background image

D

4

D

Sehr geehrter Kunde,
zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten
Ihnen hierzu von unserer Seite recht herzlich gratulieren. Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines
Qualitätsproduktes geworden, das weltweite Anerkennung findet. 
Bitte lesen Sie unsere folgenden Hinweise vor Inbetriebnahme Ihrer Lautsprecher genau durch.

DER AKTIVE SUBWOOFER MAGNAT QUANTUM 630A
Beim Anschließen Ihrer Lautsprecheranlage beachten Sie bitte, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
Weiterhin achten Sie bitte darauf, dass alle Lautsprecherkabel richtig gepolt sind, d. h. der Pluspol des
jeweiligen Ausgangs mit dem Pluspol des jeweiligen Eingangs und der Minuspol mit dem jeweiligen
Minuspol verbunden ist. Bitte beachten Sie auch die Bedienungsanleitungen Ihres Receivers/Verstärkers
und der Lautsprecher.

AUFSTELLUNG
Der vom Subwoofer wiedergegebene Frequenzbereich ist für das menschliche Ohr räumlich nicht ortbar,
deshalb ist die Aufstellung im allgemeinen unproblematisch. Eine Platzierung vor dem Hörplatz in der
Nähe der Frontlautsprecher ist jedoch vorzuziehen. Weiterhin sollten sie darauf achten, dass der Abstand
zu Gegenständen und Wänden seitlich und nach hinten mindestens 20 cm beträgt, da sonst die
Basswiedergabe beeinträchtigt werden kann.

DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES SUBWOOFERS (BILD 1)

NETZANSCHLUSS (1), NETZSPANNUNGSWAHLSCHALTER (2)
Da es sich um einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker handelt, muss dieser über das beiliegende
Netzkabel an die Netzleitung angeschlossen werden. Der Netzspannungswahlschalter ist ab Werk auf
230 V für die Verwendung im europäischen Raum eingestellt.

Sehr wichtig

:  Wird der Subwoofer in 115 V-Stellung an das 230 V Netz angeschlossen, führt dies

zwangsläufig zur Zerstörung des eingebauten Verstärkers!

POWER-SCHALTER (3), POWER-LED (4)
In der Stellung „Off“ ist der Subwoofer ausgeschaltet und in der Stellung „On“ eingeschaltet. Die Power-
LED leuchtet zunächst rot (Standby-Betrieb). Erhält der Subwoofer ein Signal vom Receiver, schaltet er
sich automatisch von Standby- auf Normalbetrieb, die Power-LED leuchtet grün. Erhält der Subwoofer
kein Signal mehr, schaltet er sich nach etwa 15 Min. automatisch in den Standby-Betrieb. Wird das Gerät
längere Zeit nicht benutzt, sollte der Power-Schalter auf „Off“ gestellt werden.

AV-EINGANG (5) 
Verbinden Sie den Niederpegel-Subwooferausgang Ihres Receivers (Sub-Pre-Out) mit dem AV-Eingang
des Subwoofers (siehe Bild 3). Hierzu benötigen Sie ein Mono-Cinch Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Über die LINK OUT Buchse (11) kann ein weiterer Subwoofer angeschlossen werden.

HOCHPEGELEINGÄNGE (6) 
Zum Anschluss an Hochpegel- (Lautsprecher-) Ausgänge des Receivers/Verstärkers. Siehe Bild 2.

Содержание Quantum 630A

Страница 1: ...QUANTUM 630A BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE ...

Страница 2: ...r Verfügung stehenden Rückgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le déposer dans un point de recyclage approprié ...

Страница 3: ...4 D 6 GB 8 F 10 NL 12 I 14 E 16 18 S 20 RUS 22 CHN 24 J 26 Abbildungen Illustrations P 29 Technische Daten Technical Data ...

Страница 4: ...st die Basswiedergabe beeinträchtigt werden kann DIE BEDIENUNGSELEMENTE DES SUBWOOFERS BILD 1 NETZANSCHLUSS 1 NETZSPANNUNGSWAHLSCHALTER 2 Da es sich um einen Subwoofer mit eingebautem Verstärker handelt muss dieser über das beiliegende Netzkabel an die Netzleitung angeschlossen werden Der Netzspannungswahlschalter ist ab Werk auf 230 V für die Verwendung im europäischen Raum eingestellt Sehr wicht...

Страница 5: ...lliten oder bei ungünstigen akustischen Eigenschaften des Raumes Generell gilt Die Stellung bei der der untere Grundtonbereich voller klingt ist die richtige SICHERUNG 10 Als Sicherung darf nur der Typ verwendet werden der auf der Rückseite des Verstärkers neben dem Sicherungshalter angegeben ist WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Niemals den Subwoofer Tropf und Spritzwasser aussetzen Ebenfalls darf der...

Страница 6: ...ast 20 centimetres as otherwise bass reproduction may be impaired THE SUBWOOFER S OPERATING ELEMENTS FIG 1 MAINS CONNECTION 1 MAINS VOLTAGE SWITCH 2 The subwoofer is equipped with an integrated amplifier and needs to be connected to a mains outlet by means of the supplied mains cable The voltage selector has been set at the factory to 230 V for operation in Europe Warning Connecting the subwoofer ...

Страница 7: ...atellites or in the event of unfavourable acoustics in the room Generally speaking the setting where the lower base tone area has a fuller sound is the correct one FUSE 10 Only use a fuse with the parameters indicated inside the triangle next to the fuse holder on the rear of the amplifier IMPORTANT SAFETY NOTICE Never subject the subwoofer to dripping or splashing water Do not place any flower va...

Страница 8: ...re de la basse ne soit pas altérée COMPOSITION DU SUBWOOFER FIG 1 BRANCHEMENT AU SECTEUR 1 SELECTEUR DE TENSION 2 Le subwoofer est muni d un amplificateur intégré qui doit être connecté au secteur en utilisant le câble de secteur fourni Le sélecteur de tension secteur est réglé en usine sur 230 V pour une exploitation en Europe Attention Tout branchement du subwoofer réglé sur 115 V sur une tensio...

Страница 9: ...sur 180 par exemple en cas de grande distance entre le subwoofer et les satellites fron taux ou si la pièce n est pas bien conçue acoustiquement En général la position où la zone des sons de base sonne le mieux est la bonne FUSIBLE 10 Utilisez exclusivement des fusibles du type indiqué sur le côté arrière de l amplificateur à coté du porte fusible sur l arrière AVIS IMPORTANT DE SECURITE Protégez ...

Страница 10: ...gave negatief wordt beïnvloed DE BEDIENELEMENTEN VAN DE SUBWOOFER AFB 1 NETAANSLUITING 1 SPANNINGSSCHAKELAAR 2 Het betreft een subwoofer met ingebouwde versterker daarom moet deze met de meegeleverde kabel op het elektriciteitsnet worden aangesloten De netspanning keuzeschakelaar is in de fabriek ingesteld op 230 V voor gebruik in Europa Belangrijk als de subwoofer in de 115 V stand wordt aangeslo...

Страница 11: ...ische eigenschappen van de ruimte Principieel geldt de stand waarbij het onderste basistoonbereik voller klingt is het juiste ZEKERING 10 Er mogen alleen zekeringen worden gebruikt van het type dat vermeld staat in de opgedrukte driehoek naast de zekeringhouder aan de achterkant van de versterker BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Stel de subwoofer nooit bloot aan druip of spatwater Plaats ook g...

Страница 12: ...m In caso contrario potrebbe essere compromessa la riproduzione dei bassi GLI ELEMENTI DI CONTROLLO DEL SUBWOOFER FIGURA 1 COLLEGAMENTO ALLA RETE 1 INTERRUTTORE DI SELEZIONE TENSIONE DI RETE 2 Essendo un subwoofer con amplificatore integrato deve essere collegato alla rete mediante il cavo fornito in dotazione Il selettore della tensione di rete Å è impostato in fabbrica a 230 V per un impiego nel...

Страница 13: ...consiglia di posizionare l interruttore di fase su 0 In pochi casi potrebbe essere vantaggioso impostare la fase su 180 ad es In caso di distanza elevata tra subwoofer ed i satelliti frontali o in caso di caratteristiche acustiche sfavorevoli dell ambiente Generalmente vale La posizione corretta è quella nella quale il campo del suono fondamentale inferiore risuona in modo più pieno FUSIBILE 10 De...

Страница 14: ...e afectada LOS ELEMENTOS DE MANEJO DEL SUBWOOFER FIGURA 1 CONEXIÓN A LA RED 1 SELECTOR DE TENSIÓN DE RED 2 Dado que se trata de un subwoofer con amplificador incorporado éste debe conectarse a la línea de alimentación a través del cable adjunto El selector de tensión de red ha sido ajustado desde la fábrica a 230 V para su empleo en el ámbito europeo Muy importante Si el subwoofer se conecta en la...

Страница 15: ...na gran distancia de los satélites delanteros o cuando las características acústicas del lugar no sean las más adecuadas En general la posición en la que la gama de sonido baja inferior suene mejor será la adecuada FUSIBLE 10 Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al lado del sujetafusible AVISO DE SEGURIDAD IMPORTANTE No exponer nun...

Страница 16: ...pode sofrer influências negativas OS ELEMENTOS DE COMANDO DO SUBWOOFER FIGURA 1 LIGAÇÃO À REDE ELÉCTRICA 1 SELECTOR DA TENSÃO DA REDE 2 Por tratar se aqui de um subwoofer com amplificador integrado é preciso ligá lo através do cabo fornecido à rede eléctrica O selector de tensão eléctrica da rede foi ajustado na fábrica em uma tensão de 230 V para uma utilização no continente europeu Muito importa...

Страница 17: ...tes satélite frontais ou em caso de propriedades acústicas desfavoráveis do cómodo No geral vale o seguinte a posição correcta é aquela na qual a faixa de tonalidade mais baixa soa melhor FUSÍVEL 10 Utilizar apenas fusíveis do tipo indicado na parte de trás do amplificador ao lado do suporte do fusível INSTRUÇÃO DE SEGURANÇA IMPORTANTE Nunca expor o subwoofer a jactos ou borrifes de água Nunca uti...

Страница 18: ... 20 cm för att förhindra att basåtergivningen dämpas SUBWOOFERNS REGLAGE BILD 1 NÄTANSLUTNING 1 VÄLJAROMKOPPLARE FÖR NÄTSPÄNNING 2 Eftersom det handlar om en subwoofer med inbyggd förstärkare måste den anslutas till nätet med den bifogade kabeln Väljaromkopplaren för nätspänning har på fabriken ställts in på 230 V för användning i Europa OBS Om subwoofern ansluts till nätet med 230 V när den är in...

Страница 19: ...ller Fasomkopplaren står i rätt läge när grundtonen låter fyllig SÄKRING 10 Endast säkringar av den typ som anges i den påtryckta triangeln bredvid säkringshållaren på förstärkarens baksida får användas VIKTIGT FÖR SÄKERHETEN Utsätt aldrig subwoofern för dropp och stänkvatten och ställ aldrig vaser eller andra vätskebehållare på subwoofern Avståndet mellan den aktiva subwooferns kåpa och rummets v...

Страница 20: ...20 RUS ...

Страница 21: ...21 RUS ...

Страница 22: ...22 CHN ...

Страница 23: ...23 CHN ...

Страница 24: ...24 J ...

Страница 25: ...25 J ...

Страница 26: ...26 1 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...28 AV LEVEL 150 0 8 V A z H 0 5 M I N M A X 6 0 CROSSOVER PHASE PHASE FROM RECEIVER FROM RECEIVER R R L L POWER POWER 0 0 180 180 AV AV AV SUB IN AV SUB IN ...

Страница 29: ...ng Drivsteg för 30 cm lång slaglängd Tillbehör Nätkabel Êîíôèãóðàöèÿ bassreflex downfire ïðèíöèï Êîìïëåêòàöèÿ 30 ñì ãðîìêîãîâîðèòåëü óñèëèòåëü êîëåáàíèé Ïðèíàäëåæíîñòè Ñåòåâîé êàáåëü 29 配置 低音反射 downfire 原理 装配 30厘米长行程驱动器 配件 电源电线 配置構成 バスレフレックス ダウンファイヤー方式 搭載 30 cmロングストロークドライバー 付属品 配電コード Ausgangsleistung Power output Puissance de sortie Uitgangsvermogen Potenza di uscita Potencia de salida Utgångseffe...

Страница 30: ...arantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory packing in good condition the quality control...

Страница 31: ...erial No Name und Anschrift des Händlers Stempel Name and address of the dealer stamp Käufer Customer Name Name Straße Street PLZ Ort City Land Country Nur gültig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without receipt Kaufdatum buying date ...

Страница 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de ...

Отзывы: