Maico 0093.1563 Скачать руководство пользователя страница 9

 
 
 

VENTILATOREN

Notice de montage

 

Kit de rechange ER-RPK  

(N° de réf. 0093.1563) 

 

Volume de fourniture 

- 1x bouchon borgne 
- 1x vis de fixation 
- 1x vis de fixation centrale pour cache de 

protection 

- 1x adaptateur de soufflage 
- 1x joint au fond de boîtier 
- 1x platine d'adaptation 
- cette notice 

 

Utilisation conforme 

Le kit de rechange ER-RPK sert au 
montage de l'insert de ventilateur ER EC 
dans des boîtiers ER-UP/G,-UPD,-UPB. 

 

Consignes de sécurité et 
avertissements 

 

AVERTISSEMENT 

 

Risque de blessure lors des travaux en 
hauteur. 

 Utiliser des auxiliaires d'accès vertical 

(échelles) appropriés et agréés. Assurer 
la stabilité de l'échelle. Le cas échéant, 
faire appel à une 2ème personne pour 
maintenir l'échelle. 

 Veiller à avoir une position stable et à 

ce que personne ne séjourne sous 
l'appareil.

 

 

PRUDENCE 

Utilisation non conforme suite à 
montage erroné. 

Si le ventilateur n'est 

pas monté correctement, son exploitation 
peut être non conforme. 

 Installer le ventilateur uniquement en 

conformité avec les documents de 
conception. 

 Veiller particulièrement à l'exécution 

des gaines de ventilation et de 
l'insonorisation.

 

DANGER 

 

Danger en cas d'exploitation d'un 
ventilateur partiellement monté. 
Danger d'électrocution présenté par 
les composants électriques.

 

 Lorsque l'appareil est ouvert, tous les 

circuits d'alimentation électrique doivent 
être coupés (fusible secteur désactivé) et 
protégés contre une remise en marche 
intempestive. Un panneau 
d'avertissement doit être apposé de 
manière bien visible. 

 N'utiliser le ventilateur qu'après son 

montage complet. 

 Ne pas recouvrir le ventilateur.

 

 

DANGER 

Danger en cas de non-respect des 
consignes en vigueur relatives aux 
installations électriques. 

 

 Avant de retirer la partie supérieure du 

boîtier / l'insert de ventilateur et avant 
l'installation électrique, couper tous les 
circuits d'alimentation électrique, 
désactiver le fusible secteur et sécuriser 
contre une remise en marche. Apposer un 
panneau d'avertissement de manière bien 
visible. 

 La réglementation en vigueur pour 

l'installation électrique, p. ex. 
DIN EN 50110-1, et notamment, pour 
l'Allemagne, la norme VDE 0100 et les 
parties correspondantes, doivent être 
respectées. 

 Prévoir un dispositif de coupure du 

secteur avec une ouverture de contact 
d'au moins 3 mm par pôle. 

 Brancher exclusivement l'appareil sur 

une installation électrique permanente 
avec des câbles de type NYM-O ou NYM-
J (3x 1,5 mm

ou 5x 1,5 mm

2

 selon la 

version d'appareil). 

 Utiliser exclusivement les appareils à la 

tension et à la fréquence indiquées sur la 
plaque signalétique. 

 

Содержание 0093.1563

Страница 1: ...lld mmung beachten GEFAHR Gefahr bei Betrieb mit nicht komplett montiertem Ventilator An elektrischen Komponenten besteht Stromschlaggefahr Bei offenem Ger t m ssen alle Versorgungsstromkreise angesch...

Страница 2: ...Geh useabdeckung montiert sein GEFAHR Gefahr durch Stromschlag Vor dem Abnehmen der Geh useabdeckung und vor Elektroinstallationen alle Versorgungsstromkreise abschalten Netzsicherung ausschalten und...

Страница 3: ...ecker auf die Stiftleiste aufstecken 2 Adapterplatine ber den F hrungsdorn in den freien Elektronikbauraum legen 3 Adapterplatine mit Befestigungsschraube befestigen Impressum Maico Elektroapparate Fa...

Страница 4: ...ndlast Volllast f r ER A ER AK ER AH ER AB Anschlussvarianten Intervall Feuchte Bewegung f r ER AK ER AH ER AB 1 3 Ventilatoreinsatz einsetzen und Abdeckung montieren 1 Den Ventilatoreinsatz in das Ge...

Страница 5: ...g with the fan not fully mounted Electric components are a potential source of electric shock If the unit is open all off the supply circuits must be switched off mains fuse off secured against being...

Страница 6: ...d the housing cover installed DANGER Danger of electric shock Before removing the housing cover and before installing the electrics switch off all supply circuits as well as the mains fuse and secure...

Страница 7: ...ug connector with flat plug 2 Place the adapter board in the free electronic installation space using the locating pin 3 Fasten adapter board with retaining bolts Acknowledgements Maico Elektroapparat...

Страница 8: ...nection variants base load full load for ER A ER AK ER AH and ER AB Connection variants for interval humidity movement for ER AK ER AH ER AB 1 3 Inserting fan filter and mounting the cover 1 Insert th...

Страница 9: ...ent mont Danger d lectrocution pr sent par les composants lectriques Lorsque l appareil est ouvert tous les circuits d alimentation lectrique doivent tre coup s fusible secteur d sactiv et prot g s co...

Страница 10: ...he du bo tier mont DANGER Risque d lectrocution Avant de retirer le cache du bo tier et avant l installation lectrique couper tous les circuits d alimentation lectrique d sactiver le fusible secteur e...

Страница 11: ...t sur la barrette enfichable 2 Poser la platine d adaptation dans l espace de montage lectronique libre via la broche de guidage 3 Fixer la platine d adaptation avec la vis de fixation Mentions l gale...

Страница 12: ...de raccordement dans le bo tier ER UP G UPD UPB Variantes de raccordement charge de base charge pleine pour ER A ER AK ER AH ER AB Variantes de raccordement intervalle humidit mouvement pour ER AK ER...

Отзывы: