background image

-63-

Afloje la palanca apriete 3 (fig. 2).

La palanca de apriete aflojada permite ver la escala
de profundidad 7 por una ranura de la cubierta de
protección fija. La profundidad ajustada se indica en
el borde de la ventana que está marcado con una
flecha.

Configurar la profundidad de corte con un
movimiento de tijera entre la cubierta de
protección fija y la placa de soporte.

Vuelva a fijar la palanca de apriete.

Ajuste una profundidad de corte 2 -
5 mm superior al espesor del
material a cortar,
aproximadamente.

5.4 Ajustes para cortes inclinados

Para realizar cortes inclinados, se puede inclinar el
grupo sierra de 0 hasta 45°.

Soltar los tornillos de orejetas 10 (fig. 1).

Ajuste el ángulo deseado con ayuda de la
escala en la unidad de giro.

A continuación apretar los tornillos de orejetas
10.

5.5 Serrar por la línea de trazado

La placa de soporte tiene tres cantos de trazado 17
(fig. 3) para 0°, 30° y 45°. Estos cantos de trazado se
corresponden con el lado interior del disco de sierra.
Durante los cortes inclinados, la línea de trazado
puede verse por la abertura izquierda de la cubierta
de protección superior (flecha, fig. 1).

Para cortar, sujete la máquina por las
empuñaduras y coloque la parte delantera de la
placa de soporte sobre la pieza de trabajo.

Ponga en marcha la sierra circular manual (ver
capítulo 5.2) y avance con regularidad en la
dirección de corte.

Una vez finalizado el corte, suelte el interruptor
de conexión 2 (fig. 1) para desconectar la
máquina.

5.6 Cortar con tope paralelo (accesorio especial)

El tope paralelo sirve para serrar en paralelo a un
borde existente. El tope se puede colocar tanto a la
izquierda como a la derecha de la máquina. siendo la

sección de corte en el lado derecho de 155 mm y en
el lado izquierdo de 280 mm, aproximadamente.
Con un simple giro del tope paralelo (superficie de
guía orientada hacia arriba), éste se convierte en un
dispositivo de guía adicional (soporte doble) de la
sierra circular manual. Ahora se puede llevar la
máquina a lo largo de una guía fijada en una pieza de
trabajo.

6 Mantenimiento y reparación

¡Peligro!

Sacar el acumulador para realizar
cualquier trabajo de
mantenimiento.

Las máquinas de MAFELL requieren escaso
mantenimiento.

Los rodamientos de bolas utilizados están
engrasados de forma permanente. Se recomienda
llevar la máquina a un centro de servicio al cliente
autorizado de MAFELL para su revisión después de
algún tiempo de funcionamiento.
En todos los puntos de engrase se debe aplicar
únicamente nuestra grasa especial con número de
referencia 049040 (unidades de 1 kg).

6.1 Almacenaje

Si no se utiliza la máquina durante algún tiempo,
límpiela cuidadosamente. Rociar las superficies de
metal desprotegidos con agente antioxidante.

6.2 Transporte

Los acumuladores de iones de litio adjuntos están
sujetos a los requerimientos estipulados en la
legislación sobre mercancías peligrosas. Los
acumuladores pueden ser transportados por
carretera por el usuario sin más imposiciones.
En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por
agencia de transportes) deberán considerarse las
exigencias especiales en cuanto a su embalaje e
identificación. En este caso deberá recurrirse a los
servicios de un experto en mercancías peligrosas al
preparar la pieza para su envío.
Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no
está dañada. Si los contactos no van protegidos
cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador
de manera que éste no se pueda mover dentro del
embalaje.

Содержание MS 55 / 36 V

Страница 1: ...ant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine veuillez donc la lire impérativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l uso con la dovuta accuratezza ATTENTIE Deze gebruiksaanwijzing omvat instructi...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...instellen 10 4 1 Akku laden 10 4 2 Akku einsetzen 10 4 3 Akku entnehmen 10 4 4 Späneabsaugung 11 4 5 Sägeblattauswahl 11 4 6 Sägeblattwechsel 11 4 7 Spaltkeil 11 5 Betrieb 11 5 1 Inbetriebnahme 11 5 2 Ein und Ausschalten 11 5 3 Schnitttiefeneinstellung 12 5 4 Einstellung für Schrägschnitte 12 5 5 Sägen nach Anriss 12 5 6 Sägen mit dem Parallelanschlag Sonderzubehör 12 6 Wartung und Instandhaltung ...

Страница 6: ...ichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über E...

Страница 7: ... A Bearbeitung 99 dB A 88 dB A Die Geräuschmessung wurde mit dem serienmäßig mitgelieferten Sägeblatt durchgeführt Die angegebenen Werte berücksichtigen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der jeweiligen Bearbeitung und den Umgebungseinflüssen schwanken Ein Beurteilungspegel kann deshalb nur beim ...

Страница 8: ...eblattes im Bereich der Anfahröffnung unterhalb der Grundplatte Berühren des unterhalb des Werkstücks vorstehenden Teils des Sägeblattes beim Schneiden Berühren sich drehender Teile von der Seite Sägeblatt Spannflansch und Flansch Schraube Rückschlag der Maschine beim Verklemmen im Werkstück Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes oder von Teilen des Sägeblattes Versehentliches Einschalten bei ...

Страница 9: ...als beschädigte oder falsche Sägeblatt Unterlegscheiben oder Schrauben Halten Sie die Säge mit beiden Händen fest und bringen Sie Ihre Arme in eine Stellung in der Sie den Rückschlagkräften standhalten können Halten Sie sich immer seitlich des Sägeblattes auf nie das Sägeblatt in eine Linie mit Ihrem Körper bringen Falls das Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird...

Страница 10: ...APS 36 sowie die Beschreibung des Ladevorgangs entnehmen Sie bitte der beigelegten Anleitung APS 36 Akku Power Station Der Akku ist mit einer Temperaturüberwachung ausgestattet Diese gewährleistet dass der Akku nur im Temperaturbereich zwischen 0 C und 45 C geladen wird Dadurch wird eine hohe Akku Lebensdauer erreicht Eine wesentlich verkürzte Betriebszeit je Aufladung zeigt an dass der Akku verbr...

Страница 11: ...dem Uhrzeigersinn die Schraube sowie den vorderen Spannflansch 12 nehmen Sie ab Sie können nun das Sägeblatt nach dem Öffnen der beweglichen Schutzhaube 13 entfernen Die Spannflansche müssen frei von anhaftenden Teilen sein Achten Sie beim Einsetzen des Sägeblattes auf die Drehrichtung Anschließend stecken Sie den Spannflansch auf setzen die Flansch Schraube an und ziehen Sie durch Drehen im Uhrze...

Страница 12: ...e die Säge durch Loslassen des Schalterdrückers 2 Abb 1 aus 5 6 Sägen mit dem Parallelanschlag Sonderzubehör Der Parallelanschlag dient zum parallelen Sägen zu einer schon vorhandenen Kante Der Anschlag kann sowohl rechts als auch links an der Maschine angebracht werden Dabei beträgt der Schnittbereich auf der rechten Seite ca 155 mm und auf der linken Seite ca 280 mm Zusätzlich kann der Parallela...

Страница 13: ...icht mehr gebrauchsfähige Akkus Batterien können direkt abgegeben werden bei Deutschland Stiftung GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Deutschland Akkus Batterien Li Ion Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt Transport Seite 12 Änderungen vorbehalten 7 Störungsbeseitigung Gefahr Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufm...

Страница 14: ...entfernen und Sägeblatt austauschen Spannungen im Werkstück Schlechte Maschinenführung Parallelanschlag einsetzen Sägeblatt klemmt beim Vorschieben der Maschine Unebene Werkstückoberfläche Fläche ausrichten Brandflecke an den Schnittstellen Für den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes Sägeblatt Sägeblatt austauschen Holz zu feucht Späneauswurf verstopft Lang andauerndes Schneiden ohne Absaugung ...

Страница 15: ... Best Nr 204383 Parallelanschlag kpl Best Nr 203214 Aerofix Saug Spann System F AF 1 bestehend aus Aerofix mit Schiene Adapter für oben und unten Flexschlauch Best Nr 204770 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Zubehör zur Führungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St Verbindungsstück F VS Schienentasche F160 Best Nr 205399 Best Nr 204363 Best Nr 204626 Schienentaschenset F80 160 mit Winkelanschlag b...

Страница 16: ...attery 21 4 2 Fitting the rechargeable battery 21 4 3 Removing the rechargeable battery 21 4 4 Chip extraction 21 4 5 Saw blade selection 21 4 6 Saw blade change 22 4 7 Riving knife splitter 22 5 Operation 22 5 1 Initial operation 22 5 2 Switching on and off 22 5 3 Cutting depth adjustment 22 5 4 Setting for bevel cuts 23 5 5 Sawing according to tracings 23 5 6 Sawing with the parallel stop specia...

Страница 17: ...2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electr...

Страница 18: ...chining 99 dB A 88 dB A The noise measurement was recorded using the saw blade included in the standard equipment The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the time in service the respective type of machining and the environmental influences The noise rating level can the...

Страница 19: ...clamping flange and flange screw Machine backlash if the blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away Accidental activation if rechargeable battery is not unplugged Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction 3 Safe...

Страница 20: ...e saw blade is still moving or while a backlash could occur If you would like to restart a saw that is stuck in the workpiece centre the saw blade in the saw slit and check whether the saw teeth are stuck in the workpiece Support large plates to reduce the risk of backlash caused by a jammed saw blade Do not use any blunt or damaged saw blades Before starting to saw tighten the cutting depth and c...

Страница 21: ...iod of time Temperature sabove 50 C are detrimental to the rechargeable battery Allow a heated rechargeable battery to cool down before charging it Do not open the rechargeable battery and protect it against impacts Keep the rechargeable battery in a dry and frost proof place Danger Cover the rechargeable battery s contacts if it is stored outside the charger There is a fire and explosion hazard i...

Страница 22: ... is running The machine may get damaged 4 7 Riving knife splitter Danger Unplug the rechargeable battery for all service work The riving knife splitter 14 Fig 3 prevents the saw blade from jamming during longitudinal cutting The correct distance to the saw blade is shown in Fig 4 To make an adjustment unfasten the two cylinder head screws 16 Fig 3 with the Allen key 5 Fig 1 that has been enclosed ...

Страница 23: ...improve guidance of the portable circular saw Now the machine can be guided along a guide that is fastened on the workpiece 6 Service and maintenance Danger Unplug the rechargeable battery for all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for life When the machine has been in operation for a longer period of time we recommend to hand the ...

Страница 24: ...MAFELL customer service Defect Cause Elimination Rechargeable battery empty Charge the rechargeable battery Rechargeable battery not engaged in end position Allow rechargeable battery to engage completely Machine cannot be switched on Carbon brushes worn Take the machine to a MAFELL customer service shop Machine stops while cutting is in process Machine overloaded Reduce feed speed Feed rate too f...

Страница 25: ...Guide rail F210 2100 mm 6 9 ft long Order No 204382 Guide rail F310 3100 mm 10 2 ft long Order No 204383 Parallel stop cpl Order No 203214 Aerofix suction clamping system F AF 1 consisting of Aerofix with rail adapter for top and bottom flexible hose Order No 204770 Sliding bevel segment F WA Order No 205357 Accessories for the guide rail Screw clamp F SZ100MM 2 x Connecting piece F VS Rail bag F1...

Страница 26: ...1 Chargement de l accu 31 4 2 Mise en place de l accu 31 4 3 Retrait de l accu 31 4 4 Aspiration des copeaux 31 4 5 Choix de la lame 32 4 6 Changement de lame 32 4 7 Couteau diviseur 32 5 Fonctionnement 32 5 1 Mise en service 32 5 2 Marche arrêt 32 5 3 Réglage de la profondeur de coupe 32 5 4 Réglage pour coupes inclinées 33 5 5 Sciage d après tracé 33 5 6 Sciage avec le guide parallèle option 33 ...

Страница 27: ...on de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformémen...

Страница 28: ... A 88 dB A La mesure d émission sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard Les valeurs ici indiquées ne tiennent pas compte d une possible dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernier varie en fonction de la durée d utilisation du type de travail et des conditions environnantes Le niveau sonore nominal n...

Страница 29: ...de translation sous la plaque de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler Contact de pièces en rotation sur le côté lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machine lors du coincement dans la pièce à travailler Rupture et éjection de la lame de scie ou de morceaux de la lame de scie Enclenchement par inadvertance si l accu n est...

Страница 30: ...d étoile ou rond Ne jamais utiliser de rondelles ou de vis de lames de scies endommagées ou incorrectes Bien tenir la scie des deux mains et positionner les bras de manière à ce qu ils puissent résister aux forces de rebond Toujours se tenir sur le côté de la lame de scie et veiller à ce que cette dernière ne se trouve jamais dans le prolongement du corps Si la lame de scie se coince ou si pour un...

Страница 31: ...nt APS 36 poste puissance à accus L accu est équipé d une surveillance de température qui garantit que l accu n est rechargé que dans une plage de températures entre 0 C et 45 C Ceci permet d obtenir une grande durée de vie de l accu Une durée de fonctionnement sensiblement plus courte par chargement indique que l accu est usé et qu il doit être remplacé Danger Risque d explosion Protéger l accu c...

Страница 32: ...de scie peut être retirée après l ouverture du capot protecteur mobile 13 Les flasques de serrage doivent être exempts de particules adhérentes Lors de la mise en place de la lame de scie faire attention au sens de rotation Remettre le flasque de serrage en place introduire la vis de flasque et la serrer en la tournant dans le sens des aiguilles d une montre Remettre l accu en place Ne pas retirer...

Страница 33: ...age parallèle à un bord déjà présent Le guide peut être mis en place aussi bien à droite qu à gauche de la machine La plage de coupe est de 155 mm environ sur le côté droit et de 280 mm environ sur le côté gauche En outre si on le retourne simplement le plan de guidage pour l arête de la pièce à travailler étant dirigé vers le haut le guide parallèle peut également servir de double appui pour amél...

Страница 34: ...ons 7 Dérangements Danger La détermination des causes de dérangements présents et leur élimination exigent toujours une attention et précaution particulières Retirer l accu auparavant Les dérangements les plus fréquents et leurs causes sont décrits ci après Pour tout autre dérangement veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Éliminatio...

Страница 35: ...0 1100 mm de long Réf 204381 Rail de guidage F160 1600 mm de long Réf 204365 Rail de guidage F110 2100 mm de long Réf 204382 Rail de guidage F310 3100 mm de long Réf 204383 Guide parallèle complet Réf 203214 Système de serrage et d aspiration Aerofix F AF 1 comprenant l Aerofix avec règle un adaptateur pour le haut et pour le bas un flexible Réf 204770 Butée d équerre F WA Réf 205357 Accessoires p...

Страница 36: ...2 Inseire le batterie 41 4 3 Rimuovere le batterie 41 4 4 Aspirazione dei trucioli 42 4 5 Scelta della lama da taglio 42 4 6 Sostituzione della lama da taglio 42 4 7 Cuneo divaricatore 42 5 Funzionamento 42 5 1 Messa in funzione 42 5 2 Accensione e spegnimento 42 5 3 Regolazione della profondità di taglio 42 5 4 Regolazione per tagli obliqui 43 5 5 Taglio su profilo 43 5 6 Segare con la battuta pa...

Страница 37: ...ina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed...

Страница 38: ...isurazione della rumorosità è stata effettuata con la lama da taglio fornita di serie I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica in quanto esso oscilla in funzione del tempo d uso della lavorazione in atto e degli agenti ambientali Il livello di immissione acu...

Страница 39: ...da taglio in corrispondenza dell apertura al di sotto del piano di appoggio In fase di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di serraggio e vite della flangia Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti Accensione involon...

Страница 40: ...p es a forma di stella o tondo Non utilizzate mai rondelle o viti della lama danneggiate o non adatte Afferrate la sega con entrambe le mani e portate le braccia in una posizione adatta a resistere alle forze di contraccolpo Tenersi sempre lateralmente della lama di taglio mai portare la lama in linea con il vostro corpo Rilasciare l interruttore di ON OFF nel caso la lama si incastra oppure la se...

Страница 41: ... La messa in funzione del APS 36 nonché la descrizione della procedura di ricarica sono riportate nelle istruzioni allegate Stazione di ricarica batterie APS 36 Le batterie sono dotate di una sorveglianza della temperatura Questa garantisce che le batterie vengono ricaricate solo in una fascia di temperatura tra 0 C e 45 C Con ciò si raggiunge una elevata durata utile delle batterie Un tempo di fu...

Страница 42: ...imuovere la vite e la flangia di serraggio anteriore 12 Adesso potete estrarre la lama di taglio dopo aver aperto la cappa protettiva mobile 13 Le flange di serraggio devono essere prive di residui attaccati Osservate il senso di rotazione durante l inserimento della lama da taglio Successivamente inserite la flangia di serraggio applicate la vite della flangia e stringetela girandola in senso ora...

Страница 43: ...ela accessori speciali La battuta parallela serve per la segatura parallela ad un bordo già presente La battuta può essere collocato sia a destra che a sinistra della macchina Sul lato destro il campo di taglio è pari a circa 155 mm su quello sinistro circa 280 mm Inoltre tramite una sua semplice rotazione la battuta parallela può essere utilizzata anche come superficie di appoggio doppia la super...

Страница 44: ... tecniche 7 Eliminazione dei guasti Pericolo L accertamento delle cause dei seguenti disturbi e la loro eliminazione richiedono sempre la massima attenzione e cautela Staccare dapprima le batterie Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause In caso di disturbi differenti rivolgetevi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza MAFELL Disturbo...

Страница 45: ...dine 204380 Guida F110 lunghezza 1100 mm n d ordine 204381 Guida F160 lunghezza 1600 mm n d ordine 204365 Guida F210 lunghezza 2100 mm n d ordine 204382 Guida F310 lunghezza 3100 mm n d ordine 204383 Battuta parallela compl n d ordine 203214 Sistema di aspirazione serraggio Aerofix F AF 1 composto da Aerofix con binario adattatore per sopra e sotto tubo flessibile n d ordine 204770 Battuta angolar...

Страница 46: ...eiligheidsinstructies 49 4 Voorbereiden Instellen 51 4 1 Accu laden 51 4 2 Accu inzetten 51 4 3 Accu ontnemen 51 4 4 Afzuigen van de spanen 51 4 5 Keuze van het zaagblad 51 4 6 Zaagbladwissel 52 4 7 Spouwmes 52 5 Werking 52 5 1 Ingebruikname 52 5 2 In en uitschakelen 52 5 3 Instelling van de snijdiepte 52 5 4 Instelling voor schuinsneden 53 5 5 Zagen volgens tekening 53 5 6 Zagen met parallelaansl...

Страница 47: ... 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtl...

Страница 48: ... 91 dB A Bewerking 99 dB A 88 dB A De geluidmeting werd met het standaard meegeleverde zaagblad doorgevoerd De vermelde waarden houden geen rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzettijd de desbetreffende bewerking en de omgevingsinvloeden schommelen Een beoordelingspeil kan vandaar alleen bij de ope...

Страница 49: ...zaagblad bij het snijden Aanraken van zich draaiende onderdelen van opzij zaagblad spanflens en flens schroef Terugslag van de machine bij verklemmen in het werkstuk Breuk en uitslingeren van het zaagblad of van delen van het zaagblad Per ongeluk inschakelen bij een niet uitgetrokken accu Vermindering van het gehoor bij langer durende werkzaamheden zonder gehoorbeveiliging Emissie van de gezondhei...

Страница 50: ...breng het zaagblad nooit in één lijn met uw lichaam Als het zaagblad klemt of het zagen om een andere reden onderbroken wordt laat u de in en uitschakelaar los en houd u de zaag in het werkstuk stil tot het zaagblad volledig stilstaat Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te verwijderen of ze achterwaarts te trekken zo lang het zaagblad zich beweegt of een terugslag zou kunnen plaatsvinden Wilt u...

Страница 51: ...rvangen moet worden Gevaar Explosiegevaar Bescherm de accu tegen te veel warmte vuur en vocht Leg de accu niet op radiatoren en stel de accu niet voor een langere periode bloot aan sterke zoninstraling Temperaturen van meer dan 50 C veroorzaken schade aan de accu Laat een verwarmde accu afkoelen alvorens hem op te laden Open de accu niet en bescherm hem tegen stoten Bewaar de accu droog en vorstve...

Страница 52: ... Plaats de accu weer Trek de accu niet uit als de machine draait De machine kan worden beschadigd 4 7 Spouwmes Gevaar Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden de accu uit Het spouwmes 14 afb 3 voorkomt het klemmen van het zaagblad bij het langssnijden De juiste afstand ten opzichte van het zaagblad is in afb 4 weergegeven Draai voor het verstellen de twee cilinderbouten afb 3 met de meegeleverde zesk...

Страница 53: ... als dubbele steun voor een betere geleiding van de handcirkelzaag worden toegepast Nu kan de machine langs een op het werkstuk bevestigde geleiding worden geleid 6 Onderhoud en reparatie Gevaar Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden de accu uit MAFELL machines werden onderhoudsvriendelijk geconstrueerd De toegepaste kogellagers werden op levenstijd gesmeerd Na een langere bedrijfstijd adviseren wi...

Страница 54: ...lieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice Storing Oorzaak Remedie Accu leeg Accu laden Accu niet in eindpositie vastgeklikt Accu geheel vastklikken Machine laat zich niet inschakelen Koolborstels versleten Machine naar de MAFELL klantenservice brengen Machine blijft gedurende het snijden staan Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verlagen Te grote aanvoer Aanvoersnelhei...

Страница 55: ...dingsrail F310 3100 mm lang Best nr 204383 Parallelaanslag compleet Best nr 203214 Aerofix zuig span systeem F AF 1 bestaat uit Aerofix met rail adapter voor boven onder flexibele slang Best nr 204770 Hoekaanslag F WA Best nr 205357 Accessoires bij de geleiderail Klem F SZ100MM 2 stuks Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Set railtassen F80 160 met hoekaan...

Страница 56: ... el acumulador 61 4 3 Desmontar el acumulador 61 4 4 Sistema de aspiración de virutas 61 4 5 Selección del disco de sierra 62 4 6 Cambio del disco de sierra 62 4 7 Cuña de partir 62 5 Funcionamiento 62 5 1 Puesta en funcionamiento 62 5 2 Conexión y desconexión 62 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 62 5 4 Ajustes para cortes inclinados 63 5 5 Serrar por la línea de trazado 63 5 6 Cortar con tope...

Страница 57: ...entificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de ...

Страница 58: ...B A 88 dB A La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra estándar suministrado Los valores indicados no reflejan una posible dispersión acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el uso de la máquina y las condiciones ambientales Por esta razón el nivel de evaluación sólo puede ser determinado en el lugar de us...

Страница 59: ...uina según el uso previsto Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios disco de sierra brida de sujeción y tornillo de brida Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de tra...

Страница 60: ...e sierra Sujete la máquina con las dos manos y coloque los brazos en una posición que permita compensar las fuerzas de rebote de la misma Manténgase siempre a un lado del disco de sierra no poner el cuerpo nunca en línea con el disco de sierra Si el disco de sierra está enganchado o se interrumpe el trabajo de sierra por otro motivo suelte el interruptor de conexión y desconexión y sujete la sierr...

Страница 61: ...or está equipado con un sistema de control de temperaturas Esto garantiza que el acumulador solo se cargue en el rango de temperatura de 0 C a 45 C De esta manera se obtendrá una larga vida útil del acumulador Un tiempo de funcionamiento considerablemente más corto con cada carga indica que el acumulador está usado y hay que sustituirlo Peligro Riesgo de explosión Proteger el acumulador del calor ...

Страница 62: ... desmontar el disco de sierra abriendo la cubierta de protección flexible 13 Procure que las bridas de sujeción estén libres de cuerpos ajenos Preste atención al sentido de giro a la hora de montar el disco de sierra A continuación coloque la brida de sujeción introduzca el tornillo de brida y fíjelo girando en el sentido de las agujas del reloj Colocar de nuevo el acumulador No sacar el acumulado...

Страница 63: ...ierda como a la derecha de la máquina siendo la sección de corte en el lado derecho de 155 mm y en el lado izquierdo de 280 mm aproximadamente Con un simple giro del tope paralelo superficie de guía orientada hacia arriba éste se convierte en un dispositivo de guía adicional soporte doble de la sierra circular manual Ahora se puede llevar la máquina a lo largo de una guía fijada en una pieza de tr...

Страница 64: ...iempre especial cuidado Sacar antes el acumulador A continuación se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas Si se producen fallos no descritos en este manual rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL Fallo Causa Remedio Acumulador descargado Cargar el acumulador El acumulador no encaja en la posición final...

Страница 65: ...ongitud 800 mm Referencia 204380 Riel guía F110 longitud 1100 mm Referencia 204381 Riel guía F160 longitud 1600 mm Referencia 204365 Riel guía F210 longitud 2100 mm Referencia 204382 Riel guía F310 longitud 3100 mm Referencia 204383 Tope paralelo compl Referencia 203214 Sistema de sujeción y aspiración Aerofix F AF 1 compuesto de Aerofix con riel adaptador para arriba y abajo manguera flexible Ref...

Страница 66: ... 2 Akun paikalleenasettaminen 72 4 3 Akun poisto 72 4 4 Sahanpurujen poisimurointi 72 4 5 Sahanterän valinta 72 4 6 Sahanterän vaihto 72 4 7 Halkaisuveitsi 72 5 Käyttö 73 5 1 Käyttöönotto 73 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 73 5 3 Sahaussyvyyden säätö 73 5 4 Viistosahauksen säätö 73 5 5 Sahaus piirtolinjaa pitkin 73 5 6 Sahaus rinnakkaisvasteella erikoistarvike 73 6 Huolto ja kunnossapito 73 6 1...

Страница 67: ...0 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaite...

Страница 68: ...2 dB A 91 dB A Työstö 99 dB A 88 dB A Äänimittaukset on tehty vakiovarustukseen kuuluvalla sahanterällä Annetut arvot eivät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mukaan Meluluokka voidaan siksi määrittää ainoastaan koneen käyttäjän luona yksittäistä tilannetta varten 2 5 Tärinää k...

Страница 69: ...sivulta sahanterä kiristyslaippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuessa kiinni työkappaleeseen Sahanterän tai sahanterän osien murtuminen tai irtoaminen Tahaton käynnistäminen akun ollessa paikallaan Kuulovauriot pitempään kestävässä työskentelyssä ilman kuulosuojaimia Terveydelle vahingollisen puupölyn emissio pitkäaikaisessa käytössä ilman imulaitteita 3 Turvallisuusohjeet Vaara No...

Страница 70: ...pi suojakupu kunnolla Sahaa ei saa käyttää jos alempi suojakupu ei liiku vapaasti ja sulkeudu välittömästi Alempaa suojakupua ei saa missään tapauksessa kiinnittää avoimeen asentoon Tarkista alemman suojakuvun jousien toiminta Vie laite huollettavaksi kun alempi suojakupu tai jousi eivät toimi moitteettomasti Avaa alempi suojakupu käsin vain erikoistapauksissa esim upotus ja kulmaleikkauksissa Ale...

Страница 71: ...sim upotus ja kulmaleikkauksissa Alempi suojakupu avataan vetämällä vivusta Päästä vipu irti kun sahanterä on uponnut työkappaleeseen Älä laske sahaa työpenkille tai maahan jos alempi suojakupu ei peitä sahanterää Käytä halkaisuveitseen sopivaa sahanterää Säädä halkaisuveitsi kuten käyttöohjeessa on kuvattu Käytä halkaisuveistä kaikissa töissä paitsi upotusleikkauksissa Halkaisuveitsen on oltava s...

Страница 72: ...ovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin nähden pitkittäissuunnassa HM pyörösahaterä Ø 160 x 1 8 x 20 mm 16 hammasta Pehmeän ja kovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin nähden poikittaissuunnassa HM pyörösahaterä Ø 160 x 1 8 x 20 mm 32 hammasta 4 6 Sahanterän vaihto Vaara Poista akku ennen kaikkia huoltotöitä Poista akku Tällöin kara lukkiutuu automaattisesti paikalleen Löysää kuusiokoloava...

Страница 73: ...en päälle Kytke käsisirkkeli päälle ks luku 5 2 ja työnnä konetta tasaisesti sahaussuuntaan Kun sahaus on päättynyt kytke saha välittömästi pois päältä löysäämällä kytkinpainike 2 kuva 1 5 6 Sahaus rinnakkaisvasteella erikoistarvike Rinnakkaisvastetta käytetään jo olemassa olevan reunan suuntaisesti sahaamiseen Vasteen voi kiinnittää koneen sekä oikealle että vasemmalle puolelle Leikkuualue oikeal...

Страница 74: ...Häiriöiden syyn selvittäminen ja poistaminen vaatii erityistä huolellisuutta ja varovaisuutta Poista ensin akku Seuraavassa luetellaan muutama usein esiintyvä häiriö ja niiden syyt Jonkin muun häiriön ilmaantuessa ota yhteys myyjääsi tai suoraan MAFELL asiakaspalveluun Häiriö Syy Poisto Akku tyhjä Akun lataus Akku ei ole lukkiutunut päätyasentoon Paina akku lukitukseen asti Saha ei käynnisty Hiili...

Страница 75: ...100 mm Til nro 204382 Ohjauskisko F310 pituus 3100 mm Til nro 204383 Rinnakkaisvaste täyd Til nro 203214 Aerofix imu kiristys järjestelmä F AF 1 sisältö Aerofix varusteina kisko ylä ja ala adapteri Flex letku Til nro 204770 Kulmavaste F WA Til nro 205357 Ohjauskiskon varusteet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 kpl Liitoskappale F VS Kiskopakkaus F160 Til nro 205399 Til nro 204363 Til nro 204626 Kiskolaukk...

Страница 76: ... in 81 4 1 Ladda batteri 81 4 2 Sätt i batteri 81 4 3 Tag bort batteri 82 4 4 Bortsugning av spån 82 4 5 Sågklingeval 82 4 6 Sågklingebyte 82 4 7 Klyvkil 82 5 Användning 82 5 1 Idrifttagning 82 5 2 Till och frånkoppling 83 5 3 Inställning av snittdjup 83 5 4 Inställning för sneda snitt 83 5 5 Såga efter mall 83 5 6 Såga med parallellfäste specialtillbehör 83 6 Service och underhåll 83 6 1 Förvarin...

Страница 77: ...12 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande ...

Страница 78: ...rbetning 99 dB A 88 dB A Bullernivåmätning genomfördes med seriemässigt levererad sågklinga De angivna värdena tar inte hänsyn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbetning och påverkan från omgivningen En bedömningsnivå kan därför endast beräknas av maskinoperatören i det enskilda fallet 2 5 Up...

Страница 79: ...arbetsstycke Brott på och utslungning av sågklingan eller delar av denna Oavsiktlig start när batteri sitter kvar Påverkan på hörsel vid långvariga arbeten utan hörselskydd Emission av hälsovådligt trädamm vid längre användning utan uppsugning 3 Säkerhetsanvisningar Risk Beakta alltid följande säkerhetshänvisningar och de säkerhetsbestämmelser som gäller i repsektive användarland Allmänna anvisnin...

Страница 80: ...dern till den undre skyddskåpan fungerar Låt serva aggregatet när den undre skyddskåpan och fjädern inte arbetar felfritt Manuell öppning av den undre skyddskåpan ska endast ske vid speciella kapningar som djup och vinkelsnitt Öppna den undre skyddskåpan med dragspaken och släpp spaken så snart sågklingan trängt in i arbetsstycket Lägg inte ner sågen på arbetsbänk eller golv utan att den undre sky...

Страница 81: ...kilen så som beskrivs i bruksanvisningen Använd alltid klyvkilen utom vid djupkapning Klyvkilen fungerar bara när den befinner sig i sågspalten Använd inte sågen med böjd klyvkil Kontrollera arbetsstycket så att det inte innehåller främmande material Såga inte i metalldelar ex spik 4 Förbereda ställa in 4 1 Ladda batteri Kontrollera om batteriets märkspänning överensstämmer med uppgifterna på mask...

Страница 82: ...x 1 8 x 20 mm 32 tänder 4 6 Sågklingebyte Risk Dra ur batteriet vid alla underhållsarbeten Ta ut det Då blockeras spindeln automatiskt Med sexkantsskruvmejseln 5 hållare bild 1 lossar du flänsskruven 18 bild 3 motsols Ta av skruven och den främre spännflänsen 12 Sågklingan kan nu tas bort när den rörliga skyddskåpan 13 öppnats Klämflänsarna måste vara fria från vidhäftande delar Var noga med rotat...

Страница 83: ...d parallellfäste specialtillbehör Parallellanslaget är avsett att användas vid sågning parallellt med en existerande kant Fästet kan monteras så väl till höger som till vänster på maskinen Snittområdet på höger sida är då ca 155 mm och på vänster sida ca 280 mm Om parallellfästet vänds styrningsytan för arbetsstyckeskanten pekar uppåt kan det även användas som extra underlägg för bättre styrning a...

Страница 84: ...gra störningar samt orsaken till felen Vid fortsatta störningar kontaktas inköpsstället eller MAFELL kundtjänst direkt Störning Orsak Åtgärd Batteri tomt Ladda batteri Batteriet har inte hakat fast i ändläget Haka fast batteriet ordentligt Maskinen startar inte Kolborstar utslitna Lämna maskinen till MAFELL kundtjänstverkstad Maskinen stannar upp under kapningsförloppet Maskinen är överbelastad Re...

Страница 85: ... Best nr 204382 Styrskena F310 3100 mm lång Best nr 204383 Parallellfäste kompl Best nr 203214 Aerofix F AF 1 som består av Aerofix med skena adapter för uppe och nere flexslang Best nr 204770 Vinkelfäste F WA Best nr 205357 Tillbehör till styrskena Skruvtving F SZ100MM 2 St Skarvstycke F VS Skenfodral F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Skenfodral set F80 160 med vinkelanslag som be...

Страница 86: ...justering 91 4 1 Akku lades 91 4 2 Akku sættes i 91 4 3 Akku tages ud 92 4 4 Spånsuger 92 4 5 Valg af savblad 92 4 6 Skift af savblad 92 4 7 Spaltekniv 92 5 Drift 92 5 1 Igangsætning af maskinen 92 5 2 Til og frakobling 93 5 3 Indstilling af skæredybde 93 5 4 Indstilling af skråsnit 93 5 5 Savning efter opmærkning 93 5 6 Savning med parallelanslag specialudstyr 93 6 Vedligeholdelse og reparation 9...

Страница 87: ...0 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det europ...

Страница 88: ...delse 99 dB A 88 dB A Støjmålingerne er blevet gennemført med det leverede savblad De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger 2 5 Informatio...

Страница 89: ...ue Ved tilbagestød fra maskinen hvis emnet kommer i klemme Ved brud af savblad udslyngende savblad eller dele heraf Utilsigtet tænding ved ikke trukket akku Ved ugunstig påvirkning af høreevnen under længerevarende arbejde uden høreværn Under længervarende drift uden udsugning er der fare for udslip af sundhedsskadeligt træstøv 3 Sikkerhedshenvisninger Fare Tag altid hensyn til de efterfølgende si...

Страница 90: ...n til beskyttelseskappen nederst Få værktøjet vedligeholdt hvis den nederste beskyttelseskappe og fjederen ikke arbejder korrekt Den nederste beskyttelseskappe bør kun åbnes manuelt for specielle snit som f eks dykke og vinkelsnit Åben den nederste beskyttelseskappe med tilbagetræk håndtaget og slip det når savbladet trænger ind i emnet Læg ikke saven på arbejdsbordet eller gulvet uden at den nede...

Страница 91: ...rug savbladet der passer til spaltekilen Juster spaltekilen som beskrevet i driftsvejledningen Brug altid spaltekniv undtaget ved dykkesnit Spaltekniven skal være i savespalten for at kunne fungere Brug ikke saven med bøjet spaltekile Emnet kontrolleres for fremmedlegemer Du må ikke save ind i metaldele f eks søm 4 Klargøring justering 4 1 Akku lades Kontroller at akkuens nominelle spænding stemme...

Страница 92: ...ft af savblad Fare Træk akkuen ud før vedligeholdelsesarbejde gennemføres Tag akkuen ud Derved blokerer spindlen automatisk Med den sekskantede skruetrækker 5 holder fig 1 løsnes flangeskruen 18 fig 3 til venstre skruen og den forreste spændeflange 12 tages af Savbladet kan nu fjernes efter fjernelse af den bevægelige beskyttelseskappe 13 Spændeflangerne skal være fri for vedhæftende dele Kontroll...

Страница 93: ...n 2 fig 1 5 6 Savning med parallelanslag specialudstyr Parallelanslaget bruges til parallel savning af en allerede eksisterende kant Anslaget kan anbringes både til højre og venstre på maskinen Herved er skæreområdet ved højre side ca 155 mm og på venstre side ca 280 mm Du kan desuden bruge parallelanslaget som dobbelt underlag anslaget vendes om føringsoverfladen til emnet viser opad for at opnå ...

Страница 94: ...styrrelser og hvorfor de opstår Opstår der andre driftsforstyrrelser bedes du kontakte din forhandler eller direkte MAFELL kundeservice Driftsforstyrrelse Årsag Afhjælpning Akku tom Akku lades Akku er ikke faldet i hak i slutposition Få akku til at falde helt i hak Det er ikke muligt at tilkoble maskine Kulbørster slidt Bring maskinen hen til et MAFELL kundeserviceværksted Maskinen stopper under s...

Страница 95: ...øringsskinne F310 3100 mm lang Best nr 204383 Parallelanslag kpl Best nr 203214 Aerofix suge spænde system F AF 1 består af Aerofix med skinne sdapter for oppe og nede flexslange Best nr 204770 Vinkelanslag F WA Best nr 205357 Tilbehør til føringsskinne Skruetvinge F SZ100MM 2 stk Forbindelsesstykke F VS Skinnentaske F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Skinnetaskesæt F80 160 med vink...

Страница 96: ... 96 ...

Страница 97: ......

Страница 98: ...gevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden...

Отзывы: