background image

 

 

 -30- 

un fort dégagement de poussière. La vitesse de l'air 
doit être d'au moins 20 m/s. 

  

Le manchon d'aspiration 1 (ill. 1) a un diamètre 
intérieur de 35 mm. 

  

4.3

 

Choix de la lame 

Pour obtenir une bonne qualité de coupe, utiliser un 
outil affûté et choisir une lame dans le tableau 
suivant, en fonction du matériau et de l'application : 

  

Coupes longitudinale et transversale par rapport 
au sens des fibres du bois tendre ou dur : 

lame pour scie circulaire en carbure Ø 160 x 1,8 x 
20, 32 dents 

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans 
le sens longitudinal par rapport au sens des 
fibres : 

lame pour scie circulaire en carbure Ø 160 x 1,8 x 
20, 16 dents 

Coupe de bois tendre ou dur, en particulier dans 
le sens transversal par rapport au sens des fibres 

lame pour scie circulaire en carbure Ø 162 x 1,8 x 
20, 48 dents 

Coupe de panneaux en fibro-ciment : 

lame de scie diamantée Ø 160 x 3,0 x 20, 4 dents 

  

4.4

 

Changement de lame 

 

Danger 

Débrancher la fiche de secteur 
avant d'effectuer des travaux de 
maintenance. 

  

 

Pour ouvrir latéralement le couvercle du capot 
protecteur 23 (ill. 3), actionner le poussoir 2 (ill. 
4) et tirer le levier de blocage 3 vers le haut. Le 
fait de tirer le levier de blocage bloque 
automatiquement l'arbre de scie et verrouille le 
levier d'interrupteur. 

 

À l'aide du tournevis à six pans 4 (support ill. 2) 
desserrer la vis de bride 5 (ill. 3) 

dans le sens 

inverse des aiguilles d'une montre

. Retirer la 

vis, ainsi que la bride de serrage avant 6.  

 

La lame de scie peut être maintenant retirée 
vers l'avant. 

 

Les flasques de serrage doivent être exempts 
de particules adhérentes.  

 

Lors de la mise en place de la lame de scie, 
faire attention au sens de rotation.  

 

Remettre le flasque de serrage en place, 
introduire la vis de flasque et la serrer en la 
tournant 

dans le sens des aiguilles d'une 

montre

.  

 

Fermer le couvercle du capot protecteur en 
fermant le couvercle et en pressant le levier de 
blocage 3 (ill. 3) vers le bas. 

  

5

 

Fonctionnement 

5.1

 

Mise en service 

La présente notice d'emploi doit être portée à la 
connaissance du personnel chargé de travailler avec 
la machine, une attention particulière devant être 
accordée au chapitre « consignes de sécurité ». 

  

5.2

 

Marche / arrêt 

 

Mise en route :

 Déverrouiller tout d'abord le 

blocage d'enclenchement en faisant tourner le 
levier de blocage 7 (ill. 4). Actionner ensuite le 
levier d'interrupteur 8, tout en maintenant le 
levier de blocage appuyé. 

  

Vu qu'il s'agit d'un interrupteur sans blocage, la 
machine continue de fonctionner tant que ce levier 
d'interrupteur est pressé. 
Le système électronique intégré assure une 
accélération sans à-coup lors de l'enclenchement et 
règle la vitesse sur la valeur fixement réglée en cas 
de charge. 
Ce système électronique décélère en outre le moteur 
en cas de surcharge ; autrement dit, la lame de scie 
s'immobilise. Arrêter alors la machine. Remettre 
ensuite la machine et marche et continuer de scier 
avec une vitesse d'avance réduite. 
La roue de réglage 9 (ill. 2), permet de régler 
progressivement la vitesse de la lame de scie entre 
3600 et 6250 min-

1

 

  

Niveau 

Vitesse en min

-1

 

1 3600 
2 4130 
3 4660 
4 5190 

Содержание MT 55 cc

Страница 1: ...ly ATTENTION Cette notice d emploi contenant des indications importantes pour la s curit du travail avec cette machine veuillez donc la lire imp rativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso...

Страница 2: ...melde EU richtlijnen beantwoord Bij constructie en bouw werden de vermelde normen toegepast Declaraci n de conformidad CE Con la presente se certifica que la m quina MT 55 cc cumple las directivas eur...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...1 Netzanschluss 9 4 2 Sp neabsaugung 10 4 3 S geblattauswahl 10 4 4 S geblattwechsel 10 5 Betrieb 10 5 1 Inbetriebnahme 10 5 2 Ein und Ausschalten 10 5 3 Schnitttiefeneinstellung 11 5 4 Einstellung f...

Страница 6: ...eller MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind au...

Страница 7: ...rte betragen Schall Leistungspegel Arbeitsplatzbezogener Emissionswert Leerlauf 103 dB A 92 dB A Bearbeitung 104 dB A 93 dB A Die Ger uschmessung wurde mit dem serienm ig mitgelieferten S geblatt durc...

Страница 8: ...t cks vorstehenden Teils des S geblattes beim Schneiden Ber hren sich drehender Teile von der Seite S geblatt Spannflansch und Flansch Schraube R ckschlag der Maschine beim Verklemmen im Werkst ck Bru...

Страница 9: ...tfernen oder sie r ckw rts zu ziehen solange das S geblatt sich bewegt oder ein R ckschlag sich ereignen k nnte Wenn Sie eine S ge die im Werkst ck steckt wieder starten wollen zentrieren Sie das S ge...

Страница 10: ...ebel verriegelt Mit dem Sechskant Schraubendreher 4 Halterung Abb 2 l sen Sie die Flansch Schraube 5 Abb 3 entgegen dem Uhrzeigersinn Die Schraube sowie den vorderen Spannflansch 6 nehmen Sie ab Sie k...

Страница 11: ...er untere Position je nachdem ob Sie mit oder ohne F hrungsschiene arbeiten Die Schnitttiefe stellen Sie mit dem Tiefenanschlag 11 nach Skala ein Der Anschlag besitzt eine 1 mm Rastung Um Zwischenma e...

Страница 12: ...it dem Parallelanschlag Der Parallelanschlag 18 Abb 1 dient zum S gen parallel zu einer schon vorhandenen Kante Dabei kann der Anschlag sowohl rechts als auch links an der Maschine angebracht werden D...

Страница 13: ...0 1 kg Dose verwenden 6 1 Lagerung Wird die Maschine l ngere Zeit nicht verwendet ist sie sorgf ltig zu reinigen Blanke Metallteile mit einem Rostschutzmittel einspr hen 7 St rungsbeseitigung Gefahr D...

Страница 14: ...toffplatten Best Nr 092569 S geblatt DIA 160 x 3 0 x 20 4 Z hne Best Nr 092474 F hrungsschiene F 80 800 mm lang Best Nr 204380 F hrungsschiene F 110 1100 mm lang Best Nr 204381 F hrungsschiene F 160 1...

Страница 15: ...ains connection 19 4 2 Chip extraction 19 4 3 Saw blade selection 19 4 4 Replacing the saw blade 20 5 Operation 20 5 1 Initial operation 20 5 2 Switching on and off 20 5 3 Cutting depth adjustment 21...

Страница 16: ...MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached r...

Страница 17: ...power level Workplace related emission value Idling 103 dB A 92 dB A Machining 104 dB A 93 dB A The noise measurement was recorded using the saw blade included in the standard equipment The values st...

Страница 18: ...he blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away Touching live parts with the housing open and the mains plug not removed H...

Страница 19: ...any blunt or damaged saw blades Before starting to saw tighten the cutting depth and cutting angle adjustments Be especially careful when making a plunge cut into a concealed area e g into an existing...

Страница 20: ...ation 5 1 Initial operation Personnel entrusted to work with the machine must be made aware of the operating instructions calling particular attention to the chapter Safety instructions 5 2 Switching...

Страница 21: ...ne with the rear edge of its base plate against a limit stop fastened on the workpiece When using the guide rail special accessories you must fasten the limit stop available as special accessory on th...

Страница 22: ...pter 4 4 The diamond saw blade was developed for fibre cement board The diamond fitted teeth are more delicate than the teeth of the HM saw blade This is why you are working with a guide rail 5 10 Wor...

Страница 23: ...t Reduce feed speed Blunt saw blade Release the switch immediately Remove the machine from the workpiece and replace the saw blade Tension in the workpiece Poor machine guidance Use parallel guide fen...

Страница 24: ...204380 Guide rail F 110 1100 mm long Order No 204381 Guide rail F 160 1600 mm long Order No 204365 Guide rail F 210 2100 mm long Order No 204382 Guide rail F 310 3100 mm long Order No 204383 Sliding b...

Страница 25: ...seau 29 4 2 Aspiration des copeaux 29 4 3 Choix de la lame 30 4 4 Changement de lame 30 5 Fonctionnement 30 5 1 Mise en service 30 5 2 Marche arr t 30 5 3 R glage de la profondeur de coupe 31 5 4 R gl...

Страница 26: ...AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouvent...

Страница 27: ...s l vent Niveau de puissance acoustique Niveau sonore au poste de travail vide 103 dB A 92 dB A En charge 104 dB A 93 dB A La mesure d mission sonore a t effectu e avec la lame de scie livr e en vers...

Страница 28: ...otation sur le c t lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machine lors du coincement dans la pi ce travailler Rupture et jection de la lame de scie ou de morceaux de la lame d...

Страница 29: ...e red marrer une scie bloqu e dans une pi ce centrer la lame de scie dans l interstice de coupe et v rifier que les dents de la scie ne restent pas accroch es dans la pi ce travailler tayer les grands...

Страница 30: ...ge avant 6 La lame de scie peut tre maintenant retir e vers l avant Les flasques de serrage doivent tre exempts de particules adh rentes Lors de la mise en place de la lame de scie faire attention au...

Страница 31: ...r coupes inclin es Pour les coupes inclin es le groupe de sciage peut tre r gl sur un angle quelconque de 0 45 Desserrer la vis ailettes 13 ill 4 R gler l angle en fonction de la graduation sur le seg...

Страница 32: ...as des panneaux latt s une coupe nette est obtenue la suite d une entaille Utiliser une lame de scie appropri e voir chapitre 4 3 Pour viter une d chirure en surface proc der de la mani re suivante Fi...

Страница 33: ...gement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service apr s vente MAFELL D rangement Cause limination Absence de tension du r seau Contr ler l alimentation en tension Fusible de se...

Страница 34: ...mm de long R f 204380 Rail de guidage F 110 de 1100 mm de long R f 204381 Rail de guidage F 160 de 1600 mm de long R f 204365 Rail de guidage F 210 de 2100 mm de long R f 204382 Rail de guidage F 310...

Страница 35: ...spirazione dei trucioli 40 4 3 Scelta della lama da taglio 40 4 4 Sostituzione della lama da taglio 40 5 Funzionamento 40 5 1 Messa in funzione 40 5 2 Accensione e spegnimento 40 5 3 Regolazione della...

Страница 36: ...produttore MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina...

Страница 37: ...ed EN 60745 2 5 sono Livello di potenza sonora Valore riferito al posto di lavoro A vuoto 103 dB A 92 dB A Lavorazione 104 dB A 93 dB A La misurazione della rumorosit stata effettuata con la lama da...

Страница 38: ...e vite della flangia Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti Contatto con pezzi sotto tensione con alloggiamento aperto...

Страница 39: ...ra nel pezzo centrate la lama nella fessura di taglio e controllate se i denti della lama si sono bloccati nel pezzo Sostenete pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a ca...

Страница 40: ...raggio anteriore 6 A questo punto potete estrarre la lama da taglio alzandola in avanti Le flange di serraggio devono essere prive di residui attaccati Osservate il senso di rotazione durante l inseri...

Страница 41: ...d una modifica di profondit pari ad 1mm Regolate sempre la profondit di taglio circa da 2 a 5 mm superiore allo spessore di materiale da tagliare 5 4 Regolazione per tagli obliqui Il gruppo di taglio...

Страница 42: ...e la battuta parallela pu essere utilizzata anche come superficie di appoggio doppia la superficie di guida per il bordo del pezzo rivolta verso l alto per poter condurre meglio la sega ad immersione...

Страница 43: ...guito sono riportati alcuni dei disturbi pi frequenti e le rispettive cause In caso di disturbi differenti rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL Disturbo Ca...

Страница 44: ...rdine 092474 Guida F 80 lunghezza 800 mm n d ordine 204380 Guida F 110 lunghezza 1100 mm n d ordine 204381 Guida F 160 lunghezza 1600 mm n d ordine 204365 Guida F 210 lunghezza 2100 mm n d ordine 2043...

Страница 45: ...instructies 48 4 Voorbereiden Instellen 49 4 1 Netaansluiting 49 4 2 Afzuigen van de spanen 49 4 3 Keuze van het zaagblad 50 4 4 Zaagbladwissel 50 5 Bedrijf 50 5 1 Ingebruikname 50 5 2 In en uitschake...

Страница 46: ...ot de fabrikant MAFELL AG postbus 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegeven...

Страница 47: ...de geluidsemissiewaarden bedragen Geluidsvermogensniveau werkplaatsbetrokken emissiewaarde Leegloop 103 dB A 92 dB A Bewerking 104 dB A 93 dB A De geluidmeting werd met het standaard meegeleverde zaag...

Страница 48: ...n flens schroef Terugslag van de machine bij verklemmen in het werkstuk Breuk en uitslingeren van het zaagblad of van delen van het zaagblad Aanraken van spanningsvoerende onderdelen bij geopende kast...

Страница 49: ...ontroleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt Steun grote platen af om het risico van een terugslag door een vastzittend zaagblad te voorkomen Gebruik geen stompe of beschadigde zaa...

Страница 50: ...spanflenzen moeten vrij van vastplakkende delen zijn Let bij het inzetten van het zaagblad op de draairichting Vervolgens steekt u de spanflens op zet de flensschroef aan en trekt u door draaien in ri...

Страница 51: ...laat zich voor schuinsneden op iedere willekeurige hoek van 0 tot 45 instellen Draai vleugelschroef 13 los afb 4 los In overeenstemming met de schaal op het zwenksegment stelt u de hoek in Vervolgens...

Страница 52: ...Bij plaatmateriaal verkrijgt u een zuivere snede wanneer u naar voren ritst Gebruik een geschikt zaagblad zie hoofdstuk 4 3 Om te vermijden dat het oppervlak losgerukt wordt gaat u als volgt te werk B...

Страница 53: ...stublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice Storing Oorzaak Remedie Geen netspanning voorhanden Spanningsvoeding controleren Netzekering defect Zekering vervangen Machine laat zi...

Страница 54: ...ang Best nr 204380 Geleidingsrail F 110 1100 mm lang Best nr 204381 Geleidingsrail F 160 1600 mm lang Best nr 204365 Geleidingsrail F 210 2100 mm lang Best nr 204382 Geleidingsrail F 310 3100 mm lang...

Страница 55: ...piraci n de virutas 60 4 3 Selecci n del disco de sierra 60 4 4 Cambio del disco de sierra 60 5 Funcionamiento 60 5 1 Puesta en funcionamiento 60 5 2 Conexi n y desconexi n 60 5 3 Ajuste de la profund...

Страница 56: ...49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de...

Страница 57: ...N 60745 2 5 Nivel de potencia ac stica Nivel de emisi n en el lugar de trabajo En vac o 103 dB A 92 dB A Serrando 104 dB A 93 dB A La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra est ndar sum...

Страница 58: ...quina seg n el uso previsto Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios dis...

Страница 59: ...ta que se haya parado el disco de sierra No proceda nunca a alejar la m quina de la pieza de trabajo con el disco de sierra en movimiento o si hay peligro de golpes Antes de volver a arrancar la m qui...

Страница 60: ...nca de bloqueo se fija autom ticamente el eje de sierra y se bloquea la palanca de mando Introduzca el destornillador hexagonal 4 soporte Fig 2 para desmontar el tornillo de brida 5 Fig 3 al contrario...

Страница 61: ...que trabaje con o sin riel gu a Ajuste la profundidad de corte con ayuda del tope de profundidad 11 y la escala El tope se retiene en etapas de 1 mm Para fijar el tope entre las posiciones de retenci...

Страница 62: ...tope paralelo 18 Fig 1 se pueden realizar cortes paralelos a los bordes existentes El tope puede ser fijado tanto en el lado izquierdo como en el lado derecho de la m quina siendo la secci n de corte...

Страница 63: ...nte alg n tiempo l mpiela cuidadosamente Rociar las superficies de metal desprotegidos con agente antioxidante 7 Eliminaci n de fallos t cnicos Peligro La determinaci n y eliminaci n de fallos t cnico...

Страница 64: ...ntes cortes transversales Ref 092584 Disco de sierra de metal duro 160 x 1 8 x 20 48 dientes FZ TR para cortar Trespa placas estratificadas Ref 092569 Disco de sierra DIA 160 x 3 0 x 20 4 dientes Ref...

Страница 65: ...69 4 2 Lastujen imu 69 4 3 Sahanter n valinta 69 4 4 Sahanter n vaihto 70 5 K ytt 70 5 1 K ytt notto 70 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 70 5 3 Sahaussyvyyden s t 70 5 4 Viistosahauksen s t 71 5 5 Up...

Страница 66: ...ote nro 917601 917620 917621 917622 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen...

Страница 67: ...A Ty st 104 dB A 93 dB A nimittaukset on tehty vakiovarustukseen kuuluvalla sahanter ll Annetut arvot eiv t ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eik arvoja voida k ytt meluluokan m ritt miseen ko...

Страница 68: ...ngollisen puup lyn emissio pitk aikaisessa k yt ss ilman imulaitteita 3 Turvallisuusohjeet Vaara Noudata aina seuraavia turvallisuusohjeita sek k ytt maassa voimassa olevia turvallisuusm r yksi Yleise...

Страница 69: ...u v litt m sti l koskaan kiinnit suojakupua avoimeen asentoon Tarkista suojakuvun jousen tila ja toiminta Vie laite huoltoon ennen k ytt jos suojakupu ja jousi eiv t toimi kunnolla Varmista ettei saha...

Страница 70: ...ole lukitsinta kone k y vain niin kauan kuin kytkinvipua painetaan Elektroniikka huolehtii siit ett koneen nopeus kiihtyy nyk yksett ja s t kierrosluvun asetettuun arvoon konetta kuormitettaessa T m n...

Страница 71: ...sek suoralle sahaukselle sek vinoille sahauksille Piirtolinja vastaa sahanter n sis puolta Kiinnit ty kappale kunnolla ja j rjest ty kappaleen alustat siten ett sahanter ll on vapaa tila ty kappaleen...

Страница 72: ...ksi Pitemm n k ytt ajan j lkeen j lkeen MAFELL suosittelee antamaan koneen valtuutetun MAFELL asiakaspalvelun tarkastettavaksi K yt kaikkiin voitelukohtiin ainoastaan valmistajan erikoisrasvaa tilaus...

Страница 73: ...a levyjen laminaattilevyjen sahaukseen Til nro 092569 Sahanter DIA 160 x 3 0 x 20 4 hammasta Til nro 092474 Ohjauskisko F 80 pituus 800 mm Til nro 204380 Ohjauskisko F 110 pituus 1100 mm Til nro 20438...

Страница 74: ...st llning 78 4 1 N tanslutning 78 4 2 Bortsugning av sp n 78 4 3 S gklingeval 78 4 4 S gklingebyte 79 5 Anv ndning 79 5 1 Idrifttagning 79 5 2 Till och fr nkoppling 79 5 3 Inst llning av snittdjup 79...

Страница 75: ...ter om tillverkare MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av maskinen ka...

Страница 76: ...60745 1 och EN 60745 2 5 och uppg r till Buller effektniv Emissionsv rde f r arbetsplats Tomg ng 103 dB A 92 dB A Bearbetning 104 dB A 93 dB A Bullerniv m tning genomf rdes med seriem ssigt levererad...

Страница 77: ...de delar vid ppen k pa och ej urdragen n tkontakt P verkan p h rsel vid l ngvariga arbeten utan h rselskydd Emission av h lsov dligt tr damm vid l ngre anv ndning utan uppsugning 3 S kerhetsanvisninga...

Страница 78: ...och st nger direkt Kl m eller bind aldrig fast skyddsk pan n r den r ppen Kontrollera skicket p och funktionen hos fj dern till skyddsk pan L t utf ra service p s gen f re anv ndningen om inte skydds...

Страница 79: ...spaken trycks in Den inbyggda elektroniken s rjer f r smidig acceleration och anpassar varvtalet till det fast inst llda v rdet vid belastning Dessutom reglerar denna elektronik motorn vid verbelastni...

Страница 80: ...ngans insida S kra arbetsstycket mot f rskjutning och arrangera arbetsstyckesst den s att s gklingan l per fritt under arbetsstycket H ll maskinen i handtaget och placera den med basplattans fr mre de...

Страница 81: ...tid Efter l ngre anv ndning rekommenderar vi att l ta en auktoriserad MAFELL kundtj nstverkstad g igenom maskinen Endast v rt specialsm rjmedel best llnr 049040 1 kg burk skall anv ndas g ller samtlig...

Страница 82: ...8 x 20 48 t nder FT TR f r s gning av Trespa laminatskivor Best nr 092569 S gklinga DIA 160 x 3 0 x 20 4 t nder Best nr 092474 Styrskena F 80 800 mm l ng Best nr 204380 Styrskena F 110 1100 mm l ng B...

Страница 83: ...ring 87 4 1 Nettilslutning 87 4 2 Sp nsuger 87 4 3 Valg af savblad 87 4 4 Skift af savblad 87 5 Drift 88 5 1 Igangs tning af maskinen 88 5 2 Til og frakobling 88 5 3 Indstilling af sk redybde 88 5 4 I...

Страница 84: ...informationer MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskine...

Страница 85: ...et gennemf rt med det leverede savblad De n vnte v rdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle st jniveau da v rdierne kan variere alt afh ngig af tid for an...

Страница 86: ...re Tag altid hensyn til de efterf lgende sikkerhedshenvisninger og de g ldende sikkerhedsbestemmelser i landet Generelle henvisninger B rn og unge m ikke betjene maskinen Dette g lder ikke for unge i...

Страница 87: ...jder korrekt Sikre ved dyksnit der ikke udf res i en ret vinkel savens f ringsplade mod sidevendt forskydning L g ikke saven p arbejdsbordet eller gulvet uden at beskyttelseskappen d kker savbladet Em...

Страница 88: ...Den indbyggede elektronik s rger under t ndingen for en rykfri acceleration og regulerer under belastning omdrejningstallet p den fast indstillede v rdi Desuden regulerer denne elektronik ved overbela...

Страница 89: ...6 Savning efter opm rkning Basispladen er udstyret med en efterf rt opm rkningsviser 17 billede 1 b de til lige og skr snit Denne opm rkningskant svarer til den indvendige side af savbladet Sikre emne...

Страница 90: ...e 2 6 Vedligeholdelse og reparation Fare Afbryd str mmen til maskinen og fjern el stikket f r vedligeholdelse p begyndes MAFELL maskiner er blevet konstrueret med henblik p mindst mulig vedligeholdels...

Страница 91: ...92553 Savblad HM 162 x 1 8 x 20 48 t nder savning p tv rs Ordre nr 092584 Savblad HM 160 x 1 8 x 20 48 t nder FZ TR til savning af Trespa lagstofplader Ordre nr 092569 Savblad DIA 160 x 3 0 x 20 4 t n...

Страница 92: ...92...

Страница 93: ...y Destin e seulement au service apr s vente Ad uso esclusivo dell officina Alleen voor de reparatiewerkplaats bestemd Destinado nicamente al servicio de reparaciones Tarkoitettu vain korjaamon k ytt n...

Страница 94: ...1 20 204507 98 1 21 204509 98 1 22 204510 98 1 23 204517 98 1 24 204518 98 1 25 204519 98 1 26 204522 98 1 27 204524 98 1 28 204529 98 1 29 204861 98 1 30 204863 98 2 31 204864 98 2 32 204867 98 2 33...

Страница 95: ...t Nr Order No R f No N ordin Best nr Ref Til Nro Best nr Ordre nr Preisschl Price code Code de prix Cod prezzo Prijs C digo precio Hintakoodi Pris Priskode Ausf hrung Execution Ex cution Versione Uitv...

Страница 96: ...96 Schaltbild Wiring diagram Sch ma lectrique Schema elettrico Schakelschema Esquema de conexiones Kytkent kaavio Kopplingsschema Str mskema...

Страница 97: ......

Страница 98: ...vuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewe...

Отзывы: