background image

31

ATENŢIE:

•  Opriţi ÎNTOTDEAUNA instrumentul înainte de a înlocui bateriile.
•  Înlocuiţi ÎNTOTDEAUNA bateriile dacă instrumentul nu este utilizat pentru o 

perioadă îndelungată de timp.

•  Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA baterii de înaltă calitate de aceeaşi marcă, tip şi vechime.
•  Dacă instrumentul nu funcţionează corect sau dacă este afişată pictograma 

pentru baterie descărcată, înlocuiţi bateriile imediat.

•  NU expuneţi bateriile sau instrumentul la temperaturi extreme sau surse directe 

de căldură, deoarece pot cauza scurgeri ale bateriilor.

•  Dacă bateriile curg, scoateţi-le utilizând o lavetă şi eliminaţi-le în conformitate cu 

reglementările locale. Curăţaţi acidul scurs din baterii, evitând contactul cu pielea, 

ochii şi gura. 

•  În cazul în care intraţi în contact cu acidul, clătiţi zonele afectate imediat cu apă 

curată şi cereţi sfatul unui medic.

03   

Pentru a ataşa tubul flexibil la mâner 

Pentru a conecta camera cu tub flexibil la mânerul de control, verificaţi întâi capătul cu taste al tubului şi asiguraţi-vă că este aliniat 

cu fanta din mâner, apoi apăsaţi uşor pentru a le îmbina. Odată ce sunt corect aliniate, răsuciţi butonul cu filet spre dreapta, până 

când conexiunea este bine fixată.

04   

 

Accesoriile incluse (oglindă, cârlige şi magnet) sunt ataşate la cameră conform ilustraţiei de mai jos.

Introduceţi cablul video în conectorul de ieşire video al monitorului; introduceţi celălalt capăt al cablului în jackul de intrare video al 

oricărui televizor sau dispozitiv de afişare compatibile. Monitorul LCD este capabil acum să afişeze imagine video de înaltă calitate 

pe un alt afişaj. 

Содержание 3663602850847

Страница 1: ...的版权归翠丰集团所有 未经翠丰品牌团队的书面同意 不得对本文件进行复制 变更或修改 PROCESS BLACK SEPARATIONS JOB INFO VERSION PID 00001 Agency job 10588 Product Description Camera Handle Brand Magnusson Brand Contact gar hei tsang kingfisher com Barcode 0000000000000 Vendor SAAM No of new line drawings xx Page size A5 No of printed pages 52 2 3 R 5 6 7 8 00 00 17 SW 05 07 17 TjB 21 07 17 NH 24 07 17 TjB 00 00 17 INITIALS 00 00 17 INITIAL...

Страница 2: ...e antes de usar el producto y guárdelas para referencia futura Te instrukcje mają służyć Twojemu bezpieczeństwu Należy je dokładnie przeczytać przed użyciem produktu i zachować na przyszłość Estas instruções são para sua segurança Leia as atentamente antes de utilizar e guarde as para futura referência Bu talimatlar sizin güvenliğiniz içindir Kullanmadan önce lütfen bunları dikkatlice okuyun ve il...

Страница 3: ... 4 Benutzung Utilisation Use Utilizare Uso Utilização 5 10 15 20 25 30 35 40 45 ...

Страница 4: ...st 4 Helligkeit 5 Spiegelbild 6 Power Taste 1 Цветной ЖК монитор TFT 2 Разъем для гибкой трубки 3 Контрастность 4 Яркость 5 Зеркальная передача изображения 6 Кнопка питания 1 Monitor TFT LCD color 2 Interfaţa tubului flexibil 3 Contrast 4 Luminozitate 5 Imagine în oglindă 6 Buton de alimentare 1 Pantalla a color TFT LCD 2 Interfaz de tubo flexible 3 Contraste 4 Brill 5 Imagen espejo 6 Botón de enc...

Страница 5: ...ic shock and damage The lens and the tube are water resistant when the unit is fully assembled but the LCD screen and handle are not Do not use the camera if condensation forms inside the lens Let the water evaporate before using again Turn off the system if it is not in use 02 To install batteries 1 This instrument requires 4 x 1 5V AA batteries not included 2 Remove the battery compartment cover...

Страница 6: ...roperly aligned twist the threaded knob clockwise until the connection is securely in place 04 The included accessories mirror hooks and magnet are attached to the camera as illustrated below Insert video cable into the video out socket of the monitor insert the other end of the cable into the video in jack of any compatible TV or display device The LCD monitor is now capable of outputting high qu...

Страница 7: ...ght were impossible to see 4 The accessories included can be used to retrieve small items like dropped rings or screws 02 Mirror image In real time monitoring mode the LCD display can be adjusted by pressing the rotate button Normal Mirror Normal Upside Down Mirror Upside Down 03 LEDs brightness control The 8 levels of LED brightness can be adjusted by pressing the brightness button in real time m...

Страница 8: ...ntended and subject to installation cleaning care and maintenance in accordance with standard practice and with the information contained above and in the user manual This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear of the Inspection Camera and damage that could be the result of improper use faulty installation or assembly neglect accident modification of the product...

Страница 9: ... with the applicable European directives and an evaluation method of conformity for these directives was done Waste electrical products should not be disposed of with house hold waste Please recycle where facilities exist check with your local authority or local store for recycling advice It meets all the required technical regulations of the Customs Union of the Eurasian Economic Community yyWxx ...

Страница 10: ...ment Empêcher l intrusion d objet et de liquide Ne jamais renverser de liquide quel qu il soit sur l unité d affichage vidéo Le liquide augmente le risque de choc électrique et d endommagement du produit L unité n est pas résistante aux chocs Ne pas immerger la poignée ou l écran LCD de la caméra dans l eau Éviter l humidité et entreposer le produit dans un endroit sec Ces mesures réduisent le ris...

Страница 11: ... Si un contact se produit rincer immédiatement les zones touchées avec de l eau douce et consulter un spécialiste 03 Fixation du tube souple à la poignée Pour connecter la caméra du tube souple à la poignée de commande commencer par vérifier que l extrémité à détrompeur du tube est au niveau de la fente de la poignée avant de les assembler en exerçant une légère pression Une fois celles ci correct...

Страница 12: ...erver 4 Les accessoires fournis peuvent être utilisés pour récupérer de petits objets comme des bagues ou des vis qui seraient tombées 02 Image miroi En mode de surveillance en temps réel l écran LCD peut être réglé en appuyant sur le bouton de rotation Normal Miroir Normal envers Miroir envers 03 Réglage de la luminosité des LED Les 8 niveaux de luminosité des LED peuvent être réglés en appuyant ...

Страница 13: ...es défauts et dommages causés par l usure normale de l article Caméra d inspection ni les dommages pouvant résulter d une utilisation non conforme d une installation défectueuse ou d une modification d assemblage liée à une négligence ou accidentelle La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses Elle ne couvre en aucun cas les coûts auxiliaires transport main d oeuvre ni les dommages d...

Страница 14: ... disposition est postérieure à la demande d intervention Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie en cas de défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l usage auquel on la destine ou qui diminuent tellement cet usage que l acheteur ne l aurait pas acquise ou n en aurait donné qu un moindre prix s il les avait connus Article 1648 du Code civil Toute réclamation...

Страница 15: ...aty prawa użytkownika tego urządzenia Nie wolno dopuścić do przedostania się obiektów zewnętrznych lub cieczy do produktu Nie wolno rozlewać żadnych cieczy na jednostkę wyświetlacza Rozlanie cieczy zwiększa ryzyko porażenia prądem i uszkodzenia produktu Urządzenie nie jest zabezpieczone przed uderzeniami i wstrząsami Nie wolno zanurzać uchwytu kamery lub wyświetlacza LCD w wodzie Należy unikać wil...

Страница 16: ...ojdzie do kontaktu przemyć takie obszary bezpośrednio świeżą wodą i zasięgnąć porady lekarza 03 Podłączanie elastycznego przewodu do uchwytu W celu podłączenia elastycznego przewodu do kamery z uchwytem sterującym należy najpierw upewnić się że końcówka przewodu jest wyrównana z otworem w uchwycie a następnie delikatnie docisnąć do siebie oba te elementy Po odpowiednim wyrównaniu położenia przekrę...

Страница 17: ...sc małych przedmiotów takich jak śruby lub pierścienie 02 Lustrzany obraz W trybie monitorowania w czasie rzeczywistym możliwe jest regulowanie wyświetlacza LCD poprzez wciśnięcie obrotowego przycisku Normalny Lustrzany Normalny obrócony do góry nogami Lustrzany obrócony do góry nogami 03 Regulacja jasności diod LED Możliwe jest wybranie jednego z 8 poziomów jasności diod LED poprzez naciśnięcie p...

Страница 18: ...produkt ten był zamontowany czyszczony utrzymywany w dobrym stanie technicznym i konserwowany zgodnie ze standardową praktyką i informacjami zamieszczonymi powyżej oraz zawartymi w instrukcji obsługi Ta gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia Kamera inspekcyjna oraz uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego stosowania montażu lub złożenia a także zaniedbania wypadk...

Страница 19: ...godny z odpowiednimi dyrektywami europejskimi oraz z zastosowaną metodą oceny zgodności z tymi dyrektywami Zużytych produktów elektrycznych nie wolno wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi Należy przekazać je do odpowiednich zakładów zajmujących się recyklingiem Informacje dotyczące recyklingu można uzyskać w odpowiednim urzędzie lokalnym lub w punkcie sprzedaży Spełnia wszystkie wymogi przepisów te...

Страница 20: ...Betriebserlaubnis für den Benutzer zum Verwenden des Geräts führen Verhindern Sie das Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Videodisplay Flüssigkeiten erhöhen die Gefahr von Stromschlägen und beschädigen das Produkt Die Einheit ist nicht stoßfest Tauchen Sie den Kameragriff oder das LCD Display nicht in Wasser Meiden Sie Feuchtigkeit und lagern S...

Страница 21: ...nd Mund Spülen Sie bei Kontakt die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt 03 So bringen Sie den flexiblen Schlauch mit Griff an Stellen Sie zum Anbringen des flexiblen Schlauchs der Kamera mit Steuergriff zunächst sicher dass das mit einer Nut versehene Ende des Schlauchs und der Schlitz im Griff aneinander ausgerichtet ist Schieben Sie sie anschließend mit...

Страница 22: ...ise nicht einsehbar wären 4 Das im Lieferumfang enthaltene Zubehör kann dazu verwendet werden um kleine Gegenstände wie fallen gelassene Ringe und Schrauben aufzusammeln 02 Spiegelbild Im Modus Echtzeitüberwachung kann das LCD Display durch Drücken des Drehdrückstellers eingestellt werden Normal Spiegel Normal Auf dem Kopf stehend Gespiegelt Auf dem Kopf stehend 03 LED Helligkeit einstellen Die 8 ...

Страница 23: ...für Defekte und Schäden die durch normalen Verschleiß von Inspektionskamera sowie aus unsachgemäßer Verwendung inkorrekter Installation oder Montage Nachlässigkeit Unfällen Produktmodifikationen entstanden sind Die Garantie beschränkt sich auf die als mangelhaft anerkannten Teile Sie deckt in keinem Fall Nebenkosten Positionswechsel Arbeitszeit sowie direkte und indirekte Schäden ab Wenn der die d...

Страница 24: ...richt den geltenden europäischen Richtlinien und es wurde ein Bewertungsverfahren zur Konformität mit diesen Richtlinien durchgeführt Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Recyceln Sie die Produkte in den entsprechenden Anlagen bzw wenden Sie sich bezüglich Angaben zum Recycling an die zuständige Behörde oder Ihren Händler Das Produkt erfüllt die Bestimmungen der Zollunion...

Страница 25: ...ователя на работу с данным оборудованием Не допускайте попадания жидкостей и посторонних предметов внутрь прибора Не допускайте попадания на видеодисплей каких либо жидкостей Жидкость повышает риск повреждения прибора и поражения электрическим током Устройство не является ударопрочным Не погружайте рукоятку камеры или ЖК экран в воду Оберегайте прибор от воздействия влаги и храните его в сухом мес...

Страница 26: ...одательством Очистите поверхность от электролита батареек избегая попадания на кожу в глаза и рот При попадании немедленно промойте участки большим количеством чистой воды и обратитесь к врачу 03 Крепление гибкой трубки к рукоятке Чтобы прикрепить камеру с гибкой трубкой к рукоятке управления сначала приложите подсоединяемый конец трубки к отверстию в рукоятке а затем соедините их с небольшим усил...

Страница 27: ...акие как упавшие кольца или винты 02 Зеркальная передача изображения В режиме мониторинга в реальном времени ЖК дисплей можно настроить нажатием кнопки поворота Стандартная Зеркальная отделка Стандартное перевернутое изображение Зеркальное перевернутое изображение 03 Регулировка яркости светодиодов Когда камера выполняет мониторинг в реальном времени нажатием кнопки регулировки яркости можно настр...

Страница 28: ...вии с принятыми нормами и информацией которая содержится в руководстве пользователя Гарантийное обслуживание не распространяется на дефекты и повреждения вызванные естественным износом Видеоскоп и на повреждения которые могли возникнуть по причине ненадлежащего использования неправильной установки или сборки неосторожности модификации продукта Гарантия распространяется только на детали признанные ...

Страница 29: ...айшие магазины Изделие соответствует применимым европейским директивам проведена оценка соответствия Электротехнические изделия следует утилизировать отдельно от бытовых отходов Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого местах Для получения информации об утилизации обратитесь в местные органы управления или ближайшие магазины Изделие соответствует применимому техническому реглам...

Страница 30: ...ui de a opera echipamentul Protejaţi împotriva pătrunderii de obiecte şi lichide Nu vărsaţi niciodată niciun fel de lichid pe unitatea de afişaj video Lichidele cresc riscul de electrocutare şi riscul de deteriorare a produsului Unitatea nu este rezistentă la şocuri Nu scufundaţi mânerul camerei sau ecranul LCD în apă Evitaţi umezeala şi depozitaţi produsul într un loc uscat Măsurile de acest fel ...

Страница 31: ...l cu pielea ochii şi gura În cazul în care intraţi în contact cu acidul clătiţi zonele afectate imediat cu apă curată şi cereţi sfatul unui medic 03 Pentru a ataşa tubul flexibil la mâner Pentru a conecta camera cu tub flexibil la mânerul de control verificaţi întâi capătul cu taste al tubului şi asiguraţi vă că este aliniat cu fanta din mâner apoi apăsaţi uşor pentru a le îmbina Odată ce sunt cor...

Страница 32: ...se pot fi utilizate pentru a recupera obiecte mici precum inele sau şuruburi căzute 02 Imagine în oglindă În modul de monitorizare în timp real afişajul LCD poate fi reglat apăsând butonul rotativ Normal Oglindă Normală răsturnată În oglindă răsturnată 03 Controlul luminozităţii LED urilor Cele 8 niveluri de luminozitate ale LED urilor pot fi reglate apăsând butonul pentru luminozitate în modul de...

Страница 33: ...stinaţiei sale şi sub rezerva instalării curăţării îngrijirii şi întreţinerii în concordanţă cu practica standard şi cu informaţiile cuprinse mai sus şi în manualul de utilizare Această garanţie nu acoperă defectele şi daunele cauzate de uzura normală a Cameră pentru inspecţie şi daune ce pot fi rezultatul utilizării necorespunzătoare instalării sau asamblării defectuoase neglijenţei accidentelor ...

Страница 34: ...conformitate cu directivele europene aplicabile aplicându se o metodă de evaluare a conformităţii acestora Produsele electrice uzate nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer Reciclaţi acolo unde există facilităţile necesare sau adresaţi vă autorităţii locale sau magazinului local pentru sfaturi privind reciclarea Respectă toate reglementările tehnice necesare ale Uniunii vamale a Comunităţ...

Страница 35: ...so del equipo Evite la entrada de objetos y líquidos Nunca derrame líquidos de cualquier tipo en la unidad de visualización de vídeo El líquido aumenta el riesgo de descarga eléctrica y de averías en el producto La unidad no es resistente a impactos No sumerja el asa de la cámara o la pantalla LCD en agua Evite la humedad y guarde el producto en un lugar seco Estas medidas reducen el riesgo de des...

Страница 36: ...la piel los ojos o la boca Si se produce contacto lave inmediatamente las zonas afectadas con agua y acuda al médico 03 Fijación del tubo flexible con asa Para conectar la cámara de tubo flexible con asa de control primero asegúrese de que el extremo biselado del tubo está alineado con la ranura del asa luego aplique un poco de fuerza para unirlos Una vez que estén alineados correctamente gire la ...

Страница 37: ...luidos pueden utilizarse para recuperar objetos pequeños como anillos o tornillos que se le hayan caído 02 Imagen espejo En el modo de monitorización en tiempo real se puede ajustar la pantalla LCD al pulsar el botón de rotación Normal Espejo Normal al revés Espejo al revés 03 Control de brillo de LED Se pueden ajustar los ocho niveles de brillo de LED al pulsar el botón de brillo en la monitoriza...

Страница 38: ...ectos ni daños causados por el desgaste normal del de la Cámara de inspección ni daños que puedan derivarse de un uso indebido instalación almacenamiento o montaje defectuosos negligencia accidente modificación del producto La garantía se limita a las piezas reconocidas como defectuosas En ningún caso cubre los gastos accesorios movimiento mano de obra ni los daños directos o indirectos En caso de...

Страница 39: ...s europeas vigentes se ha sometido a un método de evaluación de la conformidad con estas directivas Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos no deben desecharse con la basura doméstica Siempre que existan instalaciones apropiadas recicle o pida asesoramiento a la autoridad local o la tienda en la que adquirió el producto Cumple todos los requisitos técnicos necesarios de la Un...

Страница 40: ...para utilizar o equipamento Evite a entrada de objetos e líquidos Nunca derrame líquidos de qualquer tipo na unidade de visualização de vídeo Os líquidos aumentam os riscos de choque elétrico e danos no produto A unidade não é resistente a choques elétricos Não mergulhe a pega da câmara nem o ecrã LCD na água Evite a humidade e guarde o produto num local seco Tais medidas reduzem o risco de choque...

Страница 41: ...o com a pele olhos e boca Em caso de contacto lave imediatamente as áreas afetadas com água fresca e procure assistência médica 03 Prender o tubo flexível com a pega Para ligar a câmara do tubo flexível com a pega de controlo primeiro certifique se de que a extremidade chaveada do tubo está alinhada com a ranhura na pega e em seguida aplique uma ligeira força para as unir Após um alinhamento adequ...

Страница 42: ... pareceriam impossíveis de ver 4 Os acessórios incluídos podem ser utilizados para recuperar itens pequenos como anéis ou parafusos que tenham caído 02 Imagem espelhada No modo de monitorização em tempo real o ecrã LCD pode ser ajustado ao premir o botão rotativo Normal Espelho Inversão normal Inversão espelhada 03 Controlo do brilho de LED Os 8 níveis de brilho de LED podem ser ajustados ao premi...

Страница 43: ...tos a que se destina e sujeito a instalação limpeza cuidado e manutenção em conformidade com a as informações constantes do manual do utilizador Esta garantia não cobre defeitos e danos causados por desgaste natural do Câmara de inspeção nem danos que possam resultar de utilização instalação ou montagem incorreta negligência acidentes ou modificações do produto A garantia limita se às peças identi...

Страница 44: ...e com as diretivas europeias aplicáveis tendo sido realizado um método de avaliação de conformidade relativamente a tais diretivas Os resíduos de produtos elétricos não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico Recicle sempre que tal for possível Obtenha aconselhamento sobre reciclagem junto da sua autoridade local ou loja local Está em conformidade com todos os regulamentos técnicos ex...

Страница 45: ...tür önlemler elektrik çarpması ve hasar riskini azaltır Birim tam monte edildiğinde lens ve tüp suya dayanıklıdır ancak LCD ekran ve kol değildir Merceğin içerisinde buğulanma meydana gelirse kamerayı kullanmayın Yeniden kullanmadan önce suyun buharlaşmasını bekleyin Kullanılmadığında sistemi kapatın 02 Pilleri takmak için 1 Bu alet için örneğin 4 adet 1 5V AA dahil değildir gereklidir 2 Pil bölme...

Страница 46: ...ekilde hizalandıktan sonra vidalı düğmeyi bağlantı güvenli bir şekilde yerine oturana kadar saat yönünde döndürün 04 Dahil olan aksesuarlar ayna kancalar ve mıknatıs aşağıda gösterildiği şekilde kameraya takılmış durumdadır Video kablosunu monitörün video çıkış soketine takın Kablonun diğer ucunu uygun herhangi bir TV veya görüntüleme cihazının video girişine takın LCD monitörü artık başka bir ekr...

Страница 47: ...ları keşfetmenize yardımcı olur 4 Ürünle birlikte verilen aksesuarlar düşürülen halkalar veya vidalar gibi küçük nesnelerin geri alınması için kullanılabilir 02 Ayna görüntüsü LCD ekran gerçek zamanlı izleme modunda döndürme düğmesine basılarak ayarlanabilir Normal Ayna Normal Ters Ayna Ters 03 LED in parlaklık ayarı LED parlaklığının 8 seviyesi gerçek zamanlı izlemede parlaklık düğmesine basılara...

Страница 48: ...anım kılavuzunda yer alan bilgiler uyarınca amacına uygun kullanılmış ve montaja temizliğe ve bakıma tabi tutulmuş olması şartıyla ürün bozulmalarını ve arızalarını kapsar Bu garanti Gözlem Kamerası ürününün normal aşınma ve yıpranması sebebiyle ortaya çıkabilecek kusur ve hasarlar ile uygunsuz kullanım yanlış kurulum veya montaj ihmal kaza ürün modifikasyonu sebebiyle oluşabilecek hasarları kapsa...

Страница 49: ...ışın Ürün geçerli Avrupa direktifleri ile uyumludur ve bu direktiflere ilişkin bir uygunluk değerlendirme yöntemi uygulanmıştır Atık elektrikli ürünler evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir Olanaklar mevcutsa lütfen ürünün geri dönüşümünü sağlayın geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yönetiminize veya yerel mağazaya danışın Avrasya Ekonomik Topluluğu Gümrük Birliği nin gerekli tüm teknik düzenl...

Страница 50: ... на странице Distribuitor SC Bricostore România SA Calea Giulești 1 3 Sector 6 București România www bricodepot ro Praktiker Romania S A Splaiul Independenței nr 319 L și M Cladirea Bruxelles etaj 1 Sector 6 RO 060044 București România Tel 40 021 204 7100 www praktiker ro Pentru a consulta manualele de instrucţiuni on Distribuidor Euro Depot España S A U c La Selva de Llobregat www bricodepot es P...

Страница 51: ......

Страница 52: ......

Отзывы: