Maico AZV 100 Скачать руководство пользователя страница 10

FR │ 1. Volume de fourniture 

 

10 

AZV 100 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Figure 

1  Ruban isolant 

2  Boîtier 

3  Cache de protection intérieur 

4  Fermeture intérieure 

5  Cache de boîtier 

6  Filtre à air G2 (option : filtre à air G3) 

7  Cache de protection design 

8  Vis de réglage angle d'ouverture des 

lamelles 

9  Ressort de retenue du filtre à air 

 

1. Volume de fourniture 

Clapet d'air sortant et d'air entrant, y compris 

vis de réglage (collé au dos du boîtier), filtre à 

air G2, le présent mode d'emploi et la notice 

de montage. 

 

2. Remarques importantes 

  

 

Lisez attentivement la présente notice 

de montage avant la première utilisa-

tion de l'AZV. Suivez les instructions. 

Conservez cette notice de montage 

pour une utilisation ultérieure. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

2.1 Qualification de l'installateur 

spécialisé 

Le montage est exclusivement réservé à des 

professionnels de la technique de ventilation. 

Ceux-ci doivent avoir des connaissances sur 

les dangers et les effets pouvant être causés 

par une installation erronée. 

 

2.2 Signification des avertissements 

Les avertissements qu'elles contiennent vous 

mettent en garde contre les situations dange-

reuses susceptibles d'entraîner la mort ou de 

graves blessures en cas 

d'AVERTISSEMENT

dans la mesure où elles ne sont pas évitées.

 

PRUDENCE 

est pour des situations 

dangereuses qui peuvent causer des 

blessures légères à moyennes si elles ne 

peuvent pas être évitées. 

ATTENTION

 

signale des endommagements possibles du 

produit ou de son environnement. 

Mentions légales : 

© Maico Elektroapparate-Fabrik 

GmbH. Cette instruction est une traduction de l'instruction 

allemande originale. Sous réserve de fautes 

d'impression, d'erreurs et de modifications techniques.

 

Содержание AZV 100

Страница 1: ...ares Ab und Zuluftventil Mounting and Operating instructions Adjustable exhaust air and supply air valve Instructions de montage et Mode d emploi Clapet d air sortant et d air entrant r glable AZV 100...

Страница 2: ...achkr fte der L ftungstechnik zul ssig Diese besitzen das Wissen ber die Gefahren und Auswirkungen die durch eine fehlerhafte Anbringung erfolgen k nnen 2 2 Bedeutung der Warnhinweise Warnhinweise zei...

Страница 3: ...Haftung 3 Sicherheitshinweise VORSICHT Gefahren f r Personen auch Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder psychischen F higkei ten oder mangelndem Wissen AZV 100 nur von Personen einb...

Страница 4: ...nbringen Geh use festschrauben 6 Abdeckungseinheit anbringen und mit Rasthebel verriegeln Der Luftfilter ist ab Werk bereits eingelegt und mit der Haltefeder fixiert 7 Beigef gte Einstellschraube 8 ei...

Страница 5: ...7 Luftfilter 6 in die runde Geh useausspa rung einlegen und mit Haltefeder 9 an zwei Domen der Abdeckung 4 befes tigen Dazu die Haltefeder an den Enden leicht auseinanderziehen und ber die Dome schieb...

Страница 6: ...when carried out by trained ventilation specialists They are aware of the risks and consequences that can result from faulty installation 2 2 Explanation of the warnings WARNING indicate hazard situat...

Страница 7: ...afety instructions CAUTION Risks for people including children with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of knowledge The AZV 100 may only be installed and cleaned by people who c...

Страница 8: ...ark both plug holes arrow drill them insert the plugs and screw the housing securely to the wall ceiling 6 Locate the cover unit in position and secure it with the locking lever The air filter is alre...

Страница 9: ...o secure it to the two cover domes 4 This involves pulling the retaining springs apart slightly at the ends and sliding it over the domes 8 Fit designer cover 7 The four pins of the designer cover mus...

Страница 10: ...stallateur sp cialis Le montage est exclusivement r serv des professionnels de la technique de ventilation Ceux ci doivent avoir des connaissances sur les dangers et les effets pouvant tre caus s par...

Страница 11: ...formations Les modifications et transformations apport es sur l appareil sont rigoureusement interdites et d gagent le fabricant de toute responsabilit et garantie 3 Consignes de s curit PRUDENCE Dang...

Страница 12: ...ign 7 avec cache du bo tier 5 Pour desserrer le levier crans fl che du bas d verrouiller avec un tournevis 3 Coller le ruban isolant fourni tout autour sur la tubulure du bo tier Placer le ruban isola...

Страница 13: ...uniform ment du bo tier 2 2 Enlever le ressort de retenue du filtre air et retirer le filtre air 6 Filtre air l g rement encrass Nettoyer le filtre sous de l eau propre et le laisser s cher Filtre ai...

Страница 14: ...enningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 Courriel ersatzteilservice maico de 12 limination L appareil ainsi que son emballage contient des mat riaux recyclables qui ne doivent pas tr...

Страница 15: ...Abmessungen Dimensions FR UK DE 15 Abmessungen Dimensions berstand Einstellschraube Setting screw projection D bordement de la vis de r glage...

Страница 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 16_Es 0185 1704 0000_RLF 6_09 16_DSW...

Отзывы: