background image

25 NEDERLANDS

BESCHRIJVING VAN DE 

FUNCTIES

LET OP:

 

Controleer altijd of het gereedschap 

is uitgeschakeld en de stekker ervan uit het stop

-

contact is verwijderd alvorens de functies op het 

gereedschap te controleren of af te stellen.

De trekkerschakelaar gebruiken

WAARSCHUWING:

 

Controleer altijd, voor-

dat u de stekker in het stopcontact steekt, of de 

trekkerschakelaar op de juiste manier schakelt en 

weer terugkeert naar de uit-stand nadat deze is 

losgelaten.

► 

Fig.1:

    

1.

 Vergrendelknop 

2.

 Toerentalinstelwiel 

3.

 Trekkerschakelaar 

4.

 Hoger 

5.

 Lager

Om het gereedschap te starten, knijpt u gewoon de 

trekkerschakelaar in. Hoe harder u de trekkerscha-

kelaar inknijpt, hoe sneller het gereedschap draait. 

Laat de trekkerschakelaar los om het gereedschap te 

stoppen.

Om het gereedschap continu te laten werken, knijpt 

u eerst de trekkerschakelaar in en drukt u daarna de 

vergrendelknop in.

Om vanuit de vergrendelde werking het gereedschap te 

stoppen, knijpt u de trekkerschakelaar helemaal in en 

laat u deze vervolgens weer los.

Het gereedschap is uitgerust met een toerentalin-

stelwiel waarmee het maximumtoerental kan wor

-

den beperkt (variabel). Draai het toerentalinstelwiel 

rechtsom voor een hoger toerental, of linksom voor een 

lager toerental.

De lampen inschakelen

Voor model HP2050F, HP2051F

► 

Fig.2:

    

1.

 Lamp

LET OP:

 

Kijk niet direct in het lamplicht of in 

de lichtbron.

Om de lamp in te schakelen, knijpt u de trekker in. Laat 

de trekker los om hem uit te schakelen.

OPMERKING:

 Gebruik een droge doek om vuil van 

de lens van de lamp af te vegen. Wees voorzichtig 

dat u de lens van de lamp niet bekrast omdat dan de 

verlichting minder wordt.

De omkeerschakelaar bedienen

LET OP:

 

Controleer altijd de draairichting 

alvorens het gereedschap te starten.

LET OP:

 

Verander de stand van de omkeer

-

schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig 

tot stilstand is gekomen.

 Als u de draairichting 

verandert terwijl het gereedschap nog draait, kan het 

gereedschap beschadigd raken.

► 

Fig.3:

    

1.

 Omkeerschakelaar

Dit gereedschap heeft een omkeerschakelaar voor het 

veranderen van de draairichting. Druk de omkeerscha-

kelaar naar de stand 

 (zijde A) voor rechtse draairich

-

ting, of naar stand 

 (zijde B) voor linkse draairichting.

Het toerental veranderen

► 

Fig.4:

    

1.

 Pijlpunt 

2.

 Snelheidskeuzeknop

De twee snelheidsbereiken kunnen vooraf worden 

geselecteerd met behulp van de snelheidskeuzeknop.

Om het toerental te veranderen, draait u de snelheids-

keuzeknop zodat de pijlpunt op het gereedschapshuis 

wijst naar stand “I” voor een laag toerental of naar stand 

“II” voor een hoog toerental.

Als het moeilijk is om de knop te draaien, verdraait u 

eerst de spankop iets in een van beide richtingen en 

probeert u daarna opnieuw de knop te draaien.

LET OP:

 

Gebruik de snelheidskeuzeknop 

alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand 

is gekomen.

 Als de snelheid van het gereedschap 

wordt veranderd voordat het gereedschap tot stilstand 

is gekomen, kan het gereedschap worden beschadigd.

LET OP:

 

Zet de snelheidskeuzeknop altijd in 

de juiste stand. 

Als u het gereedschap bedient met de 

snelheidskeuzeknop in het midden tussen de standen 

“I” en “II”, kan het gereedschap beschadigd worden.

De werkingsfunctie kiezen

LET OP:

 

Schuif de werkingsfunctiekeuzeknop 

altijd volledig naar de gewenste positie.

 Als u het 

gereedschap bedient met de keuzeknop ingesteld tussen 

twee standen in, kan het gereedschap worden beschadigd.

► 

Fig.5:

    

1.

 Werkingsfunctiekeuzeknop

Dit gereedschap heeft een werkingsfunctiekeuzeknop. Voor 

gebruik met hameren, schuift u de werkingsfunctiekeuze

-

knop naar rechts (symbool  ). Voor gewoon boren, schuift 

u de werkingsfunctiekeuzeknop naar links (symbool 

).

MONTAGE

LET OP:

 

Zorg altijd dat het gereedschap is 

uitgeschakeld en dat zijn stekker uit het stop

-

contact is verwijderd alvorens enig werk aan het 

gereedschap uit te voeren.

De zijhandgreep (hulphandgreep) 

aanbrengen

► 

Fig.6:

    

1.

 Handgreepvoet 

2.

 De zijhandgreep 

(hulphandgreep) aanbrengen 

3.

 Tanden 

4.

 Uitsteeksel

Gebruik altijd de zijhandgreep om verzekerd te zijn van 

een veilig gebruik. Breng de zijhandgreep zodanig aan 

dat de tanden op de greep tussen de uitsteeksels op de 

schacht van het gereedschap komen te zitten. Zet vervol

-

gens de handgreep vast door deze in de gewenste positie 

rechtsom te draaien. De handgreep is 360° draaibaar 

zodat u deze in elke gewenste positie kunt vastzetten.

Содержание 0088381043243

Страница 1: ...T Trapano a percussione a 2 velocità ISTRUZIONI PER L USO 18 NL Hamerboor met 2 toerentallen GEBRUIKSAANWIJZING 23 ES Taladro Percutor de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUCCIONES 28 PT Furadeira de Impacto de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUÇÕES 33 DA 2 hastighedshammerbor BRUGSANVISNING 38 EL Κρουστικό τρυπάνι 2 ταχυτήτων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 43 TR 2 Hızlı Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 48 ...

Страница 2: ...1 3 5 2 4 Fig 1 1 Fig 2 A B 1 Fig 3 1 2 Fig 4 1 Fig 5 1 2 3 4 Fig 6 1 Fig 7 1 2 Fig 8 2 ...

Страница 3: ...1 Fig 9 Fig 10 1 Fig 11 1 Fig 12 3 ...

Страница 4: ...RNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared val ue s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as t...

Страница 5: ...drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend causing breakage or loss of control resulting in personal injury SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNI...

Страница 6: ...s on the tool barrel Then tighten the grip by turning clockwise at the desired position It may be swung 360 so as to be secured at any position Installing or removing drill bit For model HP2050 HP2050F Fig 7 1 Chuck key To install the drill bit place it in the drill chuck as far as it will go Tighten the chuck by hand Place the chuck key in each of the three holes and tighten clockwise Be sure to ...

Страница 7: ...action Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drills equipped with a guide screw The guide screw makes drilling easier by pulling the drill bit into the workpiece Drilling in metal To prevent the drill bit from slipping when starting a hole make an indentation with a center punch and hammer at the point to be drilled Place the point of the drill bit in the i...

Страница 8: ...A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émission de bruit lors de l usa...

Страница 9: ... dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 5 Tenez l outil fermement à deux mains 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner q...

Страница 10: ... une montre Changement de vitesse Fig 4 1 Flèche 2 Bouton de changement de vitesse Deux plages de vitesse peuvent être présélectionnées avec le bouton de changement de vitesse Pour changer la vitesse tournez le bouton de changement de vitesse de sorte que la flèche présente sur le corps de l outil pointe vers la position I sur le bouton pour une vitesse lente ou la position II pour une vitesse éle...

Страница 11: ... béton Utilisez toujours la poignée latérale poignée auxiliaire et saisis sez l outil fermement par la poignée latérale et la poignée pistolet pendant l utilisation Si vous ne suivez pas cette directive vous risquerez de perdre la maîtrise de l outil et de vous blesser grièvement Lorsque vous percez dans du béton du granite du carrelage etc faites glisser le levier de changement de mode de fonctio...

Страница 12: ...doivent rester propres Nettoyez régulièrement les orifices d aération de l outil ou dès qu ils sont obstrués Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des balais en carbone ainsi que tout autre travail d entretien ou de réglage doivent être effectués par un centre d entretien Makita agréé avec des pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN ...

Страница 13: ...heit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Schallemission während der tat...

Страница 14: ...ie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nac...

Страница 15: ...sumschalter Stellen Sie den Drehrichtungsumschalter für Rechtsdrehung auf die Stellung Seite A bzw für Linksdrehung auf die Stellung Seite B Drehzahl Umschaltung Abb 4 1 Pfeil 2 Drehzahl Umschaltknopf Zwei Drehzahlbereiche können mit dem Drehzahl Umschaltknopf vorgewählt werden Drehen Sie den Drehzahl Umschaltknopf so dass der Pfeil auf dem Werkzeuggehäuse für niedrige Drehzahl auf die Position I ...

Страница 16: ...stets den Seitengriff Zusatzgriff und halten Sie das Werkzeug während der Arbeit mit beiden Händen am Seitengriff und Schaltergriff fest Eine Missachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann den Verlust der Kontrolle über das Werkzeug und mögliche schwere Verletzungen zur Folge haben Schieben Sie den Betriebsart Umschalthebel zum Bohren in Beton Granit Fliesen usw auf die Position des Symbols um die Betr...

Страница 17: ...onsöffnungen Abb 12 1 Ventilationsöffnungen Halten Sie das Werkzeug und seine Ventilationsöffnungen stets sauber Reinigen Sie die Ventilationsöffnungen des Werkzeugs regelmäßig oder im Anfangsstadium einer Verstopfung Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts aufrechtzuerhalten sollten Reparaturen Überprüfung und Austausch der Kohlebürsten und andere Wartungs oder Einstellarbeiten nur ...

Страница 18: ... misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effettivo dell utensile e...

Страница 19: ... dare una scossa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 5 Mantenere saldamente l utensile con entrambe le mani 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo men...

Страница 20: ...dire zione di rotazione prima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo Fig 3 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione L utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzione di rotazione Spostare la leva interruttore di inversione sulla posizione lato A per la rotazione in senso orario oppure sulla posi zione lato B per la rotazion...

Страница 21: ...ibro di profondità nel foro presente sull impugnatura laterale Regolare il calibro di profon dità sulla profondità desiderata e serrare saldamente l impugnatura laterale NOTA Non è possibile utilizzare l asta di profon dità nella posizione in cui quest ultima urta il corpo dell utensile FUNZIONAMENTO Come mantenere l utensile ATTENZIONE Utilizzare sempre l impugna tura laterale manico ausiliario e...

Страница 22: ...metalli utilizzare un lubrifi cante per taglio Le eccezioni sono il ferro e l ottone che vanno forati a secco MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l uten sile sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica prima di tentare di eseguire interventi di ispezione o manutenzione AVVISO Non utilizzare mai benzina benzene solventi alcol o altre sostanze simili In caso contrario si potrebber...

Страница 23: ...opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het gebruik van het e...

Страница 24: ...raden zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 5 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 L...

Страница 25: ...n de draairichting Druk de omkeerscha kelaar naar de stand zijde A voor rechtse draairich ting of naar stand zijde B voor linkse draairichting Het toerental veranderen Fig 4 1 Pijlpunt 2 Snelheidskeuzeknop De twee snelheidsbereiken kunnen vooraf worden geselecteerd met behulp van de snelheidskeuzeknop Om het toerental te veranderen draait u de snelheids keuzeknop zodat de pijlpunt op het gereedsch...

Страница 26: ...ebruik ste vig vast bij zowel de zijhandgreep als de hoofd handgreep Als u dit niet doet kunt u de controle over het gereedschap verliezen en mogelijk ernstig letsel veroorzaken Voor het boren in beton graniet tegels enz schuift u de werkingsfunctiekeuzeknop naar de stand met het symbool voor gebruik met hameren Gebruik vooral een boorbit met een hardmetalen punt Plaats de punt van het boorbit op ...

Страница 27: ...gen steeds goed schoon blijven Maak regelmatig de ven tilatieopeningen van het gereedschap schoon en let goed op dat ze niet verstopt raken Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het gereedschap te handhaven dienen alle repara ties inspectie en vervanging van de koolborstels en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstel lingen te worden uitgevoerd bij een erkend Makita servicecentrum of Makita...

Страница 28: ...NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante la utilización re...

Страница 29: ... un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Mantenga las manos alejadas de las partes ...

Страница 30: ...spués de que la herramienta se haya parado completamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla Fig 3 1 Palanca del interruptor inversor Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Mueva la palanca del interruptor inversor a la posición lado A para giro a la derecha o a la posición lado B para giro a la izquierda...

Страница 31: ...undidad en el orificio de la empuñadura lateral Ajuste el tope de profundidad a la profundidad deseada y apriete la empuñadura lateral firmemente NOTA El tope de profundidad no se puede utilizar en la posición donde golpea contra el cuerpo de la herramienta OPERACIÓN Sujeción de la herramienta PRECAUCIÓN Utilice siempre la empuña dura lateral mango auxiliar y sujete la herra mienta firmemente por ...

Страница 32: ...o perfore metales Las excepciones son acero y latón que deberán ser perforados en seco MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apagada y desenchufada antes de intentar realizar la inspección o el mantenimiento AVISO No utilice nunca gasolina bencina disol vente alcohol o similares Podría producir desco loración deformación o grietas Limpieza de las aberturas de ventil...

Страница 33: ...8 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real da ferramenta ...

Страница 34: ...da ferramenta elétrica e causar choque elétrico ao operador 4 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 5 Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 8 Não toque n...

Страница 35: ...ferramenta estar completa mente parada Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta Fig 3 1 Alavanca do interruptor de inversão Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Desloque a alavanca do interruptor de inversão para a posição lado A para rotação para a direita ou para a posição lado B para rotação para a esquerda Muda...

Страница 36: ...ral e insira o micrómetro de profundidade no orifício no punho lateral Ajuste o micrómetro de profundidade para a profundidade pretendida e aperte firmemente o punho lateral NOTA O medidor de profundidade não pode ser uti lizado na posição em que o medidor de profundidade bate contra o corpo da ferramenta OPERAÇÃO Como segurar a ferramenta PRECAUÇÃO Utilize sempre o punho lateral pega auxiliar e s...

Страница 37: ... corte quando perfurar metais As exceções são ferro e latão que devem ser perfura dos a seco MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta está desligada e com a ficha retirada da tomada antes de tentar proceder à inspeção ou à manutenção OBSERVAÇÃO Nunca utilize gasolina ben zina diluente álcool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Limpar os...

Страница 38: ...ikkerhed K 3 dB A BEMÆRK De n angivne støjemissionsværdi er er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden BEMÆRK De n angivne støjemissionsvær di er kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Bær høreværn ADVARSEL Støjemissionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne vær...

Страница 39: ...l dele strømførende hvilket kan give operatøren elektrisk stød 4 Vær altid sikker på at De har et godt fodfæste Vær sikker på at der ikke befinder sig nogen nedenunder når maskinen anvendes i højden 5 Hold godt fast i maskinen med begge hænder 6 Hold hænderne væk fra roterende dele 7 Lad ikke maskinen køre i tomgang Anvend kun maskinen håndholdt 8 Rør ikke ved borebitten eller arbejdsstykket umidd...

Страница 40: ...eller til positionen Bside for rotation mod uret Hastighedsændring Fig 4 1 Pil 2 Hastighedsvælgerknap Der kan forudindstilles to hastighedsintervaller ved hjælp af hastighedsvælgerknappen Hvis du vil skifte hastighed skal du dreje hastigheds vælgerknappen så pilen på maskinen peger mod posi tion I på knappen for lav hastighed eller position II for høj hastighed Hvis det er svært at dreje knappen s...

Страница 41: ...nsmåden skubbes til positionen med symbolet for brug af rotation med hamring Sørg for at anvende en borebit med hårdmetalskær Anbring borebitten på det ønskede sted hvor hullet skal være og tryk derefter afbryderknappen ind Pres ikke maskinen Et let tryk giver det bedste resultat Hold maskinen i stilling og sørg for at forhindre at den glider væk fra hullet Udøv ikke et større tryk når hullet bliv...

Страница 42: ...nden vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita ser vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun t...

Страница 43: ...dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορύβου κατά τη χρήση ...

Страница 44: ... και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 5 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το κρ...

Страница 45: ...ταματήσει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο Εικ 3 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Μετακινήστε το μοχλό διακόπτη αντιστροφής στη θέση πλευρά A για δεξιόστροφη περιστροφή ή στη θέση πλευρά B για αριστερόστροφη περιστροφή Αλλαγή ταχύτητας ...

Страница 46: ...ιστή βάθους στην οπή στην πλευρική λαβή Ρυθμίστε τον ρυθμιστή βάθους στο επιθυμητό βάθος και σφίξτε καλά την πλευρική λαβή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ο μετρητής βάθους δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στη θέση όπου ο μετρητής βάθους χτυπάει επάνω στο σώμα του εργαλείου ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Κράτημα εργαλείου ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε πάντα την πλάγια λαβή βοηθητική λαβή και να κρατάτε σταθερά το εργαλείο από την πλάγια λαβή και...

Страница 47: ...ι ο χάλυβας τα οποία θα πρέπει να τρυπανίζετε στεγνά ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Να βεβαιώνεστε πάντα ότι το εργα λείο είναι σβηστό και αποσυνδεδεμένο από την ηλεκτρική παροχή πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία επιθεώρησης ή συντήρησης σε αυτό ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βεν ζίνη πετρελαϊκό αιθέρα διαλυτικό αλκοόλη ή παρόμοιες ουσίες Μπορεί να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Καθαρισμό...

Страница 48: ...k koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde aletin kapalı olduğu ve aktif d...

Страница 49: ...külmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 2 Her zaman düşük devirde ve uç iş parçasına temas edecek şekilde delmeye başlayın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla baskı uygulamayın Uçlar bükülerek kırılma veya kontrol kaybına neden olmak suretiyle ...

Страница 50: ...şma güvenliği için daima yan kavrama kolunu kullanın Yan kavrama kolu üzerindeki dişler alet gövde sindeki çıkıntıların arasına denk gelecek şekilde takın Sonra kavrama kolunu saat yönünde döndürerek iste nilen konumda sıkıştırın Herhangi bir konumda sabitle necek şekilde ekseni etrafında 360 döndürülebilir Matkap ucunun takılması veya çıkarılması Model HP2050 HP2050F için Şek 7 1 Mandren anahtarı...

Страница 51: ...ıyla sabitleyin Tahta metal veya plastik malzemeler içine delik açar ken eylem modu değiştirme kolunu sadece dönüş etkisini kullanmak için sembolü konumuna kaydırın Tahta delerken Tahta delerken kılavuz vidalı tahta uçlarıyla en iyi sonuçlar elde edilir Kılavuz vida matkap ucunu iş par çasına çekmek suretiyle delme işlemini kolaylaştırır Metal delerken Delik delmeye başlarken matkap ucunun kayması...

Страница 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884428H995 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20200909 ...

Отзывы: