Maico MVE 10 Скачать руководство пользователя страница 7

6. Safety instructions │ UK 

 

  

 

WARNING

 

Danger from automatic 

startup of fan following a 

power failure. 

 

The MVE 10 reacts to over-

heating, e.g. caused by  

over-voltage. 

 

In the case of work including 

installation, cleaning, 

maintenance and repair work 

in the danger area of the fan, 

the fan should additionally be 

separated from the mains 

power supply.

 

 

 

7. Function/Operation 

The MVE 10 protects the fan motor against 

over-voltage/overheating. If the permitted 

temperature in the motor winding (TK thermal 

contact control circuit) is exceeded, the  

MVE motor winding drops out and separates 

the motor from the mains power supply. 

 

Procedure in the case of a triggered main 

contactor 

After the motor winding has cooled down, 

which can take up to 30 minutes depending 

on the fan, a restart interlock in the MVE10 

prevents the automatic switch-on of the 

motor.  
In order to trigger a restart, first press the red 

button “0” and then the black button “1” so 

that button “1” locks into place. 
If the fan is switched back on before the 

motor has cooled down, the MVE 10 is 

triggered again within 60 seconds. 
 
 
 

8. Technical data 

 Rating plate on the unit. 

Rated voltage 

230 VAC 

Power frequency 

50/60 Hz 

Maximum load 

(inductive load) 

0.4 A 

Maximum load  

(ohmic load) 

10 A 

Radio interference 

suppression 

DIN EN 55011 

VDE 0875 

Interference  

level N 

Degree of protection 

IP 54 

Protection class 

II 

Type of installation 

Surface-mounted 

Weight 

0.5 kg 

Dimensions (W x H x D)  75 x 140 x 95 mm 

 

9. Environmental conditions and 

operating limits 

Permitted max. ambient temperature: +50 

 

 

10. Storage 

Store unit exclusively in a dry location (-20 to 

+50 °C). 

 

11. Mounting 

11.1 Mounting instructions 

 Only install unit on a dry, level surface. Any 

installation position can be selected. 

 Only operate the unit when it is completely 

installed. 

 Only connect unit to a permanently wired 

electrical installation. 

 The unit may only be operated using the 

voltage and frequency shown on the rating 

plate. 

 Be sure to observe the relevant regulations 

for electrical installation; in Germany this is 

particularly VDE 0100, with the corres-

pondding parts. 

Содержание MVE 10

Страница 1: ...Montageanleitung Motorvollschutzschalter Mounting instructions Motor protection switch Notice de montage Disjoncteur protecteur int gral MVE 10 www m aico ventilatoren c om DE UK FR...

Страница 2: ...10 darf nur von einer Elektrofachkraft entsprechend dieser Anleitung installiert werden Sie sind eine Elektrofachkraft wenn Sie aufgrund Ihrer fachlichen Ausbildung Schulung und Erfahrung die elektri...

Страница 3: ...t auf ber hitzung z B bei ber spannung Bei Arbeiten im Gefahren bereich des Ventilators ist der Ventilator zus tzlich vom Netz zu trennen generell bei Installations Reinigungs Wartungs und Reparatur a...

Страница 4: ...use 11 2 Ger temontage 1 Versorgungsstromkreise abschalten Warn schild gegen Wiedereinschalten sichtbar anbringen Spannungsfreiheit pr fen 2 Beide Schrauben des Geh usedeckels l sen Geh usedeckel abne...

Страница 5: ...d auch die Verpackung enth lt wiederverwertbare Stoffe die nicht in den Restm ll gelangen d rfen Entsorgen Sie die Verpackungsmaterialien umweltgerecht nach den in Ihrem Land geltenden Bestimmungen En...

Страница 6: ...azard if operated in an explosive atmosphere in the case of ignition e g from sparks The MVE 10 should never be deployed in potentially explosive atmospheres NOTICE Unit damage through modifications a...

Страница 7: ...at button 1 locks into place If the fan is switched back on before the motor has cooled down the MVE 10 is triggered again within 60 seconds 8 Technical data Rating plate on the unit Rated voltage 230...

Страница 8: ...ss of the fit must be checked 8 Connect up the motor protection switch as shown in the wiring diagram Chapter 16 Check the wiring and if necessary tighten the screws in the connection terminals 9 Loca...

Страница 9: ...u produit ou de son environnement 2 Volume de fourniture Disjoncteur protecteur int gral MVE 10 2 manchons de c ble et la pr sente notice de montage 3 Qualification de l installateur sp cialis L insta...

Страница 10: ...e en service le nettoyage et l entretien du MVE 10 ne pourront tre effectu s que par des personnes conscientes des risques pr sent s par ces travaux et en mesure de les viter DANGER Risque d lectrocut...

Страница 11: ...s ambiantes et limites d utilisation Temp rature ambiante max autoris e 50 C 10 Stockage Stockage uniquement dans un endroit sec de 20 50 C 11 Montage 11 1 Consignes de montage Monter l appareil exclu...

Страница 12: ...qu par l humidit si le bo tier n est pas tanche Veiller au positionnement correct du joint sur tout le pourtour de la partie sup rieure du bo tier 11 Poser la partie sup rieure du bo tier et la fixer...

Страница 13: ...DE 13 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement MVE 10 f r Wechselstromventilatoren mit ausgef hrten Thermokontakten MVE 10 with single phase AC fans with fitted thermal contacts MVE 10 p...

Страница 14: ...DE UK FR 16 Schaltbilder Wiring diagrams Sch mas de branchement 14...

Страница 15: ...15...

Страница 16: ...de gb Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 07 16_Es 0185 0828 0004_RLF 6_07 16_DSW...

Отзывы: