background image

10

HU

TISZTELT VÁSÁRLÓNK!

Gratulálunk a MAGNAT autóhifitermékének
megvásárlásához. 

Kérjük, termékünk optimális és zavartalan
működtetése érdekében olvassa át
figyelmesen ezt az útmutatót. A műszaki
változtatások jogát fenntartjuk.

A MÉLYSUGÁRZÓ ELHELYEZÉSE ÉS
RÖGZÍTÉSE
Ez az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz!
Kérjük, a megvilágított elemek beszerelésekor
ügyeljenek arra, hogy a közlekedés biztonsága
érdekében menet közben ne szűrődjön ki fény
a kocsiból, mert az megzavarhatja a közlekedés
többi résztvevőit.

Ügyeljen arra, hogy a mélysugárzó doboza sík
felületre feküdjön fel. A membránokat (vagy adott
esetben a basszreflex csövet) nem szabad
közvetlenül a jármű belső falára illeszteni.

A mélysugárzót úgy rögzítse, hogy az ne
csúszhasson el. A hirtelen sebességváltozások
(pl. vészfékezés) miatti károkra nem terjed ki az
általunk nyújtott garancia.

CSATLAKOZTATÁS A
TELJESÍTMÉNYERŐSÍTŐHÖZ (1. ÁBRA)

A mélysugárzót mindenképpen külső
teljesítményerősítőhöz kell csatlakoztatni. Ez a
szükséges elektromos teljesítményt tudja nyújtani,
és megfelelő dinamikatartalékkal rendelkezik. Az
erősítőhöz tartozó útmutatóban a mélysugárzó
bekötési rajzát is megtalálja. 

MEGVILÁGÍTÁS CSATLAKOZÁSA (1. KÉP)
Ez az útmutató fontos tudnivalókat tartalmaz.
Kérjük, olvassák el gondosan.

A +12 V-os csatlakozást kösse össze kocsija 
+12 V-os fedélzeti hálózatával. A mélysugárzó
világításának +12 V-os kapcsolóját (1. ábra,
jobboldali csavaros szorítókapocs) kábelbe épített
biztosítón keresztül kell összekötni a gépjármű
áramellátó hálózatának “+” vezetékével. A biztosító
adatai: 500 mA lassú, pontos megnevezés:
T500mAL 250V. A biztosító és tartója külön
tartozék.
Most az autórádió +12V-os (távbekapcsolásra,
antennaműködtetésre és hasonlókra szolgáló)
távirányító vezetékét csatlakoztassa a terminál

REM vezérlőaljzatához (1. ábra, középső csavaros
szorítókapocs). Ehhez a REMOTE
összeköttetéshez 0,75 mm² keresztmetszetű kábel
is elegendő.
Kérjük, hogy távirányító vezetéket ne terheljék a
maximálisan levehetőnél nagyobb árammal. Ha
ennél nagyobb áramra van szükség, építsenek be
elektronikus relét. Kérjük, hogy a beszerelést
lehetőleg bízzák szakemberre, különösen akkor,
ha nem ismerik kellőképpen az autó fedélzeti
áramellátó hálózatát.
A mélysugárzó világításának „-” kapcsát (1. ábra,
bal oldali csavaros szorítókapocs) tartósan az autó
testéhez kell kötni.
Kábelbe épített biztosítótartó és biztosító, relé és
kapcsoló szakboltokban vásárolható.

Figyelmeztetés!

A világítást nem szabad közvetlenül az
akkumulátorra kötni, mert néhány nap alatt
lemerítheti azt. Ha a világítást külön kapcsoló köti
össze az akkumulátorral, azt az autóból való
kiszálláskor kapcsolják ki.

AZ ALKALMAZANDÓ KÁBEL

Ahhoz, hogy a teljesítmény kis veszteséggel és
üzembiztosan eljusson az erősítőtől a
mélysugárzóhoz, a hangszórókábel
kiválasztásakor vegye figyelembe, hogy 
3 méternél nagyobb kábelhossz esetén 
2 x 4 mm²-es keresztmetszetre van szükség. Ha a
kábel rövidebb, 2 x 2,5 mm²-es keresztmetszet is
elegendő. A kábelt zárlatbiztosan helyezze el úgy,
hogy az soha ne csípődhessen be fém alkatrészek
közé. Győződjön meg arról, hogy a kapcsok a
hangszóróknál szilárdan meg vannak-e szorítva;
az érintkezést rendszeres időközönként vizsgálja
meg.

A MÉLYSUGÁRZÓ POLARITÁSA

Mivel az egyes járművekben eltérőek a
térviszonyok, a mélysugárzó helyes polaritását
leginkább kipróbálással lehet meghatározni.
Ehhez jól ismert zenei anyagot használjon, és
válassza ki azt a beállítást, amely a leginkább
megfelel Önnek. Némely rádiónál, illetve
tunernél/erősítőnél a polaritást magán a
készüléken is be lehet állítani (fázis). A polaritás
felcserélése 180 fokos fáziseltolásnak felel meg.

130.com.ua

Autogood products Internet store “130”

Содержание EDITION BP 125

Страница 1: ...SECURITY SYSTEMS Car alarms Bike alarms Mechanical blockers Immobilizers Sensors Accessories OPTIC AND LIGHT Xenon Bixenon Lamps LED Stroboscopes Optic and Headlights Washers Light rain sensors Access...

Страница 2: ...EDITION BP 130 EDITION BP 125 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 3: ...kgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de vie veuillez le d poser...

Страница 4: ...4 D 5 GB 6 F 7 NL 8 I 9 E 10 11 S 12 RUS 14 CHN 15 J 16 Abbildungen Illustrations HU 17 Technische Daten Technical Data 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 5: ...an F r die Verbindung zwischen dem REMOTE Anschluss des Verst rkers und dem Steuerger t ist ein Kabel mit einem Querschnitt von 0 75 mm ausreichend Der maximale Stromwert ist zu beachten den die Ferns...

Страница 6: ...th a cross section of 0 75 mm is sufficient for connecting the amplifier s REMOTE connection to the control device The maximum power value that can be output by the remote control line must be observe...

Страница 7: ...MOTE de l amplificateur l appareil de commande un c ble de 0 75 mm de section est suffisant Faites attention la valeur lectrique maximale qui peut tre fournie par le c ble de commandement distance Si...

Страница 8: ...rker en het bedieningsapparaat is een kabel met een dwarsdoorsnede van 0 75 mm voldoende Er moet gelet worden op de maximale stroomwaarde die de afstandsbedieningsleiding kan leveren Is deze onvoldoen...

Страница 9: ...lo REM del terminale fig 1 morsetto a vite centrale Per l allacciamento del collegamento REMOTE dell amplificatore con il dispositivo di controllo sufficiente un cavo del diametro di 0 75 mm Deve esse...

Страница 10: ...amplificador y el aparato de mando ser suficiente un cable de secci n transversal de 0 75 mm Deber tenerse en cuenta el valor m ximo de corriente que puede proporcionar el cable de control remoto Si s...

Страница 11: ...t vezet k t csatlakoztassa a termin l REM vez rl aljzat hoz 1 bra k z ps csavaros szor t kapocs Ehhez a REMOTE sszek ttet shez 0 75 mm keresztmetszet k bel is elegend K rj k hogy t vir ny t vezet ket...

Страница 12: ...rst rkarens REMOTE anslutning och styrenheten r en kabel med en area av 0 75 mm tillr cklig Beakta vilken maximistr m som fj rrstyrningsledningen kan avge Om denna str m r otillr cklig m ste en elekt...

Страница 13: ...12 RUS MAGNAT 1 1 12 12 12 1 500 T500mAL 250V HiFi REM 1 REMOTE 0 75 1 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 14: ...13 RUS 3 2 x 4 2 x 2 5 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 15: ...14 CHN MAGNAT 1 1 12 12 1 2 V 1 500 mA T500mAL 250V 1 REM 0 75 mm 1 3 2 x 4 m m 3 2x2 5mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 16: ...15 J MAGNAT HiFi 1 1 12 V 1 12V 500mA T500mAL 250V HiFi R E M 1 REMOTE HiFi 0 75 mm2 1 3 2 x 4 mm 2 x 2 5 mm 180 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 17: ...16 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Страница 18: ...on BP 130 Edition BP 125 300 1000 W 250 800 W 4 4 Frequenzbereich Frequency range Bande passante Frequentiebereik Campo di frequenza Gama de frecuencia Frekvenciatartom ny Frekvensomr de Empfindlichke...

Страница 19: ...he fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should...

Страница 20: ...ft des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung No warranty without recei...

Страница 21: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de 130 com ua Autogood products Internet store 130...

Отзывы: