμβάνεται ως Παράρτημα A σε αυτό το...

Страница 58: ...58 ...

Страница 59: ...59 ...

Страница 60: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium IDE 884774F996 ...

Отзывы: