background image

 

Montage- und Betriebsanleitung

 

Einstellbares Ab- und Zuluftventil 

 

Mounting and Operating instructions

 

Adjustable exhaust air and supply air valve

 

 

Instructions de montage et Mode d’emploi

 

Clapet d’air sortant et d’air entrant réglable

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

AZV 100

 

 

 

www. m ai c o-vent i l at oren. c om  

 

   

   

DE 

 

 

UK 

FR 

Содержание AZV 100

Страница 1: ...ares Ab und Zuluftventil Mounting and Operating instructions Adjustable exhaust air and supply air valve Instructions de montage et Mode d emploi Clapet d air sortant et d air entrant r glable AZV 100...

Страница 2: ...achkr fte der L ftungstechnik zul ssig Diese besitzen das Wissen ber die Gefahren und Auswirkungen die durch eine fehlerhafte Anbringung erfolgen k nnen 2 2 Bedeutung der Warnhinweise Warnhinweise zei...

Страница 3: ...Haftung 3 Sicherheitshinweise VORSICHT Gefahren f r Personen auch Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder psychischen F higkei ten oder mangelndem Wissen AZV 100 nur von Personen einb...

Страница 4: ...nbringen Geh use festschrauben 6 Abdeckungseinheit anbringen und mit Rasthebel verriegeln Der Luftfilter ist ab Werk bereits eingelegt und mit der Haltefeder fixiert 7 Beigef gte Einstellschraube 8 ei...

Страница 5: ...7 Luftfilter 6 in die runde Geh useausspa rung einlegen und mit Haltefeder 9 an zwei Domen der Abdeckung 4 befes tigen Dazu die Haltefeder an den Enden leicht auseinanderziehen und ber die Dome schieb...

Страница 6: ...when carried out by trained ventilation specialists They are aware of the risks and consequences that can result from faulty installation 2 2 Explanation of the warnings WARNING indicate hazard situat...

Страница 7: ...afety instructions CAUTION Risks for people including children with reduced physical sensory or mental capabilities or a lack of knowledge The AZV 100 may only be installed and cleaned by people who c...

Страница 8: ...ark both plug holes arrow drill them insert the plugs and screw the housing securely to the wall ceiling 6 Locate the cover unit in position and secure it with the locking lever The air filter is alre...

Страница 9: ...o secure it to the two cover domes 4 This involves pulling the retaining springs apart slightly at the ends and sliding it over the domes 8 Fit designer cover 7 The four pins of the designer cover mus...

Страница 10: ...stallateur sp cialis Le montage est exclusivement r serv des professionnels de la technique de ventilation Ceux ci doivent avoir des connaissances sur les dangers et les effets pouvant tre caus s par...

Страница 11: ...formations Les modifications et transformations apport es sur l appareil sont rigoureusement interdites et d gagent le fabricant de toute responsabilit et garantie 3 Consignes de s curit PRUDENCE Dang...

Страница 12: ...ign 7 avec cache du bo tier 5 Pour desserrer le levier crans fl che du bas d verrouiller avec un tournevis 3 Coller le ruban isolant fourni tout autour sur la tubulure du bo tier Placer le ruban isola...

Страница 13: ...uniform ment du bo tier 2 2 Enlever le ressort de retenue du filtre air et retirer le filtre air 6 Filtre air l g rement encrass Nettoyer le filtre sous de l eau propre et le laisser s cher Filtre ai...

Страница 14: ...enningen Allemagne T l 49 7720 694 445 Fax 49 7720 694 175 Courriel ersatzteilservice maico de 12 limination L appareil ainsi que son emballage contient des mat riaux recyclables qui ne doivent pas tr...

Страница 15: ...Abmessungen Dimensions FR UK DE 15 Abmessungen Dimensions berstand Einstellschraube Setting screw projection D bordement de la vis de r glage...

Страница 16: ...Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 09 16_Es 0185 1704 0000_RLF 6_09 16_DSW...

Отзывы: