background image

(G)

RS97-1024EGZ Series

6.  Installation

6-1.   Installationsmaße und Maßtoleranzen

Stellen Sie sicher, dass die Abmessungen und Toleranzen der Installationsfl äche dieses Gerätes den in der 
nachstehenden Abbildung gezeigten Werten entsprechen.

ø104 

±0,1

9-M4

9-M4

ø192 

±0,1

(ø100)

ø96 

-0,1

0

B

A

A

0,05

A

 

 : Drehungsmittelpunkt

B

0,02

0,02

0,02

R0,2 oder 

weniger

ø20,15 

±0,03

Einheit : mm

Abbildung der Installationsfl ächen-Spezifi kationen

6-2.   Vorsichtshinweise zur Installation

•  Falls die Oberfläche des für die Installation des Rotors vorgesehenen rotierenden Teils oder die 

Oberfläche des für die Installation des Stators vorgesehenen stationären Teils lackiert ist oder einen 
anderen Überzug aufweist, ist der Lack oder Überzug zu entfernen, um eine gute Leitfähigkeit zwischen 
diesem Gerät und der Maschine zu erhalten.

•  Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass die Maßtoleranz der Installationsfl äche und der 

Maschinenwelle innerhalb der Normen liegt.

  Liegt die Maßtoleranz der Installationsfl äche nicht innerhalb der Normen, wird die erforderliche 

Genauigkeit nicht erzielt, und es besteht die Gefahr, dass dieses Gerät beschädigt wird.

•  Dieses Gerät entspricht zwar der Schutzklasse IP65, doch muss es sorgfältig vor Kühlmittel, Spänen 

usw. geschützt werden. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Funktionsstörung.

•  Üben Sie keine Druck Kraft auf die Abtastfläche des Stators oder die magnetische Oberfläche des 

Rotors aus, und bringen Sie keine Magneten oder anderen Gegenstände mit starkem Magnetfeld in ihre 
Nähe.

•  Rotor und Stator sind jeweils mit einer indentischer Seriennummer gekennzeichnet. Achten Sie 

unbedingt darauf, diese Kombination von Rotor und Stator mit identischer Seriennummer zu 
verwenden. 

• Der Ausgangsstecker besteht aus Metall. Achten Sie bei der Handhabung darauf, dass der 

Ausgangsanschluss nicht gegen den Rotor und Stator stößt. Anderenfalls können Rotor und Stator 
beschädigt werden.

•  Installieren Sie das Gerät korrekt unter Bezugnahme auf die Abbildung mit den Installationsmaßen und 

die Anweisungen zum Installationsverfahren. Falls das Gerät selbst nach korrekter Installation nicht 
einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst.

  Referenz

•  Der Referenzpunkt dieses Gerätes (d. h. die Position, an der der Absolutwert Null beträgt) befindet 

sich an der Stelle, wo die Schrauben an der ungeraden Position (22,5 Grad) unter den neun 
Installationsschrauben für Rotor und Stator innerhalb von ±2 Grad fluchten. (Siehe Abschnitt „10. 
Außenabmessungen“.)

Referenzpunkt-Ausgabeposition (±2 Grad)

Содержание RS97-1024EGZ Series

Страница 1: ...w them Keep the manual for future references This manual is written in English Japanese and German The English version is the original manual according to the EU Machinery Directive Lesen Sie die ganze Anleitung vor dem Betrieb aufmerksam durch und folgen Sie beim Betrieb des Geräts den Anweisungen Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachlesen griffbereit auf Dieses Handbuch ist in...

Страница 2: ...O THE FOLLOWING TWO CONDITIONS 1 T H I S D E V I C E M AY N OT C AU S E H A R M F U L INTERFERENCE AND 2 THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDERSIGNED OPERATION C E T A P PA R E I L N U M É R I Q U E D E L A C L A S S E A EST CONFORME À LA NORME NMB 003 DU CANADA RS97 1024EGZ Series ...

Страница 3: ...能を落としてしまうこともあります これらの事故を未然に防ぐために 安全のための注意事項は必ず守ってください 操作や設置 保守 点検 修理などを行なう前に この 安全のために を必ずお読みください 警告表示の意味 このマニュアルでは 次のような表示をしています 表示内容をよく理解してから本文をお 読みください 警告 この表示の注意事項を守らないと 火災や感電などにより死亡や大ケガなど人身事故につな がることがあります 注意 この表示の注意事項を守らないと 感電やその他事故によりケガをしたり周辺の物品に損害 を与えることがあります 注意を促す記号 注意 火災注意 感電注意 指はさみ注意 行為を禁止する記号 分解禁止 行為を指示する記号 プラグの取外し ...

Страница 4: ...製品を他の機器と組合わせてご使用になる場合は 使用条件 環境などにより その機能および性能が満足されない 場合がありますので 充分ご検討の上ご使用ください 仕様電源電圧以外で使用しない 表示された電源電圧以外での電圧で使用しないでください 守らないと 火災や感電の原因 となる恐れがあり ます 濡れた手で取付作業をしない 濡れた手で取付作業をしないでください 守らないと 感電の原因となる 恐れがあります 分解しない ステータを開けて分解 改造しないでください 守らないと ケガの恐れがあり ます 内部回路を破損する こともあります 注意 作業の安全を確保する 作業を行なう前には 装置の状況をよく確かめて作業の安 全を確保してください 守らないと ケガの恐れがあり ます 電源を入れたまま作業はしない 必ず電源などの駆動源を切ってから 作業をしてください 守らないと 火災やケガの原因 となる恐れが...

Страница 5: ... 取扱上の注意 5 4 出力信号 シリアル出力 6 4 1 信号仕様 6 4 2 コントローラ接続仕様 6 5 電源について 7 6 取付け 8 6 1 取付寸法および公差 8 6 2 取付上のご注意 8 6 3 取付手順 9 7 コントローラとの接続 10 7 1 コントローラとの結線 10 7 2 コントローラのバージョン 11 8 故障とお考えになる前に 12 9 仕様 13 9 1 回転マグネスケール部仕様 13 9 2 出力コネクタピン仕様 14 9 3 ケーブル仕様 14 9 3 1 ヘッドケーブル 14 9 3 2 延長用接続ケーブル 14 9 4 アラーム 15 9 5 付属品 16 10 外形寸法図 17 ...

Страница 6: ...ii J RS97 1024EGZ Series ...

Страница 7: ...式であるため 耐環境性に優れ結露等の影響を受けません ロータ内径に大口径の貫通穴があり ケーブル処理が容易です ロータ ステータを含む全高が 20 15 mm の薄型です 検出ヘッドを2個内蔵しているため 高精度です SIEMENS 社 DRIVE CLiQ インタフェースチップを内蔵しているため 対応コントローラ にダイレクトに接続可能です 1 3 システム構成 SIEMENS社 DRIVE CLiQ対応 コ ン トローラ 延長用接続ケー ブル RS97 1024EGZシ リ ーズ 1 4 型名 R S 9 7 1 0 2 4 E G Z ロータ内径 96 mm SIEMENS 社 DRIVE CLiQ プロトコル仕様 分解能 23 bit ケーブル長 01 1 m 02 2 m ...

Страница 8: ...8 2010 Functional safety IEC 62061 2005 Functional safety EN ISO 13849 1 2015 Functional safety IEC 60664 1 2007 PWB Printed wiring board パターン間クリアランスに関す る規格 EN 61800 5 2 2016 Table D 8 Motion and position feedback sensors に関する要 求事項 IEC 62061 2005 A1 2012 A2 2015 Table D 1 Failure Mode IEC 60068 2 1 IEC 60068 2 2 IEC 60068 2 6 IEC 60068 2 14 IEC 60068 2 27 IEC 60068 2 30 IEC 60068 2 32 環境試験 Environ...

Страница 9: ... J 3 RS97 1024EGZ Series 1 6 機械指令 本製品は 機械指令 2006 42 EC に適合した 安全対応回転マグネスケールです 宣言書の内容は 英文に記載してあります ...

Страница 10: ...働き ロータ 検出面の特殊磁性材料に インクリメンタル信号と 絶対位置検出のためのアブソリュー ト信号が記録されています ステータ 磁気を高精度に検出する MR 素子と 株式会社マグネスケール独自の LSI を含むアンプ回 路を内蔵しています 出力コネクタ ヘッドケーブル 延長用接続ケーブル SIEMENS 社製 を使用したときに SIEMENS DRIVE CLiQ 対応 コントローラと接続が可能になります 出力コネ クタ ヘッ ドケー ブル ステータ ロータ ...

Страница 11: ...エス等で軽く拭いてください アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください アルコールで清掃する際も 軽く拭きとる程度にしてください ステータの検出ヘッドの検出面 検出ヘッドの検出面には 磁石などの磁気を帯びた磁性体を近づけないでください 磁気記 録が破壊される可能性があります 検出面の金属薄膜のカバーに傷をつけたり外力を与えたりしないでください 検出面に金属などの固いものを接触させないでください ステータを置く際は 検出面を下にしないでください 清掃するときは きれいなウエス等で軽く拭いてください アルコール以外の有機溶剤は使 用しないでください アルコールで清掃する際も 軽く拭きとる程度にしてください 取扱上の注意 保管 運搬時 出荷時に製品が入っていた梱包材を使用して 保管 運搬をしてください ロータ ステータ 磁性面 検出面 アルコールで 軽く 拭き と る アルコール以外の 有...

Страница 12: ...J RS97 1024EGZ Series 4 出力信号 シリアル出力 4 1 信号仕様 本製品は SIEMENS 社 DRIVE CLiQ プロトコルで コントローラとデータ通信します cw 右図方向からみた場合 ステータ固定時 ロータCW回転で加算カウ ン ト 4 2 コントローラ接続仕様 コントローラとの接続については コントローラメーカーの接続方法に従ってください 7 コントローラとの接続 参照 ...

Страница 13: ... J 7 RS97 1024EGZ Series 5 電源について SIEMENS 社 DRIVE CLiQ 対応コントローラ 7 2 コントローラのバージョン 参照 から の供給となります DRIVE CLiQ 対応機種のみに適合しています ...

Страница 14: ...クーラントや切粉などはかからないようにし てください 故障の原因となる場合があります ステータの検出面やロータの磁性面に 外力を与えたり 磁石などの強磁性体を近づけたり しないでください ロータ ステータそれぞれに シリアル番号が書かれています 必ず同じシリアル番号の組 合わせでご使用ください 出力コネクタは金属製です ロータやステータに当たらないよう取扱いにご注意ください ロータやステータが破損する恐れがあります 取付寸法図 取付手順に従い 正しく取付けをしてください 正しい取付けをしても正常に 動作しない場合は 弊社サービスまでご連絡ください 参考 本製品の原点 アブソリュート値がゼロになる位置 は ロータ ステータの 9 個の取付けね じのうち 不等配位置 22 5度 にあるねじが一致する 2 度以内にあります 10 外形寸法図 参照 ø104 0 1 9 M4 9 M4 ø192 ...

Страница 15: ...ステータの検出面と接触し ないことを確認します 4 ロータを 回転軸に対し同芯度 0 02 mm 以下に調整します 同芯度は ピックテスターな どで確認してください 5 ロータを回転側取付け面に付属品の M4 9 本 で仮止めし ステータの検出面とロータの 磁性面のクリアランスが 0 14 0 03 以内になるように調整 確認します 取付寸法図 注意 確認 調整用のスペーサは 付属品の樹脂製のスペーサを使用してください 付属品以外は 使用しないでください ロータはアルミニウム製ですので 強い外力を与えないでください ロータが変形すると 機能 性能を保証できません ロータの取付け 6 手順5で仮止めしたロータを 本締めで固定します M4締付トルク 2 5 N m 本締め後 同芯度を再確認してください 同芯度はピックテスターなどで確認してください ø192 0 1 ø200 A A 0 02 ...

Страница 16: ...応 コ ン トローラ 延長用 総長30 m 接続ケー ブル ヘッドケー ブル ヘッドケー ブル 回転マグネスケール 延長用 接続ケー ブル SIEMENS社 DRIVE CLiQ対応 コ ン トローラ 回転マグネスケール 延長用 接続ケー ブル 接続例 接続例 総長30 m SIEMENS社 DRIVE CLiQ対応 コ ン トローラへ 2 8 7 6 3 4 1 5 0V 24V RX N RX P TX P シール ド TX N 2 8 7 6 3 4 1 5 TX P RX P RX N 0V TX N 24V A TX N 24V TX P RX P RX N TX P RX P RX N 0V シール ド TX N 24V 0V 3 1 6 2 B フ ェニ ッ クス コ ンタ ク ト SACC M12FS 8Q SH フ ェニ ッ クス コ ンタ ク ト SACC M12FS ...

Страница 17: ...ries 7 2 コントローラのバージョン 本製品を接続する SIEMENS 社 DRIVE CLiQ 対応コントローラは 下記の組み合わせでご使 用ください SINUMERIK ソフトウェアバージョン 4 4SP2 以降 SINAMICS ファームウェアバージョン 4 4SP1 以降 これ以外の組み合わせではコントローラの機能が制限される場合があります コントローラのバージョンや機能の詳細については SIEMENS 社にお問い合わせください ...

Страница 18: ...S97 1024EGZ Series 8 故障とお考えになる前に 本機の故障が疑われる場合は以下の手順で対応してください 製品とコントローラを接続しているケーブルとコネクタに問題がないか確認します 本製品の取付け 同芯度 クリアランス が正しいか確認します 6 3 取付手順 参照 問題が見つかった場合は 交換してください 取付けに問題がある場合は 調整を行なってください 弊社担当営業 サービスまでご連絡ください ...

Страница 19: ... 0 60 保存温度範囲 10 60 耐振動 150 m s2 50 Hz 2000 Hz 耐衝撃 1000 m s2 11 ms 保護等級 IP65 電源電圧 DC 24 V DC 17 30 8 V SIEMENS 社 DRIVE CLiQ 準拠 消費電流 150 mA 以下 突入電流 4 A 以下 電源立ち上がり時間 10 ms 電源保護 電源逆接続 過電圧印加などの異常時 内部ヒューズが断となり供給電源や配線 を保護します 外形寸法 φ 96 内径 20 15 厚さ mm 詳細は 10 外形寸法図 参照 ケーブル長 1 m 2 m 延長用の接続ケーブル使用で総長 30 m まで 出力コネクタ フェニックス コンタクト株式会社製 SACC M12MS 8Q SH 適合コネクタ フェニックス コンタクト株式会社製 SACC M12FS 8Q SH 慣性モーメント 9 10 4 kg m...

Страница 20: ...ステータ ロータに強く当てると打痕 傷が発生する可能性がありますので 取扱いに注意 してください 9 3 1 ヘッドケーブル ケーブル長 1 m 2 m 延長 延長用接続ケーブル SIEMENS 社製 使用で総長 30 mまで延長可能 コネクタ M12 コネクタ型名 オス SACC M12MS 8Q SH フェニックス コンタクト株式会社製 9 3 2 延長用接続ケーブル 延長用接続ケーブルは別途ご用意ください 総長 30 m で 最大 2 本までの接続が可能です ケーブル長等 詳細仕様は SIEMENS 社にお問い合わせください SIEMENS社 DRIVE CLiQ対応 コ ン トローラ 延長用 総長30 m 接続ケー ブル ヘッドケー ブル ヘッドケー ブル 回転マグネスケール 延長用 接続ケー ブル SIEMENS社 DRIVE CLiQ対応 コ ン トローラ 回転マグネスケール ...

Страница 21: ...常 系 の ス テ ー タ ス Address00 0 code1 通常系アラーム発生場所の詳細を示すコードを格納 2 Address01 0 Address02 0 F1 0 1 通常系でアラームが発生 1 予約 0 常時 0 予約 0 常時 0 予約 0 常時 0 PDV1 1 0 通常系でデータが正常に伝達された 1 それ以外 0 System Fault 0 1 通常系で電気回路の故障など内部的な問題が発生 1 予約 0 常時 0 Position FS Fault 0 1 通常系が機能安全上の位置情報エラーを検出 1 Position Fault 0 1 通常系が機能安全関連以外の位置情報エラーを検出 1 Sensor SY Fault 0 1 通常系の内挿回路でシステム異常を検出 1 Sensor OV Fault 0 1 通常系の内挿回路でインクリメンタル系のオーバーフローを...

Страница 22: ...16 J RS97 1024EGZ Series 9 5 付属品 六角穴付きボルト M 4 15 9 本 ロータ取付用 六角穴付きボルト M 4 20 9 本 ステータ取付用 平座金 M 4 用 18 個 精度表 1 部 スペーサ 140 µm 2 枚 取扱説明書 1 部 ...

Страница 23: ...03 検出面 ロータ間ク リアラ ンス 14 B 7 0 01 0 01 0 02 B 7 ø5 9 ø4 5 2 M6 CW コネ クタ形式 フ ェニ ッ クス コ ンタ ク ト株式会社製 SACC M12MS 8Q SH 単位 mm ø 1 9 2 0 1 ø 1 0 4 0 1 4 5 º 2 2 5 º 12 5º 原点出力位置 2度 シール ド付引出 しケー ブル 8 5 1 4 2 5 2 0 89 4 1 ø96 0 0 5 0 1 ø165 0 1 0 ø97 0 0 1 ø200 h6 0 029 0 A矢視 ...

Страница 24: ...18 J RS97 1024EGZ Series ...

Страница 25: ...tions before operating installing maintaining inspecting repairing or otherwise working on this unit Warning indication meanings The following indications are used throughout this manual and their contents should be understood before reading the text Warning Failure to observe these precautions may lead to fire electric shock or other accidents resulting in serious injury or death Caution Failure ...

Страница 26: ...ith other than the indicated power voltage Failure to observe this precaution may result in burns or electric shock Do not install with wet hands Do not perform installation work with wet hands Failure to observe this precaution may result in electric shock Do not disassemble Do not open the stator to disassemble or modify the unit Failure to observe this precaution may result in injury The intern...

Страница 27: ...ications 6 5 Power Supply 7 6 Installation 8 6 1 Installation Dimensions and Tolerance 8 6 2 Installation Precaution 8 6 3 Installation Procedure 9 7 Connections with a Controller 10 7 1 Wiring Connections with a Controller 10 7 2 Version Numbers of a Controller 11 8 Troubleshooting 12 9 Specifications 13 9 1 Rotary Magnescale Specifications 13 9 2 Output Connector Pin Specifications 14 9 3 Cable ...

Страница 28: ...ii E RS97 1024EGZ Series ...

Страница 29: ...ts Large through holes are provided in the inside diameter of the rotor for easy cable routing Slim design with a total height of 20 15 mm including the rotor and stator Two detection heads incorporated for high accuracy The unit contains a SIEMENS DRIVE CLiQ interface chip to enable direct connection to a compatible controller 1 3 System Configuration 1 4 Model Name R S 9 7 1 0 2 4 E G Z Rotor in...

Страница 30: ...lure Operating temperature 60 C PFH 56 0 10 9 1 h Operating temperature 40 C PFH 20 0 10 9 1 h Operating temperature 25 C PFH 7 3 10 9 1 h MTTFd 64 88 years High DCavg 68 75 Low Hardware fault tolerance 1 Product type Type B SIL 2 Normative references Standard Applied specification IEC 61508 2010 Functional safety IEC 62061 2005 Functional safety EN ISO 13849 1 2015 Functional safety IEC 60664 1 2...

Страница 31: ...ve Magnescale Europe GmbH Antoniusstrasse 14 73249 Wernau Germany Conformity Evaluation Organization Sira Certification Service NB 0518 Unit 6 Hawarden Industrial Park Hawarden DEESIDE CH53US Reference number of the certificate of notified body to which this declaration relates are in conformity with the following standard s or other normative document s EN ISO 13849 1 2015 Cat 3 PL d EN 61800 5 2...

Страница 32: ...al of the detection surface Stator The stator incorporates MR elements for high accuracy magnetic detection and amplifier circuits including a specially designed Magnescale Co Ltd LSI Output connector Head cable This enables connection with a controller that supports the SIEMENS DRIVE CLiQ when using an extension connection cable made by SIEMENS Output connector Head cable Stator Rotor ...

Страница 33: ...er magnetically charged objects near the detection surfaces of the detection heads Doing so may destroy the magnetic recording Take care not to scratch or damage the thin metal film covers of the detection surfaces or subject them to external force Do not knock the metal or other hard objects against the detection surfaces When placing the stator in position do not place it with the detection surf...

Страница 34: ...r using SIEMENS DRIVE CLiQ protocol 4 2 Controller Connection Specifications Whenconnectingtoacontroller besuretofollowtheconnectionprocedureofthecontrollermanufacturer See section 7 Connections with a Controller cw When seen from the direction shown in the right figure Addition count when stator is fixed and rotor is rotating clockwise ...

Страница 35: ...7 1024EGZ Series 5 Power Supply The power is supplied from the controller that supports the SIEMENS DRIVE CLiQ See Section 7 2 Version Numbers of a Controller Only a model that supports DRIVE CLiQ is compatible ...

Страница 36: ...malfunctioning may result Do not apply an external force to the detection surface of the stator or the rotor magnetic surface and do not bring magnets or other objects with a strong magnetic field near them The serial number of the rotor and stator is marked on each part Be absolutely sure to use a rotor and stator with the same serial number in combination The output connector is made of metal Wh...

Страница 37: ...shaft to 0 02 mm or less Check the concentricity using a dial test indicator or other such tool 5 Temporarily secure the rotor to the rotary side installation surface using the supplied nine M4 screws and adjust and check that the clearance between the stator detection surfaces and rotor magnetic surface is within 0 14 0 03 mm Installation dimensions figure Note Use the supplied plastic spacers fo...

Страница 38: ...roller that supports the SIEMENS DRIVE CLiQ Shield Shield PHOENIX CONTACT Inc SACC M12FS 8Q SH PHOENIX CONTACT Inc SACC M12FS 8Q SH PHOENIX CONTACT Inc SACC M12MS 8Q SH Yamaichi Electronics Co Ltd CN078P 061 0001 Extension connection cables Extension connection cables 2 8 7 6 3 4 1 5 0V 24V RX N RX P TX P TX N 2 8 7 6 3 4 1 5 TX P RX P RX N 0V TX N 24V A TX N 24V TX P RX P RX N TX P RX P RX N 0V T...

Страница 39: ...mbers when using the rotary magnescale that supports the SIEMENS DRIVE CLiQ SINUMERIK software version 4 4SP2 or later SINAMICS firmware version 4 4SP1 or later The functions of the controller may be restricted with any combinations other than the above As for details of the versions and functions of the controller contact SIEMENS ...

Страница 40: ...connectors used to connect the unit and controller do not have any problem Check whether the unit has been installed properly check the concentricity and clearances Refer to 6 3 Installation Procedure If a problem is found replace the part concerned Contact our sales or service department If there is a problem with the installation perform the necessary adjustments ...

Страница 41: ...ock resistance 1000 m s2 11 ms Degree of protection IP65 Power supply voltage DC 24 V DC 17 30 8 V Compliant with SIEMENS DRIVE CLiQ Current consumption 150 mA or less Inrush current 4 A max when the power supply rising time is 10 ms Power supply protection In the case of errors such as a reverse connected power supply or over voltage the internal fuse is cut to protect the power being supplied an...

Страница 42: ...able length 1 m 2 m Extension Extension up to a total length of 30 m enabled using extension connection cables made by SIEMENS Connector M12 connector model name male SACC M12MS 8Q SH made by PHOENIX CONTACT Inc 9 3 2 Extension Connection Cables Prepare the extension connection cable sold separately Extension can be done up to a total length of 30 m and a maximum of two cables AS for the cable len...

Страница 43: ...rimary system alarm occurred is stored here 2 Address01 0 Address02 0 F1 0 1 Alarm has occurred in the primary system 1 Reserved 0 Always 0 Reserved 0 Always 0 Reserved 0 Always 0 PDV1 1 0 Data was transferred normally by the primary system 1 otherwise 0 System Fault 0 1 Electrical circuit trouble or some other internal problem has occurred in the primary system 1 Reserved 0 Always 0 Position FS F...

Страница 44: ... 9 5 Accessories Hex socket head cap screws M4 15 9 used for installing the rotor Hex socket head cap screws M4 20 9 used for installing the stator Flat washers for M4 18 Accuracy chart 1 Spacers 140 µm 2 Instruction manual 1 ...

Страница 45: ... and rotor 14 B 7 0 01 0 01 0 02 B 7 ø5 9 ø4 5 2 M6 CW ø 1 9 2 0 1 ø 1 0 4 0 1 4 5 º 2 2 5 º 12 5º Reference point output position 2 degrees 8 5 1 4 2 5 2 0 89 4 1 ø96 0 0 5 0 1 ø165 0 1 0 ø97 0 0 1 ø200 h6 0 029 0 Detail of arrow A Connector model SACC M12MS 8Q SH PHOENIX CONTACT Inc Shield drawing out cable Unit mm ...

Страница 46: ...18 E RS97 1024EGZ Series ...

Страница 47: ...riebnahme Installation Wartung Inspektion oder Reparatur dieses Gerätes oder der Durchführung anderer Arbeiten durch Bedeutung der Warnhinweise Bei der Durchsicht dieses Handbuchs werden Sie auf die folgenden Hinweise und Symbole stoßen Machen Sie sich mit ihrer Bedeutung vertraut bevor Sie den Text lesen Warnung Eine Missachtung dieser Hinweise kann zu Feuer elektrischen Schlägen oder anderen Unf...

Страница 48: ...ebenen Netzspannung Anderenfalls besteht die Gefahr von Feuer und elektrischem Schlag Die Installation nicht mit nassen Händen vornehmen Führen Sie Installationsarbeiten auf keinen Fall mit nassen Händen aus Bei Missachtung besteht die Gefahr von elektrischem Schlag Das Gerät nicht zerlegen Unterlassen Sie jeden Versuch den Stator zu öffnen um ihn zu zerlegen oder umzubauen Bei Missachtung besteht...

Страница 49: ...schlussspezifikationen 6 5 Stromversorgung 7 6 Installation 8 6 1 Installationsmaße und Maßtoleranzen 8 6 2 Vorsichtshinweise zur Installation 8 6 3 Installationsverfahren 9 7 Anschlüsse an ein Steuergerät 10 7 1 Verdrahtung mit einem Steuergerät 10 7 2 Versionsnummern des Steuergerätes 11 8 Störungsbeseitigung 12 9 Technische Daten 13 9 1 Spezifikationen des Dreh Magnescales 13 9 2 Ausgangsanschl...

Страница 50: ...ii G RS97 1024EGZ Series ...

Страница 51: ... Innendurchmesser der Trommel für einfache Kabelführung Flache Konstruktion mit einer Gesamtbauhöhe von nur 20 15 mm einschließlich Rotor und Stator Zwei eingebaute Abtastköpfe für hohe Genauigkeit DiesesModellenthälteinenSchnittstellen Chip dereineKommunikationmiteinemSIEMENSDRIVE CLiQ Steuergerät ermöglicht so dass das Gerät direkt an das betreffende Steuergerät angeschlossen werden kann 1 3 Sys...

Страница 52: ...on Mode of operation Item High demand continuous mode Probability of dangerous failure Operating temperature 60 C PFH 56 0 10 9 1 h Operating temperature 40 C PFH 20 0 10 9 1 h Operating temperature 25 C PFH 7 3 10 9 1 h MTTFd 64 88 years High DCavg 68 75 Low Hardware fault tolerance 1 Product type Type B SIL 2 Normative references Standard Applied specification IEC 61508 2010 Functional safety IE...

Страница 53: ...richtlinie Dreh Magnescale ist ein sicherheitsorientiertes Produkt das den Vorgaben der Maschinenrichtlinie 2006 42 EC entspricht Der Inhalt der diesbezüglichen Konformitätserklärung ist der englischen Version dieses Dokumentes zu entnehmen ...

Страница 54: ...ezielle magnetische Material der Abtastoberfläche aufgezeichnet Stator Der Stator enthält MR Elemente für hochgenaue magnetische Abtastung und Verstärkerschaltungen mit einem speziell konstruierten Magnescale Co Ltd LSI Ausgangsstecker Kopfkabel Zum Anschluss über ein Verlängerungskabel an ein Steuergerät das SIEMENS DRIVE CLiQ unterstützt Das Verlängerungskabel muss von SIEMENS separat bestellt w...

Страница 55: ... der Stator Abtastköpfe Bringen Sie weder Magneten noch aufmagnetisierte Gegenstände in die Nähe der Abtastoberflächen oder der Abtastköpfe Dadurch kann die magnetische Aufzeichnung bzw die Abtastköpfe zerstört werden Vermeiden Sie unbedingt ein Zerkratzen oder eine Beschädigung der dünnen Metallfilmabdeckungen der Abtastoberflächen und üben Sie keinen Druck darauf auf Sorgen Sie unbedingt dafür d...

Страница 56: ...es SIEMENS DRIVE CLiQ Protokolls cw Aus der Richtung der Abbildung rechts gesehen Additions Zählstand bei fixiertem Stator und Drehung des Rotors im Uhrzeigersinn 4 2 Steuergerät Anschlussspezifikationen Befolgen Sie beim Anschluss an ein Steuergerät unbedingt das vom Steuergerätehersteller vorgeschriebene Anschlussverfahren Siehe Abschnitt 7 Anschlüsse an ein Steuergerät ...

Страница 57: ...versorgung Die Stromversorgung erfolgt über das Steuergerät mit Unterstützung des SIEMENS DRIVE CLiQ Siehe Abschnitt 7 Anschlüsse an ein Steuergerät Es kann nur ein Modell verwendet werden das eine Unterstützung von DRIVE CLiQ bietet ...

Страница 58: ...t zwar der Schutzklasse IP65 doch muss es sorgfältig vor Kühlmittel Spänen usw geschützt werden Anderenfalls besteht die Gefahr einer Funktionsstörung Üben Sie keine Druck Kraft auf die Abtastfläche des Stators oder die magnetische Oberfläche des Rotors aus und bringen Sie keine Magneten oder anderen Gegenstände mit starkem Magnetfeld in ihre Nähe Rotor und Stator sind jeweils mit einer indentisch...

Страница 59: ...den Rotor so ein dass seine Rundlaufabweichung mit der Drehwelle maximal 0 02 mm beträgt Führen Sie diese Prüfung mit einer Messuhr oder einem ähnlichen Werkzeug aus 5 Befestigen Sie provisorisch den Rotor mit den mitgelieferten neun M4 Schrauben an der Installationsfläche der drehenden Seite justieren Sie ihn und prüfen Sie nach dass der Abstand zwischen den Erfassungsflächen des Stators und der ...

Страница 60: ...lectronics Co Ltd CN078P 061 0001 Verlängerungskabel Verlängerungskabel 2 8 7 6 3 4 1 5 0V 24V RX N RX P TX P TX N 2 8 7 6 3 4 1 5 TX P RX P RX N 0V TX N 24V A TX N 24V TX P RX P RX N TX P RX P RX N 0V TX N 24V 0V 3 1 6 2 B Verlängerungskabel Verlängerungskabel 30 㨙 Kopfkabel Kopfkabel 30 㨙 Dreh Magnescale Dreh Magnescale Anschlussbeispiel 1 Anschlussbeispiel 2 Verlängerungskabel Steuergerät mit U...

Страница 61: ...teuergerät Versionsnummern zu verwenden SINUMERIK Software Version 4 4SP2 oder neuere Version SINAMICS Firmware Version 4 4SP1 oder neuere Version Bei Verwendung anderer als der oben angegebenen Kombinationen sind die Funktionen des Steuergerätes möglicherweise eingeschränkt Bitte setzen Sie sich für Einzelheiten zu den Versionen und Funktionen des Steuergerätes mit SIEMENS in Verbindung ...

Страница 62: ...ätes an das Steuergerät verwendeten Kabeln und Steckverbindern vorliegt Prüfen Sie nach dass das Gerät einwandfrei installiert wurde überprüfen Sie Rundlaufabweichung und Abstand Siehe Abschnitt 6 3 Installationsverfahren Falls ein Problem festgestellt wird wechseln Sie das betreffende Teil aus Bitte wenden Sie sich an unsere Vertretung oder den Kundendienst Falls ein Problem bei der Installation ...

Страница 63: ...Stoßfestigkeit 1000 m s2 11 ms Schutzklasse IP65 Versorgungsspannung DC 24 V DC 17 30 8 V Mit SIEMENS DRIVE CLiQ kompatibel Stromverbrauch 150 mA oder weniger Einschaltstoßstrom max 4 A bei einer Stromversorgungs Anstiegszeit von 10 ms Stromversorgungsschutz Bei einem Fehler wie einen Kurzscluß oder Überspannung löst die eingebaute Sicherung zum Schutz der Elektronik aus Abmessungen 96 mm Innendur...

Страница 64: ...n diese Teile stoßen 9 3 1 Kopfkabel Kabellänge 1 m 2 m Verlängerung Verlängerung bis zu einer maximalen Länge von 30 m über Verlängerungskabel von SIEMENS separat zu bestellen Steckverbinder M12 Steckverbinder Typenbezeichnung Stecker SACC M12MS 8Q SH hergestellt von PHOENIX CONTACT Inc 9 3 2 Verlängerungskabel Stellen Sie das Verlängerungskabel bereit Sonderzubehör Die maximale Verlängerung betr...

Страница 65: ...r Code gespeichert der Einzelheiten zur Stelle anzeigt an der der Primärsystemalarm aufgetreten ist 2 Address01 0 Address02 0 F1 0 1 Im Primärsystem ist ein Alarm aufgetreten 1 Reserviert 0 Stets 0 Reserviert 0 Stets 0 Reserviert 0 Stets 0 PDV1 1 0 Daten wurden normal über das Primärsystem übertragen 1 Anderenfalls 0 System Fault 0 1 Eine Schaltkreisstörung oder ein anderes internes Problem ist im...

Страница 66: ...ehör Innensechskantschrauben M4 15 9 für die Installation des Rotors Innensechskantschrauben M4 20 9 für die Installation des Stators Unterlegscheiben for M4 18 Genauigkeitszertifikat 1 Einstellscheiben 140 µm 2 Bedienungsanleitung 1 ...

Страница 67: ...01 0 02 B 7 ø5 9 ø4 5 2 M6 CW ø 1 9 2 0 1 ø 1 0 4 0 1 4 5 º 2 2 5 º 12 5º Referenzpunkt Ausgabeposition 2 Grad 8 5 1 4 2 5 2 0 89 4 1 ø96 0 0 5 0 1 ø165 0 1 0 ø97 0 0 1 ø200 h6 0 029 0 Detail von pfeil A Anschlussmodell SACC M12MS 8Q SH PHOENIX CONTACT Inc Abgeschirmtes Ausgangskabel Einheit mm ...

Страница 68: ...priété de Magnescale Co Ltd et sont destinées exclusivement à l usage des acquéreurs de l équipement décrit dans ce manuel Magnescale Co Ltd interdit formellement la copie de quelque partie que ce soit de ce manuel ou son emploi pour tout autre but que des opérations ou entretiens de l équipement à moins d une permission écrite de Magnescale Co Ltd Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen...

Страница 69: ... 本書の提示が無い場合 本書にお買い上げ日 お客様名 販売店名等の記入 が無い場合 ただし 納品書や工事完了報告書があ る場合には その限りではありません 離島 遠隔地への出張修理および持込修理品の出張修理 については 出張に要する実費を別途申し受けます 本書は日本国内においてのみ有効です 本書の再発行はいたしませんので 紛失しないよう大切 に保管してください RS97 1024EGZ Series 保 証 書 本書はお買上げ日から保証期間中に故障が発生した場 合には 右記保証規定内容により無償修理を行うこと をお約束するものです 電話 印 お買上げ店住所 店名 様 フリガナ 電話 お買上げ日 本 体 お 客 様 お 名 前 ご 住 所 保 期 証 間 型 名 年 月 日 1 年 お客様にお届けする日時が当社工場において記録される場合 納入日が工場で特定できる場合 保証書への記入は省略され...

Страница 70: ...259 1146 Japan 日本からの輸出時における注意 本製品 および技術 は輸出令別表第 1 の 16 の項 外為令別表 16 の項 に該当します キャッチオー ル規制による経済産業省の許可要否につきましては 輸出者様にてご確認ください For foreign customers Note This product or technology may be restricted by the government in your country Please make sure that end use end user and country of destination of this product do not violate your local government regulation ...

Отзывы: