background image

7

MANUALE D’USO

Bollitore a forma allungata

Modello No : 158038

Tensione di alimentazione : 220-240 V ~50 Hz  Potenza : 2000-2400 W

IT

Grazie per l’acquisto. Leggere le istruzioni anche se si conosce il funzionamento di questo tipo di prodotto. Tali istruzioni, infatti, sono 

state pensate per garantire le migliori condizioni di utilizzo del prodotto.

INTRODUZIONE

LA SICUREZZA È IMPORTANTE

Al fine di garantire la sicurezza dell’utente e quella altrui, leggere le informazioni sulla sicurezza del prodotto e sulla sicurezza elettrica 

prima di utilizzare il prodotto. Prestare particolare attenzione alle avvertenze e precauzioni riportate nelle presenti istruzioni. Conservare 

le istruzioni in un luogo sicuro per poterle consultare in futuro.

RACCOMANDAZIONI GENERALI SULLA SICUREZZA

- Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di utilizzare 

l’apparecchio per la prima volta.
- Conservare le presenti istruzioni, lo scontrino e, ove possibile, la 

confezione e gli imballaggi protettivi interni.
- L’apparecchio è destinato al solo uso privato e non commerciale.
- Scollegare il cavo dalla presa di corrente quando l’apparecchio 

non viene utilizzato, quando si sostituisce un accessorio, quando 

si procede alla pulizia o in caso di guasto. Spegnere l’apparecchio 

prima di effettuare queste operazioni. Non tirare il cavo di 

alimentazione per scollegare la spina dalla presa di corrente.
- Per proteggere i bambini dai rischi legati agli apparecchi elettrici, 

non lasciarli mai senza sorveglianza nelle vicinanze dell’apparecchio. 

Scegliere una posizione per l’apparecchio che sia fuori dalla portata 

dei bambini. Assicurarsi che il cavo non penda.
- Controllare regolarmente che l’apparecchio e il cavo non siano 

danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio se risulta danneggiato.
- ATTENZIONE: non sollevare il coperchio quando l’acqua bolle.
- ATTENZIONE: posizionare il coperchio in modo che il vapore 

non venga diretto verso la maniglia.
- Non immergere l’apparecchio in alcun liquido.
- Non toccare la superficie riscaldante in quanto rimane calda dopo 

l’utilizzo.
- Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal 

produttore, da un centro assistenza o da un tecnico qualificato, per 

evitare ogni possibile pericolo.
- Non riparare l’apparecchio da soli, ma chiedere assistenza a un 

esperto.
- Tenere l’apparecchio e il cavo lontani dal calore, dalla luce diretta 

del sole, dall’umidità, dagli spigoli vivi, ecc.
- Non lasciare mai l’apparecchio in funzione senza sorveglianza! 

Spegnere l’apparecchio quando non lo si utilizza, anche solo per un 

istante.
- Utilizzare solo accessori originali.
- Se il bollitore viene riempito eccessivamente, potrebbero 

fuoriuscire spruzzi di acqua bollente.
- Non utilizzare l’apparecchio all’aperto.
- L’apparecchio non deve essere posizionato su una superficie 

bagnata o entrare in contatto con alcun liquido. Non utilizzare 

l’apparecchio con le mani bagnate o umide.
- Scollegare immediatamente l’apparecchio dalla presa di corrente 

se risulta bagnato o umido. Tenere l’apparecchio lontano da 

eventuali schizzi.
- Utilizzare l’apparecchio esclusivamente per l’uso per il quale è stato 

progettato.
- Il bollitore deve essere utilizzato esclusivamente con la base di 

alimentazione in dotazione.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire 

dagli 8 anni e da persone le cui abilità fisiche, sensoriali o 

mentali risultino ridotte o che siano prive dell’esperienza e delle 

conoscenze necessarie, a condizione di provvedere alla loro 

sorveglianza o formazione sulle modalità d’uso dell’apparecchio 

in completa sicurezza e che comprendano i rischi che corrono. I 

bambini non devono giocare con questo apparecchio. La pulizia 

e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini senza 

sorveglianza.
- Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone 

(bambini inclusi) le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino 

ridotte o che siano prive dell’esperienza e delle conoscenze 

necessarie, fatto salvo il caso in cui una persona responsabile 

della loro sicurezza provveda alla loro sorveglianza o le abbia 

precedentemente istruite sulle modalità d’uso dell’apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l’apparecchio.

- Riempire il bollitore con acqua fredda.
- L’acqua non deve superare l’indicazione di livello MAX.
- Spegnere l’apparecchio prima di rimuoverlo dalla base.
- Controllare che il coperchio si chiuda correttamente.
- La base e le parti esterne dell’apparecchio non devono essere 

bagnate.
- Riattivare l’interruttore termico nel caso in cui il bollitore non 

fosse a contatto con la base a causa di un difetto.
- La superficie esterna può scaldarsi durante il funzionamento 

dell’apparecchio.

RACCOMANDAZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER QUESTO APPARECCHIO

Se il bollitore viene accidentalmente accesso senz’acqua, il dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento interrompe automaticamente 

l’alimentazione. Lasciar raffreddare il bollitore prima di riempirlo con acqua fredda.

PROTEZIONE CONTRO IL SURRISCALDAMENTO

Содержание 158038

Страница 1: ...1 BOUILLOIRE KETTLE BOLLITORE HERVIDOR BULLIDOR JARRO WATERKOKER WASSERKOCHER FR EN IT ES 2 4 6 8 Model No 158038 220 240V 50HZ 2000 2400W Batch Code 313656 CA PT NL DE 10 12 14 16...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...la lumi re directe du soleil de l humidit des ar tes vives etc Ne laissez jamais l appareil fonctionner sans surveillance Mettez l appareil hors tension d s lors que vous ne l utilisez pas m me pour...

Страница 4: ...on doux et humide tez les taches tenaces avec un chiffon humide et un d tergent doux Pour conserver cette bouilloire en bon tat n utilisez JAMAIS de laine d acier de produits nettoyants chimiques abra...

Страница 5: ...arp edges and such like Never use the device unsupervised Switch off the device whenever you are not using it even if this is only for a moment Use only original accessories If the kettle is overfille...

Страница 6: ...ers to clean the outside of the kettle When not in use or in storage the power cable may be wound under the bottom of the kettle Cleaning the filter The filter is located just behind the spout Before...

Страница 7: ...oli vivi ecc Non lasciare mai l apparecchio in funzione senza sorveglianza Spegnere l apparecchio quando non lo si utilizza anche solo per un istante Utilizzare solo accessori originali Se il bollitor...

Страница 8: ...re le macchie pi resistenti con panno umido e un detergente delicato Per conservare il bollitore in buono stato non utilizzare MAI lana d acciaio prodotti chimici di pulizia abrasivi o per il parquet...

Страница 9: ...i n Apague el aparato cuando no lo utilice aunque sea un instante Utilice nicamente los accesorios de origen Si el hervidor est demasiado lleno hay riesgo de salpicaduras de agua hirviendo No utilice...

Страница 10: ...l hervidor o para guardarlo puede enrollar el cable bajo la base Limpieza del filtro El filtro est situado justo detr s del pico Antes de quitar o colocar el filtro apague el hervidor y vac elo Espere...

Страница 11: ...deixeu mai sense supervisi Apagueu l aparell quan no l utilitzeu encara que nom s sigui un moment Utilitzeu nicament els accessoris d origen Si el bullidor s massa ple hi ha risc d esquitxos d aigua b...

Страница 12: ...deu enrotllar el cable sota la base Neteja del filtre El filtre est situat just darrere el bec Abans de treure o posar el filtre apagueu el bullidor i buideu lo Espereu que es refredi totalment i a co...

Страница 13: ...stas vivas etc Nunca deixe o aparelho a funcionar sem vigil ncia Desligue o aparelho da rede el trica quando n o o estiver a utilizar mesmo que por instantes Utilize apenas os acess rios de origem Se...

Страница 14: ...ido e detergente suave Para conservar o jarro el trico em bom estado NUNCA utilize palha de a o produtos de limpeza qu micos abrasivos ou para o ch o para limpar o exterior do jarro el trico Quando o...

Страница 15: ...paraat nooit zonder toezicht werken Schakel het toestel uit van zodra u het niet meer gebruikt zelfs voor even Gebruik enkel de oorspronkelijke accessoires Indien de waterkoker met te veel water gevul...

Страница 16: ...tergent Om de goede staat van uw waterkoker te behouden gebruikt u NOOIT staalwol chemische reinigingsmiddelen schuurmiddelen of middelen voor het parket om de buitenkant van uw waterkoker te reinigen...

Страница 17: ...rn wenden Sie sich daf r an einen zugelassenen Fachmann Bewahren Sie das Ger t nebst Kabel so auf dass es vor Hitze direktem Sonnenlicht Feuchtigkeit scharfen Kanten usw gesch tzt ist Lassen Sie das G...

Страница 18: ...Wischen Sie die u eren W nde nur mit einem weichen feuchten Lappen ab Entfernen Sie hartn ckige Flecken mit einem feuchten Lappen und einem milden Reinigungsmittel Um den Wasserkocher in gutem Zustand...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...20 MAISONS DU MONDE Le Portereau 44120 Vertou FRANCE www maisonsdumonde com Import par Imported by Importato da Importado por Importat per Importado por Ingevoerd door Importiert von...

Отзывы: