Magnaflux Y6 Yoke Скачать руководство пользователя страница 13

12

Y-6, Y-7, Y-8 Yoke

 

Manual de operación

Español

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO

Modelo

Y-6

Y-7

Y-8

Forma de onda

AC

AC/DC

DC

Separación entre polos

2,0 a 11,0 pulg/5,1 a 27,9 cm

Tamaño contacto del polo

1,00 x 1,00 pulg/25,4 x 25,4 mm

Longitud del cable

12 pies/3,7 m

6 pies/1,8 m

Ciclo de trabajo

25 %, tiempo máximo 90 seg

Fuerza de levantamiento 

(separación de 4 a 6 pulg/100 

a 150 mm)

> 10 lb/4,5 kg

AC: > 10 lb/4,5 kg

DC: > 50 lb/22,7 kg 

50 lb / 22,7 kg

Campo magnético

2,5 kA/m con una separación de 6 

pulg/152 mm

9,8 kA/m con una 

separación de 6 

pulg/152 mm

Dimensiones

7,5 x 2,0 x 10 

pulg/190 x 51 x 

254 mm

7,5 x 2,0 x 12 pulg/190 

x 51 x 305 mm

7,5 x 2,0 x 10 

pulg/190 x 51 x 

254 mm

Peso

8,0 lb/3,6 kg

8,3 lb/3,8 kg

Yugo: 8,0 lb/3,6 kg

Batería: 5,2 lb/2,4 kg

Protección de ingreso 

(IEC 60529)

IP 54

Conexión a tierra

Cumple con los requisitos de conexión a tierra IEC 61010-1

Sistema eléctrico

115 VAC, 60 Hz, 6,0 A máx.

230 VAC, 50/60 Hz, 2,7 A máx.

6 DC, 4 A máx.

Capacidad de la batería

N/A

6 DC, 12 A-h

Cargador de la batería

N/A

NA CEC: 115 V, 60 Hz,

1,25 A máx.

Global: 100-240 V, 

50/60 Hz, 0,2 A máx

Medioambiente

32 a 120 °F/0 a 49 °C, hasta un 100 % de humedad relativa 

sin condensación, hasta 16.300 pies/5.000 m de altitud

Normativa

Diseñado para red de sumi/- 10 %, categoría de 

sobretensión II, lugares húmedos, entorno de grado de 

contaminación 2

FUNCIONAMIENTO

1. 

Solo modelo Y-8: Cargue la batería antes de usar.

2. 

Conecte el yugo a la fuente de alimentación/al paquete de baterías.

3. 

Seleccione el modo de funcionamiento (AC o DC) usando el interruptor dispuesto en la 

parte posterior del yugo.  

ADVERTENCIA: no opere el interruptor selector mientras el yugo esté energizado.

4. 

Coloque los polos del yugo en ángulos rectos respecto de la dirección de las 

discontinuidades sospechadas. Ajuste los polos según sea necesario para obtener un 

mejor contacto con la superficie.

5. 

4. Oprima el gatillo para energizar el yugo. Aplique partículas magnéticas en el área 

entre los polos.

a. 

Si usa polvo seco, sople el exceso mientras el yugo está energizado para dejar ver indicios.

b. 

Si usa partículas fluorescentes, observe la superficie con UV-A en un ambiente 

Содержание Y6 Yoke

Страница 1: ...ón Manuel d utilisation Bedienungsanleitung 操作手册 Y 6 AC Magnetic Yoke Y 7 AC DC Magnetic Yoke Y 8 DC Magnetic Yoke Part Numbers Y 6 Yoke 630405 Y 7 Yoke 43509 620741 625643 625644 Y 8 Yoke 628994 630540 630550 Y 6 Yoke Y 7 Yoke Y 8 Yoke ...

Страница 2: ...blemas 14 Figuras y piezas 15 Declaración de conformidad CE 18 Garantía 18 Asistencia 18 TABLE DES MATIÈRES Précautions 19 Spécifications des produits 20 Fonctionnement 21 Accessoires 21 Maintenance 21 Intervention de service 22 Solution des problèmes 22 Schémas Pièces 23 Déclaration de conformité UE 26 Garantie 26 Assistance 26 INHALT Sicherheitsvorkehrungen 27 Produktspezifikationen 28 Bedienung...

Страница 3: ... use will cause permanent damage to the control circuit damage is not covered under warranty CAUTION GFCI GFI RCCB ELCB protection is recommended to prevent electrical shock CAUTION Do not exceed the rated duty cycle Continuous use of the yoke over extended times will generate excessive heat and may permanently damage the yoke CAUTION Do not abuse cord Never carry yoke by cord or yank to disconnec...

Страница 4: ...al 32 120 F 0 49 C up to 100 RH non condensing up to 16 300 ft 5 000 m altitude Regulatory Designed for Mains 10 Overvoltage Category II Wet locations Pollution Degree 2 environment OPERATION 1 Y 8 Model Only Charge battery before use 2 Connect yoke to power supply battery pack 3 Select AC or DC operating mode using switch on back of yoke WARNING Do not operate selector switch while yoke is energi...

Страница 5: ...xtended time Extreme discharge of battery will reduce battery life Connect battery to charger before plugging charger into line power Typical charging time is approximately 1 25 hours per 1 hour of use Typical use over 8 10 hour shift would require 10 12 hours to recharge SERVICE WARNING Disconnect coil from line power before any disassembly or service CAUTION To assure product safety and reliabil...

Страница 6: ...ension cord Tripped GFI Reset GFI button Yoke will not lift test weight Foot sections of legs are worn or rounded File or grind feet back to original flat condition or replace Foot sections turned and not making full contact Adjust feet to make flat full contact with weight Extension cord too light to supply adequate current See table in precautions section for proper size Legs still or do not mov...

Страница 7: ...Y NA 115V TYPE B PLUG 630399 1 CORD ASSY EU 230V TYPE F PLUG TYPE G ADAPTER 2 630434 1 CORD GRIP 3 630408 1 COVER REAR 4 630407 1 GASKET COVER 5 43526 1 COVER SWITCH 6 43527 1 DIAPHRAGM SWITCH 7 4944 1 SWITCH 8 55176 2 LEG ASSEMBLY 9 55175 2 FOOT ASSEMBLY 628099 1 ADAPTER PLUG TYPE F TO TYPE G REPLACEMENT FUSE BS1362 13A ...

Страница 8: ...3 55176 2 LEG ASSEMBLY 7 620453 1 HOUSING 8 513977 6 INSERT NUT 9 620457 1 AC DC CONVERSION ASSY 115V NOTE ASSY INCLUDES PCB SWITCH CORD AND COVER 620458 1 AC DC CONVERSION ASSY 230V NOTE ASSY INCLUDES PCB SWITCH CORD AND COVER 10 43526 1 SWITCH COVER 11 43527 1 SWITCH DIAPHRAGM 12 4944 1 SWITCH 16 620764 1 GASKET HOUSING 19 620455 1 GASKET COVER ...

Страница 9: ... Description 1 629968 1 CORD ASSY COILED Y 8 2 630434 1 CORD GRIP 3 630408 1 COVER REAR 4 630407 1 GASKET COVER 5 43526 1 COVER SWITCH 6 43527 1 DIAPHRAGM SWITCH 7 4944 1 SWITCH 8 55176 2 LEG ASSEMBLY 9 55175 2 FOOT ASSEMBLY 10 520795 1 BATTERY ASSY 6V 12AH NONHAZARDOUS 11 1 Fuse AB19 15A ...

Страница 10: ...tic Compatibility Directive 2009 125 EC Eco Design Directive Conformity is shown by compliance with the applicable requirements of the following documents Reference Date Title EN61010 1 2010 A1 2019 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements IEC 61326 1 2020 Electrical equipment for measurement control and laboratory use EMC ...

Страница 11: ...e Date Title EN61010 1 2010 A1 2019 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements IEC 61326 1 2020 Electrical equipment for measurement control and laboratory use EMC requirements Part 1 General requirements EN ISO 9934 3 2015 Non destructive testing Magnetic particle testing Part 3 Equipment Signed for and on behalf of Magnaflu...

Страница 12: ...nente al circuito de control los daños no están cubiertos por la garantía PRECAUCIÓN Se recomienda protección GFCI GFI RCCB ELCB para evitar descargas eléctricas PRECAUCIÓN No exceda el ciclo de trabajo nominal El uso continuo del yugo durante períodos prolongados genera calor excesivo y puede dañarlo de forma permanente PRECAUCIÓN No maltrate el cable Nunca transporte el yugo sujetándolo con el c...

Страница 13: ... la batería N A 6 DC 12 A h Cargador de la batería N A NA CEC 115 V 60 Hz 1 25 A máx Global 100 240 V 50 60 Hz 0 2 A máx Medioambiente 32 a 120 F 0 a 49 C hasta un 100 de humedad relativa sin condensación hasta 16 300 pies 5 000 m de altitud Normativa Diseñado para red de suministro 10 categoría de sobretensión II lugares húmedos entorno de grado de contaminación 2 FUNCIONAMIENTO 1 Solo modelo Y 8...

Страница 14: ...e limpieza Use un aerosol antioxidante LPS 2 o equivalente en los polos para lubricarlos Carga de la batería Recargue la batería después de cada 8 10 horas de uso o si se la almacena durante un tiempo prolongado La descarga extrema de la batería reducirá su vida útil Conecte la batería al cargador antes de conectar el cargador a la línea de alimentación El tiempo de carga habitual es de aprox 1 25...

Страница 15: ...l GFI El yugo no levanta el peso de prueba Las secciones de los extremos de los polos están desgastadas o redondeadas Lime o pula los extremos de nuevo a su condición plana original o sustitúyalos Secciones del extremo giradas y sin hacer contacto completo Ajuste los extremos para lograr un contacto plano y completo con el peso El cable de extensión es demasiado ligero para suministrar la corrient...

Страница 16: ...TIPO B 630399 1 CONJUNTO DE CABLE UE 230 V ENCHUFE TIPO F ADAPTADOR TIPO G 2 630434 1 PRENSACABLES 3 630408 1 CUBIERTA ATRÁS 4 630407 1 JUNTA CUBIERTA 5 43526 1 CUBIERTA INTERRUPTOR 6 43527 1 DIAFRAGMA INTERRUPTOR 7 4944 1 INTERRUPTOR 8 55176 2 CONJUNTO DE POLO 9 55175 2 CONJUNTO DE EXTREMO 628099 1 ADAPTADOR ENCHUFE TIPO F A TIPO G FUSIBLE DE RECAMBIO BS1362 13 A ...

Страница 17: ... TUERCA DE INSERCIÓN 9 620457 1 CONVERSIÓN AC DC 115 V NOTA EL CONJUNTO INCLUYE PCB INTERRUPTOR CABLE Y CUBIERTA 620458 1 CONVERSIÓN AC DC 230 V NOTA EL CONJUNTO INCLUYE PCB INTERRUPTOR CABLE Y CUBIERTA 10 43526 1 INTERRUPTOR CUBIERTA 11 43527 1 INTERRUPTOR DIAFRAGMA 12 4944 1 INTERRUPTOR 16 620764 1 JUNTA CARCASA 19 620455 1 JUNTA CUBIERTA CONNECT GREEN WIRE PARTIAL END VIEW 2PL 2PL REF REF REF 4...

Страница 18: ... 1 CONJUNTO DE CABLE BOBINADO Y 8 2 630434 1 PRENSACABLES 3 630408 1 CUBIERTA ATRÁS 4 630407 1 JUNTA CUBIERTA 5 43526 1 CUBIERTA INTERRUPTOR 6 43527 1 DIAFRAGMA INTERRUPTOR 7 4944 1 INTERRUPTOR 8 55176 2 CONJUNTO DE POLO 9 55175 2 CONJUNTO DE EXTREMO 10 520795 1 CONJUNTO DE BATERÍA 6V 12 AH NO PELIGROSO 11 1 Fusible AB19 15 A ...

Страница 19: ...ulo EN61010 1 2010 A1 2019 Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida control y uso en laboratorio Parte 1 Requisitos generales IEC 61326 1 2020 Equipos eléctricos de medida control y uso en laboratorio Requisitos de CEM Parte 1 Requisitos generales EN ISO 9934 3 2015 Ensayos no destructivos Ensayos de partículas magnéticas Parte 3 Equipo Firmado por y en nombre de Magnaflux Lugar de ...

Страница 20: ...ces dommages ne sont pas couverts par la garantie ATTENTION Il est fortement recommandé d utiliser une protection GFCI RCCB ELCB disjoncteur différentiel de fuite à la terre afin d éviter un choc électrique ATTENTION Ne dépassez pas le cycle d utilisation nominal L utilisation continue de l électro aimant pendant des périodes prolongées génère une chaleur excessive et peut l endommager de façon pe...

Страница 21: ... kA m à 6 in 152 mm d écartement Dimensions 7 5 x 2 0 x 10 in 190 x 51 x 254 mm 7 5 x 2 0 x 12 in 190 x 51 x 305 mm 7 5 x 2 0 x 10 in 190 x 51 x 254 mm Poids 8 0 lb 3 6 kg 8 3 lb 3 8 kg Culasse magnétique 8 0 lb 3 6 kg Batterie 5 2 lb 2 4 kg Indice de protection IEC 60529 IP 54 Mise à la terre Conforme aux exigences de mise à la terre IEC 61010 1 Courant 115 VAC 60 Hz 6 0 A max 230 VAC 50 60 Hz 2 ...

Страница 22: ...par rapport à la position précédente et répétez les étapes 4 et 5 pour révéler des indications dans toutes les directions 8 Uniquement pour les modèles Y 6 et Y 7 Démagnétisez en activant la culasse puis en l éloignant lentement de la surface jusqu à 18 pouces 45 cm de distance OBSERVATION Utilisez le mode AC pour la démagnétisation ACCESSOIRES Référence Description 624115 Poids étalon 10 Lb 4 5 k...

Страница 23: ...n câble d extension entièrement mis à la terre Câble endommagé ou défectueux Contactez le Centre de Services agréé pour réparer ou remplacer le câble Interrupteur endommagé ou défectueux Contactez le Centre de Services agréé pour réparer ou remplacer le câble Fusible ou disjoncteur grillé dans l alimentation électrique Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible Câble d extension défectue...

Страница 24: ...sserrez les boulons jusqu à ce que les bras articulés soient bien serrés mais qu ils puissent encore bouger librement SCHÉMAS ET PIÈCES DE L ÉLECTRO AIMANT Y 6 Index Référence Quant Description 1 630487 1 ENSEMBLE CÂBLE NA 115 V PRISE DE TYPE B 630399 1 ENSEMBLE CÂBLE EU 230 V PRISE TYPE F ADAPTATEUR TYPE G 2 630434 1 PRISE DU CÂBLE 3 630408 1 CACHE ARRIÈRE 4 630407 1 JOINT D ÉTANCHÉITÉ CACHE 5 43...

Страница 25: ...BLE CONVERSION AC DC 115 V OBSERVATION ENSEMBLE INCLUANT CIRCUIT IMPRIMÉ INTERRUPTEUR CÂBLE ET CACHE 620458 1 ENSEMBLE CONVERSION AC DC 230 V OBSERVATION ENSEMBLE INCLUANT CIRCUIT IMPRIMÉ INTERRUPTEUR CÂBLE ET CACHE 10 43526 1 CACHE DE L INTERRUPTEUR 11 43527 1 DIAPHRAGME DE L INTERRUPTEUR 12 4944 1 INTERRUPTEUR 16 620764 1 JOINT D ÉTANCHÉITÉ BOÎTIER 19 620455 1 JOINT D ÉTANCHÉITÉ CACHE CONNECTER ...

Страница 26: ...E CÂBLE SPIRALÉ Y 8 2 630434 1 PRISE DU CÂBLE 3 630408 1 CACHE ARRIÈRE 4 630407 1 JOINT D ÉTANCHÉITÉ CACHE 5 43526 1 CACHE INTERRUPTEUR 6 43527 1 DIAPHRAGME INTERRUPTEUR 7 4944 1 INTERRUPTEUR 8 55176 2 ENSEMBLE BRAS ARTICULÉS 9 55175 2 ENSEMBLE BASE DES BRAS ARTICULÉS 10 520795 1 ENSEMBLE BATTERIE 6 V 12 Ah NON DANGEREUX 11 1 Fusible AB19 15 A ...

Страница 27: ...les de sécurité pour appareils électriques de mesurage de régulation et de laboratoire Partie 1 Conditions générales IEC 61326 1 2020 Matériel électrique de mesure de commande et de laboratoire Exigences relatives à la CEM Partie 1 Conditions générales EN ISO 9934 3 2015 Essais non destructifs Essais magnétoscopiques Partie 3 Équipement Signé pour et au nom de Magnaflux Lieu d émission DeWitt Iowa...

Страница 28: ...aften Schäden am Regelkreis Schäden dieser Art fallen nicht unter die Garantie VORSICHT Die Verwendung von PRCD FI RCCB RCD Schutzschaltern wird zum Schutz vor Stromschlägen empfohlen VORSICHT Die Nenneinschaltdauer darf nicht überschritten werden Die durchgehende Verwendung des Jochmagneten über längere Zeiträume hinweg führt zu Überhitzung und kann den Jochmagneten dauerhaft schädigen VORSICHT G...

Страница 29: ...l Abmessungen 190 x 51 x 254 mm 7 5 x 2 0 x 10 Zoll 190 x 51 x 305 mm 7 5 x 2 0 x 12 Zoll 190 x 51 x 254 mm 7 5 x 2 0 x 10 Zoll Gewicht 3 6 kg 8 0 lb 3 8 kg 8 3 lb Jochmagnet 3 6 kg 8 0 lb Batterie 2 4 kg 5 2 lb Schutzart IEC 60529 IP 54 Erdung Entspricht den Erdungsanforderungen der IEC 61010 1 Stromaufnahme 115 VAC 60 Hz 6 0 A max 230 VAC 50 60 Hz 2 7 A max 6 DC 4 A max Batteriekapazität k A 6 D...

Страница 30: ...ritte 4 5 um die Anzeigen in allen Richtungen darzustellen 8 Gilt nur für die Modelle Y 6 und Y 7 Entmagnetisieren Sie indem Sie das Joch in Betrieb setzen und es dann langsam von der Oberfläche weg bewegen bis zu einem Abstand von 45 cm 18 Zoll HINWEIS Führen Sie die Entmagnetisierung im Wechselstrom Modus durch ZUBEHÖR Artikelnummer Bezeichnung 624115 Kalibriertes Prüfgewicht 4 5 kg 169799 Feldi...

Страница 31: ...chlaggefahr oder einer dauerhaften Beschädigung des Jochmagneten führen FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Jochmagnet wird nicht mit Strom versorgt Kabel getrennt Kabel an eine vollständig geerdete Steckdose oder ein Verlängerungskabel anschließen Beschädigtes oder defektes Kabel Bitte wenden Sie sich an ein autorisiertes Magnaflux Servicezentrum um die Reparatur oder den ...

Страница 32: ...twas lockern Polgelenke verrostet Schrauben und Pole entfernen Mit einer Drahtbürste reinigen um Rostansammlungen zu entfernen Mit Rostentferner Rostschutzmittel wie z B LPS 2 oder einem gleichwertigen Produkt behandeln und wieder zusammenbauen Schrauben wieder festziehen bis die Pole fest sind sich aber noch frei bewegen lassen JOCHMAGNET Y 6 DATEN BESTANDTEILE Kennzahl Artikelnummer Anzahl Bezei...

Страница 33: ... GLEICHSTROM WECHSELSTROM WECHSELRICHTER 115 V HINWEIS BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE SCHALTER KABEL UND ABDECKUNG 620458 1 GLEICHSTROM WECHSELSTROM WECHSELRICHTER 230V HINWEIS BAUGRUPPE UMFASST LEITERPLATTE SCHALTER KABEL UND ABDECKUNG 10 43526 1 SCHALTERABDECKUNG 11 43527 1 SCHALTERMEMBRAN 12 4944 1 SCHALTER 16 620764 1 DICHTUNG GEHÄUSE 19 620455 1 DICHTUNG ABDECKUNG CONNECT GREEN WIRE PARTIAL E...

Страница 34: ...9968 1 KABELKONFEKTIONIERUNG GEWICKELT Y 8 2 630434 1 ZUGENTLASTUNG 3 630408 1 ABDECKUNG HINTEN 4 630407 1 DICHTUNG ABDECKUNG 5 43526 1 ABDECKUNG SCHALTER 6 43527 1 MEMBRAN SCHALTER 7 4944 1 SCHALTER 8 55176 2 POL BAUGRUPPE 9 55175 2 FUSS BAUGRUPPE 10 520795 1 BATTERIEBAUGRUPPE 6 V 12 AH UNGEFÄHRLICH 11 1 Sicherung AB19 15 A ...

Страница 35: ... EN61010 1 2010 A1 2019 Sicherheitsbestimmungen für elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte Teil 1 Allgemeine Anforderungen IEC 61326 1 2020 Elektrische Mess Steuer Regel und Laborgeräte EMV Anforderungen Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN ISO 9934 3 2015 Zerstörungsfreie Prüfung Magnetpulverprüfung Teil 3 Geräte Unterzeichnet für und im Namen von Magnaflux Ausstellungsort DeWitt Iowa Verein...

Страница 36: ...时 请勿在交流和直流模式之间切换 在磁轭通电 期间操作开关会导致控制电路永久损坏 这种损坏不在保修范围之内 注意 建议使用GFCI GFI RCCB ELCB进行防护 以防触电 注意 请勿超出额定暂载率 长时间连续使用磁轭会产生过多的热量 并可能永久 损坏磁轭 注意 请小心处理线缆 请勿使用线缆拖拽磁轭或通过拉拽线缆来断开电源连接 请勿通过拉拽线缆使磁轭悬空 注意 只能使用额定的室外延长电源线 SW A SOW A STW A STOW A SJW 0A SJOW A SJTW A 或 SJTOW A 电源线额定电流 0 6 A 0 25 ft 0 7 6 m 18 AWG 最小值 26 100 ft 7 6 30 4 m 16 AWG 最小值 101 150 ft 30 4 45 7 m 14 AWG 最小值 注意 仅限 Y 8 型磁轭 首次使用前 请为电池充电 12 小时或一整晚 电池...

Страница 37: ...152 mm 间距 时为 9 8 kA m 尺寸 7 5 x 2 0 x 10 in 190 x 51 x 254 mm 7 5 x 2 0 x 12 in 190 x 51 x 305 mm 7 5 x 2 0 x 10 in 190 x 51 x 254 mm 重量 8 0 lb 3 6 kg 8 3 lb 3 8 kg 磁轭 8 0 lb 3 6 kg 电池 5 2 lb 2 4 kg 防护等级 IEC 60529 IP 54 接地 IEC 60529 1 级 部分 2 级绝缘 3 级 电气参数 115 VAC 60 Hz 6 0 A 最大值 230 VAC 50 60 Hz 2 7 A 最大值 6 DC 4 A 最大值 电池容量 不适用 6 DC 12 A hr 电池充电器 不适用 NACEC 115V 60Hz 1 25A 最大值 全球 100 240 V 50 60 Hz 0 ...

Страница 38: ...陷指示 5 评估缺陷指示相关的尺寸 形状和位置 6 重新放置磁轭极脚 使其与先前的位置成 90 度并重复第 4 步和第 5 步 以显示所有方向 的缺陷指示 7 仅限 Y 6 型和 Y 7 型 接通磁轭电源 然后使其缓慢离开零件表面 最远可达 18 in 45 cm 完成退磁 注意 使用交流模式进行退磁 附件 零件号 描述 624115 提升力试块 10 lb 4 5 kg 169799 八角试块 008M004 磁场指示器 每组 5 个 2480 磁强计 10 高斯 维护 使用温和的清洗剂和湿抹布清洁磁轭外壳 请勿直接向磁轭喷淋液体或将磁轭的任意部分浸没在液体中 为了进行清洁 可能需要在接头处分开极脚 使用防锈喷雾剂 LPS 2 或类似产品 喷涂极脚进行润滑 电池充电 每使用 8 10 小时或长时间存放时 请为电池充电 电池过度放电会缩短电池寿命 先将电池与充电器相连 然后再将充电器接入电...

Страница 39: ...磁轭不通电 电源线被拔出 将电源线插入完全接地的插座或延长 电源线 电源线损坏或发生故障 请联系授权的服务中心进行维修或 更换 开关损坏或发生故障 请联系授权的服务中心进行维修或 更换 电源中的保险丝或断路器 被烧断 重新安装断路器或更换保险丝 延长电源线存在缺陷 更换延长电源线 GFI 断开 重置 GFI 按钮 磁轭无法提升提升 力试块 极脚的磁极部分磨损或 变圆 将极脚锉磨或打磨至原始平坦状态或 者进行更换 极脚部分弯曲 不能完 全接触 调整极脚 使其平直地与提升力试块 完全接触 延长电源线功率不足 无 法提供足够大的电流 请参阅注意事项部分的表格 获取适 当的规格 极脚无法调整角度 极脚螺栓被拧得太紧 使用适当的扳手稍稍松开 极脚接头处生锈 拆下螺栓和极脚 用钢丝刷清洁以去除 锈蚀 使用除锈剂 防锈剂 如 LPS 2 或 类似产品 重新组装 重新拧紧螺栓 以 极脚被固定住但仍能自由移...

Страница 40: ... 零件号 数量 描述 1 630487 1 电源线组件 NA 115V B 型插头 630399 1 电源线组件 EU 230V F 型插头 G 型适配器 2 630434 1 电源线线夹 3 630408 1 后端盖 4 630407 1 端盖垫片 5 43526 1 端盖 开关 6 43527 1 膜片 开关 7 4944 1 开关 8 55176 2 极腿组件 9 55175 2 极脚组件 628099 1 适配器 插头 F 型到 G 型 替换保险丝 BS1362 13A ...

Страница 41: ...组件 7 620453 1 外壳 8 513977 6 插入螺母 9 620457 1 AC DC 转换组件 115V 注 组件包括 PCB 开关 电源线和端盖 620458 1 AC DC 转换组件 230V 注 组件包括 PCB 开关 电源线和端盖 10 43526 1 开关端盖 11 43527 1 开关膜片 12 4944 1 开关 16 620764 1 垫片 外壳 19 620455 1 端盖垫片 CONNECT GREEN WIRE PARTIAL END VIEW 2PL 2PL REF REF REF 4 PLACES REF REF TO Y 7 UNIT PL ...

Страница 42: ...作手册 Y 8 磁轭图示和零部件 序号 零件号 数量 描述 1 629968 1 电源线组件 盘绕制成 Y 8 2 630434 1 电源线线夹 3 630408 1 后端盖 4 630407 1 端盖垫片 5 43526 1 端盖 开关 6 43527 1 膜片 开关 7 4944 1 开关 8 55176 2 极腿组件 9 55175 2 极脚组件 10 520795 1 电池组件 6V 12AH 安全 11 1 保险丝 AB19 15A ...

Страница 43: ...性 参考文献和日期 名称 EN61010 1 2010 A1 2019 测量 控制和实验室用电气设备的安全要求 第 1 部分 一般要求 IEC 61326 1 2020 测量 控制和实验室用电气设备 EMC 要求 第 1 部分 一般要求 EN ISO 9934 3 2015 无损检测 磁粉检测 第 3 部分 设备 授权代表签字 Magnaflux 签字地点 DeWitt Iowa United States of America 签字日期 2020 年 12 月 姓名 Mike Fryauf 职位 工程部经理 签名 质保 请参阅 www magnaflux com 上的 Magnaflux 保修声明 支持 如果疑问 请通过以下方式联系 Magnaflux 1 847 657 5300 support magnaflux com www magnaflux com 您还可以直接联系当地经销商...

Страница 44: ...155 Harlem Avenue Glenview Illinois 60025 USA 1 847 657 5300 Fax 1 847 657 5388 www magnaflux com support magnaflux com Version 2 A 08102021 ...

Отзывы: