background image

 

 

 

-82- 

työkappaleesta  tai  vetää  sitä  taaksepäin  niin 
kauan kuin sahanterä liikkuu, muuten takaisku 
on 

mahdollinen. 

Selvitä 

sahanterän 

kiinnijuuttumisen aiheuttaja ja poista se. 

  

Jos 

haluat 

käynnistää 

uudelleen 

työkappaleessa  kiinni  olevan  sahan,  kohdista 
sahanterä  sahausuran  keskelle  ja  varmista, 
etteivät  sahan  hampaat  ole  takertuneet  kiinni 
työkappaleeseen.
  Jos  sahanterä  takertuu  kiinni, 
se  voi  irrota  työkappaleesta  tai  aiheuttaa 

takaiskun, kun saha käynnistetään uudelleen. 

  

Tue 

suuret 

levyt, 

jotta 

sahanterän 

kiinnijuuttumisen  aiheuttama  takaiskuvaara  on 
mahdollisimman pieni.
 Suuret levyt voivat taipua 
omasta  painostaan.  Levyt  pitää  tukea  molemmilta 
puoliltaan,  sekä  sahausuran  läheisyydestä  että 

myös levyn reunoilta. 

  

Älä  käytä  tylsiä  tai  vaurioituneita  sahanteriä. 
Sahanterät,  joissa  on  tylsät  tai  väärin  kohdistetut 
hampaat, aiheuttavat liian ahtaassa sahausurassa 
suurentunutta  kitkaa,  sahanterän  kiinnijuuttumista 

ja takaiskuja. 

  

Kiristä  sahaussyvyyden  ja  sahauskulman 
säätimet  ennen  kuin  aloitat  sahauksen.
  Jos 
asetukset 

muuttuvat 

sahaamisen 

aikana, 

sahanterä voi juuttua kiinni ja aiheuttaa takaiskun. 

  

Ole  erityisen  varovainen  jo  olemassa  olevia 
seiniä  tai  muita  ei  tunnistettavissa  olevia 
alueita  sahattaessa.
  Sisäänuppoava  sahanterä 
voi sahattaessa juuttua piilossa oleviin kohteisiin ja 

aiheuttaa takaiskun. 

  

Alemman suojakuvun toiminta 

  

Tarkista  aina  ennen  käyttöä,  sulkeutuuko 
alempi  suojakupu  kunnolla.  Sahaa  ei  saa 
käyttää,  jos  alempi  suojakupu  ei  liiku  vapaasti 
ja  sulkeudu  välittömästi.  Alempaa  suojakupua 
ei  saa  missään  tapauksessa  kiinnittää 
avoimeen asentoon.
 Jos saha putoaa vahingossa 
lattialle, 

alempi 

suojakupu 

voi 

taipua 

vääränmuotoiseksi. 

Avaa 

suojakupu 

aukivetovivulla ja varmista, että se liikkuu vapaasti 
ja  kaikilla  sahauskulmilla  ja  –syvyyksillä  eikä 

kosketa sahanterää tai muita osia. 

  

Tarkista alemman suojakuvun jousien toiminta. 
Anna  huoltaa  laite  ennen  käyttämistä,  jos 

suojakupu  ja  jousi  eivät  toimi  kunnolla. 
Vaurioituneet  osat,  tahmeat  kerrostumat  tai 
sahanpurukerääntymät  antavat  suojakuvun  toimia 
vain hidastetusti. 

  

Avaa 

alempi 

suojakupu 

käsin 

vain 

erikoistapauksissa, 

esim. 

upotus- 

ja 

kulmasahauksissa.  Avaa  alempi  suojakupu 
aukivetovivusta  vetämällä  ja  päästä  vipu  irti, 
kun  sahanterä  uppoaa  työkappaleeseen.
 
Kaikissa 

muissa 

sahaustöissä 

alemman 

suojakuvun tulee toimia automaattisesti. 

  

Älä  laske  sahaa  työpenkille  tai  maahan,  jos 
alempi  suojakupu  ei  peitä  sahanterää.
 
Suojaamaton,  jälkikäyvä  sahanterä  siirtää  sahaa 
vastoin  sahaussuuntaa  ja  sahaa  kaikkea 
tielleosuvaa. 

Huomioi 

tällöin 

sahanterän 

jälkikäyntiaika. 

  

Rakokiilan toiminta 

  

Käytä  rakokiilaan  sopivaa  sahanterää.  Jotta 
rakokiila toimii, sahanterälevyn tulee olla ohuempi 
rakokiila  ja  hammasleveyden  tulee  olla  suurempi 

kuin rakokiilan paksuus. 

  

Säädä  rakokiila  kuten  käyttöohjeessa  on 
kuvattu.
  Väärät  etäisyydet,  positiot  ja  suuntaus 
voivat  olla  peruste  sille,  että  rakokiila  ei  estä 

tehokkaasti takaiskua. 

  

Käytä  rakokiilaa  kaikissa  töissä  paitsi 
"upotussahauksissa".
  Aseta  rakokiila  takaisin 
paikalleen  upotussahauksen  jälkeen.  Rakokiila 
häiritsee  upotussahauksia  ja  voi  aiheuttaa 
takaiskun.  Tämä  kohta  koskee  käsisirkkeleitä, 

joissa ei ole MAFELL-flippkiilaa. 

  

Rakokiilan on oltava sahausurassa, jotta se voi 
toimia.
 Lyhyissä sahauksissa rakokiila on tehoton 

takaiskun estämisessä. 

  

Älä käytä sahaa, jos rakokiila on vääntynyt. Jo 
pieni häiriö voi hidastaa suojakuvun sulkeutumista. 

  

Содержание KSS 60 cc

Страница 1: ...ons pour pouvoir les relire tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare sc...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...1 4 2 Sp neabsaugung 11 4 3 S geblattauswahl 11 4 4 S geblattwechsel 11 4 5 Spaltkeil 12 5 Betrieb 12 5 1 Inbetriebnahme 12 5 2 Ein und Ausschalten 12 5 3 Licht 13 5 4 Schnitttiefeneinstellung 13 5 5...

Страница 6: ...ndorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebra...

Страница 7: ...llen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition die Raumcharakteristik andere L rmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere be...

Страница 8: ...sgem em Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisiken Ber hren des S geblattes im Bereich der Anfahr ffnung unterhalb der...

Страница 9: ...niemals in der Hand oder ber dem Bein fest Sichern Sie das Werkst ck an einer stabilen Aufnahme Es ist wichtig das Werkst ck gut zu befestigen um die Gefahr von K rperkontakt Klemmen des S geblattes o...

Страница 10: ...n Gro e Platten k nnen sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen Platten m ssen auf beiden Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des S gespalts als auch an der Kante Verwenden Sie keine...

Страница 11: ...altung Die regelm ige Reinigung der Maschine vor allem der Verstelleinrichtungen und der F hrungen stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Es d rfen nur original MAFELL Ersatz und Zubeh rteile ve...

Страница 12: ...Personen zur Kenntnis gegeben werden wobei insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshinweise aufmerksam zu machen ist 5 2 Ein und Ausschalten Einschalten Dr cken Sie die Einschaltsperre 9 Abb 2 zum ent...

Страница 13: ...st 5 6 Einstellung f r Gehrungsschnitte L sen Sie den Anschlag 21 Abb 7 und stellen Sie den Winkel nach der Skala an der F hrungsschiene ein Anschlie end ziehen Sie den Anschlag wieder an Legen Sie di...

Страница 14: ...eingesehen werden Pfeil Abb 1 Halten Sie die Maschine an den Handgriffen fest und setzen Sie sie mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkst ck auf Schalten Sie die Handkreiss ge ein siehe K...

Страница 15: ...samkeit und Vorsicht Vorher Netzstecker ziehen Im Folgenden sind einige der h ufigsten St rungen und ihre Ursachen aufgef hrt Bei weiteren St rungen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder direkt...

Страница 16: ...iene F310 3100 mm lang Best Nr 204 383 Aerofix F AF 1 Best Nr 204 770 F hrungseinrichtung 770 Best Nr 204 378 Winkelanschlag F WA Best Nr 205 357 Zubeh r zu F hrungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 S...

Страница 17: ...n 22 4 2 Chip extraction 23 4 3 Saw blade selection 23 4 4 Saw blade change 23 4 5 Riving knife splitter 23 5 Operation 23 5 1 Initial operation 23 5 2 Switching on and off 23 5 3 Light 24 5 4 Cutting...

Страница 18: ...ndorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating pl...

Страница 19: ...recautions are necessary Factors influencing the current immission level existing at the workplace comprise the duration of exposure the room characteristic other source of noise etc such as e g the n...

Страница 20: ...aw blade in the vicinity of the starting aperture below the base plate Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw bl...

Страница 21: ...nce of blade binding Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre causing loss of co...

Страница 22: ...nge cuts and compound cuts Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should oper...

Страница 23: ...kets Fig 3 release the flange screw 5 Fig 3 counter clockwise Remove the screw and the front clamping flange 6 Fig 3 Now you can remove the saw blade after opening the retractable saw guard The clampi...

Страница 24: ...ht on when the machine is moved or switches it off when the machine is standing still for longer periods 5 4 Cutting depth adjustment The cutting depth is continuously variable between 0 and 66 mm 2 6...

Страница 25: ...tracing indicator This also applies to bevel cuts Please take note of Section 5 4 For sawing place the guide rail onto the workpiece Switch on the machine see Chapter 5 2 and slide the machine evenly...

Страница 26: ...battery for all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for life When the machine has been in operation for a longer period of time we re...

Страница 27: ...piece and replace the saw blade Tension in the workpiece Poor machine guidance Use parallel stop Uneven workpiece surface Straighten the surface Burn marks on the cut surfaces The saw blade used is un...

Страница 28: ...3100 mm 122 in long Order No 204 383 Aerofix F AF 1 Order No 204 770 Guiding device 770 Order No 204 378 Sliding bevel segment F WA Order No 205 357 Accessories for guide rail Screw clamp F SZ100MM 2...

Страница 29: ...r seau 35 4 2 Aspiration des copeaux 35 4 3 Choix de la lame 35 4 4 Changement de lame 35 4 5 Couteau diviseur 36 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Marche arr t 36 5 3 clairage 37 5 4 R g...

Страница 30: ...tra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouvent sur la p...

Страница 31: ...mentaires sont n cessaires ou non Les facteurs influen ant le niveau d immission actuel au poste de travail sont la dur e d exposition les caract ristiques de la pi ce la pr sence d autres sources so...

Страница 32: ...ne de la fente de translation sous la plaque de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pi ce travailler Contact de pi ces en rotation sur le c t lame de scie flasque de s...

Страница 33: ...util utilis risque de rencontrer des c bles lectriques dissimul s ou bien m me son propre c ble Tout contact avec un c ble sous tension met galement les pi ces m talliques de l outil lectrique sous te...

Страница 34: ...que de rester coinc e et de provoquer un rebond Faire preuve d une vigilance toute preuve en sciant dans des murs pr sents ou dans d autres zones non visibles En p n trant dans des objets masqu s la l...

Страница 35: ...ag e 4 quipement R glage 4 1 Raccordement au r seau Avant la mise en marche v rifier que la tension du r seau correspond bien la tension indiqu e sur la plaque signal tique de la machine 4 2 Aspiratio...

Страница 36: ...oi doit tre port e la connaissance du personnel charg de travailler avec la machine une attention particuli re devant tre accord e au chapitre consignes de s curit 5 2 Marche arr t Mise en marche Pres...

Страница 37: ...ion sur le segment incliner Serrer ensuite le levier 15 ill 1 fond 5 6 R glage pour coupes en onglet Desserrer la but e 21 ill 7 et r gler l querre selon l chelle gradu e sur le rail de guidage Resser...

Страница 38: ...veau des poign es et poser la partie avant de la plaque de base sur la pi ce travailler Mettre la scie circulaire portative en marche voir le chapitre 5 2 et faire avancer r guli rement la machine dan...

Страница 39: ...ent veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service apr s vente MAFELL D rangement Cause limination Impossible de mettre la machine en marche Absence de tension du r seau Contr ler...

Страница 40: ...ispositif de guidage 770 R f 204 378 But e d querre F WA R f 205 357 Accessoires pour la r gle de guidage Serre joints F SZ100MM 2 pces Pi ce de raccordement F VS Lot syst me de guidage F160 R f 205 3...

Страница 41: ...cioli 47 4 3 Scelta della lama di sega 47 4 4 Sostituzione della lama di sega 47 4 5 Cuneo divaricatore 48 5 Funzionamento 48 5 1 Messa in funzione 48 5 2 Accensione e spegnimento 48 5 3 Luce 48 5 4 R...

Страница 42: ...78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Marcatura della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identifica...

Страница 43: ...iuntive I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione la caratteristica del locale altre fonti di rumore ecc come p es il n...

Страница 44: ...l apertura al di sotto del piano di appoggio In fase di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di...

Страница 45: ...cavo di alimentazione Il contatto con un cavo conduttore di corrente mette sotto tensione anche le parti metalliche dell utensile elettrico e causa una scossa elettrica Utilizzare sempre un elemento d...

Страница 46: ...lama di sega che immerge pu bloccarsi nel segare in oggetti nascosti e causare contraccolpi Funzione della cappa di protezione inferiore Prima di ogni uso controllare se la cappa di protezione inferio...

Страница 47: ...itivo di aspirazione esterno La velocit dell aria deve essere di almeno 20 m s Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 1 Fig 3 di 35 mm 4 3 Scelta della lama di sega Per ottenere una buona...

Страница 48: ...ema elettronico riduce il numero di giri del motore in caso di sovraccarico vale a dire che la lama da taglio si ferma Spegnete la macchina dopo che la lama si sia fermata Accendete nuovamente la macc...

Страница 49: ...gli ad immersione Pericolo Pericolo di contraccolpo durante l esecuzione di tagli a tuffo Prima di eseguire dei tagli a tuffo necessario appoggiare la macchina con il bordo posteriore del piano di app...

Страница 50: ...stente La battuta pu essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina A ci il range di taglio sul lato destro di 33 130 mm lancetta X Fig 1 e sul lato sinistro di 163 300 mm spigolo di l...

Страница 51: ...re la macchina ad un centro di assistenza clienti MAFELL La macchina si ferma durante il taglio Mancanza di alimentazione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico Sovra...

Страница 52: ...70 Dispositivo di guida 770 n d ordine 204 378 Battuta angolare F WA n d ordine 205 357 Accessori per la guida Morsetto F SZ100MM 2 pz Guinto di unione F VS Borsa per barra guida F160 n d ordine 205 3...

Страница 53: ...den Instellen 59 4 1 Netaansluiting 59 4 2 Afzuigen van de spanen 59 4 3 Keuze van het zaagblad 59 4 4 Zaagbladwissel 59 4 5 Spouwmes 60 5 Werking 60 5 1 Ingebruikname 60 5 2 In en uitschakelen 60 5 3...

Страница 54: ...AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het...

Страница 55: ...factoren die het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau be nvloeden omvatten de duur van de expositie het ruimtekarakteristiek andere geluidsbronnen enz zoals bv het aantal machines en and...

Страница 56: ...e veiligheidsinstructies blijven restrisico s bestaan die in verband met de aanwending staan Aanraken van het zaagblad in het bereik van de aanrijopening onder de grondplaat Aanraken van het onder het...

Страница 57: ...t om het gevaar van lichaamscontact vastklemmen van het zaagblad of verlies van controle te minimaliseren Houd het elektrisch gereedschap aan de ge soleerde grepen vast als u werkzaamheden uitvoert wa...

Страница 58: ...n voor snijdiepte en snijhoek vast Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het zaagblad klemmen en kan een terugslag optreden Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen in bestaande muren o...

Страница 59: ...Gevaar Stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid moeten met een M zuiger afgezogen worden Bij alle werkzaamheden waarbij een aanzienlijke hoeveelheid stof ontstaat sluit de machine aan een gesch...

Страница 60: ...om een schakelaar zonder blokkering handelt draait de machine zo lang deze schakelaar wordt bediend De ingebouwde elektronica zorgt bij het inschakelen voor een schokvrije versnelling en regelt bij be...

Страница 61: ...Na het snijden brengt u de zaag door terugrijden weer in de uitgangspositie 5 7 Invalszagen Gevaar Terugslaggevaar bij invalszagen Voor het invallen leg de machine met de achterste kant van de grondpl...

Страница 62: ...nkerkant 163 300 mm afleeskant aan wijzerzijde Y afb 1 In het bereik van 163 220 mm moet de machine ca 10 mm naar boven gezet worden zodat de aanslag onder het motorhuis geschoven kan worden U kunt de...

Страница 63: ...versleten Machine naar de MAFELL klantenservice brengen Machine blijft gedurende het snijden staan Stroomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verla...

Страница 64: ...fix F AF 1 Best nr 204 770 Geleiding 770 Best nr 204 378 Hoekaanslag F WA Best nr 205 357 Toebehoren tot geleidingsrail Klem F SZ100MM 2 stuks Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205 399 Best nr...

Страница 65: ...71 4 3 Selecci n del disco de sierra 71 4 4 Cambio del disco de sierra 71 4 5 Cu a de partir 72 5 Funcionamiento 72 5 1 Puesta en funcionamiento 72 5 2 Conexi n y desconexi n 72 5 3 Luz 73 5 4 Ajuste...

Страница 66: ...ax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de protecci n II Mar...

Страница 67: ...istente en el lugar de trabajo figuran el tiempo de exposici n las caracter sticas del propio lugar u otras fuentes de ruido como por ejemplo el n mero de m quinas instaladas y los trabajos que se rea...

Страница 68: ...etando todas las normas de seguridad aplicables existen riesgos inevitables que se deben a la construcci n de la m quina seg n el uso previsto Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de...

Страница 69: ...pieza de trabajo sobre un soporte estable Es importante fijar bien la pieza de trabajo para minimizar el riesgo de entrar en contacto con el cuerpo enganchar la hoja de sierra o perder el control Suje...

Страница 70: ...hes de la hoja de sierra y rebotes por una ranura de sierra demasiado estrecha Antes de proceder a cortar fije los dispositivos para ajustar la profundidad y el ngulo de corte Si durante la sierra se...

Страница 71: ...piezas de recambio originales de MAFELL De lo contrario no se podr presentar reclamaci n alguna ante el fabricante 4 Reequipamiento Ajustes 4 1 Alimentaci n de red Antes de poner en marcha la m quina...

Страница 72: ...desplazar en longitudinar y a continuaci n apretar de nuevo el tornillo 5 Funcionamiento 5 1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manejo de la m quina ha de estar familiarizada con el m...

Страница 73: ...en la posici n normal apoy ndola de manera tal que se pueda inclinar la unidad de sierra Soltar la palanca 15 fig 1 Ajuste el ngulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro A continuaci n a...

Страница 74: ...l nea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protecci n superior flecha fig 1 Para cortar sujete la m quina por las empu aduras y coloque la parte delantera de la placa de...

Страница 75: ...ontinuaci n se detallan algunos de los fallos m s frecuentes y sus respectivas causas En caso de que se produzcan otros errores dir jase a su distribuidor o directamente al servicio t cnico de MAFELL...

Страница 76: ...365 Riel gu a F210 longitud 2100 mm Referencia 204 382 Riel gu a F310 longitud 3100 mm Referencia 204 383 Aerofix F AF 1 Referencia 204 770 Gu a 770 Referencia 204 378 Tope angular F WA Referencia 205...

Страница 77: ...ujen poisimurointi 83 4 3 Sahanter n valinta 83 4 4 Sahanter n vaihto 83 4 5 Rakokiila 83 5 K ytt 84 5 1 K ytt notto 84 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 84 5 3 Valo 84 5 4 Sahaussyvyyden s t 84 5 5 V...

Страница 78: ...91B123 91B125 91B130 tai 91B148 2 1 Valmistajatiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamisee...

Страница 79: ...tavasti tehd johtop t ksi lis toimenpiteiden tarpeellisuudesta Ty paikalla esiintyv n melutasoon vaikuttaa mm altistumisen kesto tilan ominaisuudet muut melul hteet jne esim koneiden m r ja muu l hist...

Страница 80: ...kon alueella Ty kappaleen alta n kyv n sahanter n osaan koskettaminen sahauksen aikana Py riviin osiin koskettaminen sivulta sahanter kiristyslaippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuess...

Страница 81: ...mahdollisuutta K yt aina oikean kokoisia sahanteri ja oikeanlaista kiinnitysreik esim nelj k s tai py re Sahanter t jotka eiv t sovellu sahan kiinnitysosiin k yv t ep keskeisesti ja johtavat sahan hal...

Страница 82: ...os saha putoaa vahingossa lattialle alempi suojakupu voi taipua v r nmuotoiseksi Avaa suojakupu aukivetovivulla ja varmista ett se liikkuu vapaasti ja kaikilla sahauskulmilla ja syvyyksill eik kosketa...

Страница 83: ...x 20 24 hammasta Pehme n ja kovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin n hden poikittaissuunnassa HM py r sahanter 185 x 2 4 x 20 32 hammasta Pehme n ja kovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin...

Страница 84: ...vapuu pehmytpuu kerrospuuaines Taso 4 6 Pinnoitetut levyt Taso 4 6 Pehmokuitu Taso 6 Kytkeminen pois p lt Vapauta kytkinpainike 10 kuva 2 pois p lt kytkemiseksi Siis nrakennettu automaattinen jarru ra...

Страница 85: ...asteikolta 14 kuva 1 Halkaisuveitsi kohoaa upotussahauksessa yl s Kun sahanter n takana oleva ura vapautuu koneen liikkuessa eteenp in halkaisuveitsi palaa normaaliin asentoonsa Sahaussyvyyden voi esi...

Страница 86: ...oikealle tai vasemmalle puolelle T ll in sahausleveysalue on oikealla puolella n 12 40 mm ja vasemmalla puolella n 30 210 mm Voit s t leikkuuleveytt l ys m ll siipiruuveja 20 kuva 2 siirt m ll vastett...

Страница 87: ...ppaleesta ja vaihda sahanter Ty kappaleessa on j nnitteit Huono koneen ohjaus K yt rinnakkaisvastetta Ty kappaleen pinta ep tasainen Tasoita pinta Palol iski sahauskohdissa Ty h n sopimaton tai tyls s...

Страница 88: ...204 383 Aerofix F AF 1 Til nro 204 770 Johdeyksikk 770 Til nro 204 378 Kulmavaste F WA Til nro 205 357 Ohjauskiskon lis tarvikkeet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 kpl Liitoskappale F VS Kiskopakkaus F160 T...

Страница 89: ...anslutning 95 4 2 Bortsugning av sp n 95 4 3 V lja s gblad 95 4 4 Byta s gblad 95 4 5 Klyvkil 95 5 Anv ndning 95 5 1 Idrifttagning 95 5 2 Till och fr nkoppling 96 5 3 Belysning 96 5 4 Inst llning av s...

Страница 90: ...erkaren MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av maskinen kan l...

Страница 91: ...p arbetsplatsen existerande faktorer som p verkar immissionsniv er omfattar expositionsperiod utrymmets f ruts ttningar andra bullerk llor o s v som ex antal maskiner eller andra arbeten som utf rs i...

Страница 92: ...l av s gklingan som skjuter ut under arbetsstycket vid kapning Ber ring av roterande delar fr n sidan s gklinga kl mfl ns och fl nsskruv Rekyl hos maskinen vid fastkl mning i arbetsstycke Brott p och...

Страница 93: ...s gbladet kl ms fast Anv nd alltid s gblad med r tt storlek och med passande monteringsh l t ex stj rnformat eller runt S gblad som inte passar till s gens monteringsdelar g r oj mnt och leder till a...

Страница 94: ...agspaken och s kerst ll att den r r sig fritt och inte r r vid varken s gblad eller andra delar oavsett kapningsvinkel eller s gdjup Kontrollera att fj dern f r den undre skyddsk pan fungerar L t utf...

Страница 95: ...vved speciellt tv rs emot fiberriktning HM cirkels gsklinga 185 x 2 4 x 20 mm 32 t nder Kapning av barr och l vved speciellt tv rs emot fiberriktning finsnitt HM cirkels gsklinga 185 x 2 4 x 20 mm 56...

Страница 96: ...2 s Startsp rren aktiveras igen automatiskt och s krar handcirkels gen mot oavsiktlig start 5 3 Belysning Observera Titta inte in i den lysande lampan Elverktyget r utrustat med en belysningsmodul 21...

Страница 97: ...mot anslaget Dra fast kl mskruven igen N r neds nkningsarbetena r avslutade st ller du anslagsst ngen i det vre l get 5 8 S ga efter mall med styrskena Vid s gning efter mall fungerar styrskenans h gr...

Страница 98: ...erad MAFELL kundtj nstverkstad g igenom maskinen Endast v rt specialsm rjmedel best llnr 049040 1 kg burk skall anv ndas g ller samtliga sm rjpunkter 6 1 F rvaring Ska maskinen inte anv ndas undre l n...

Страница 99: ...F160 1600 mm l ng Art nr 204 365 Styrskena F210 2100 mm l ng Art nr 204 382 Styrskena F310 3100 mm l ng Art nr 204 383 Aerofix F AF 1 Art nr 204 770 Guide 770 Art nr 204 378 Vinkelanslag F WA Art nr...

Страница 100: ...lslutning 106 4 2 Sp nudsugning 106 4 3 Valg af savblad 106 4 4 Skift af savblad 106 4 5 Kl vekile 106 5 Drift 106 5 1 Ibrugtagning 106 5 2 T nd og sluk 106 5 3 Lys 107 5 4 Indstilling af sk redybde 1...

Страница 101: ...Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskinen findes p det m...

Страница 102: ...stra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der p virker immissionsniveauet p arbejdspladsen omfatter varigheden af ekspositionen rumkarakteristikken andre st jkilder osv som f eks antalle...

Страница 103: ...omr de under basispladen Ved kontakt med den fremst ende del af savbladet under emnet under savning For kontakt med roterende dele fra siden savblad sp ndeflange og flangeskrue Ved tilbagest d fra ma...

Страница 104: ...deboring f eks rombeformet eller rund Savblade der ikke passer til savens monteringsdele l ber urund og f rer til tab af kontrollen Anvend aldrig beskadigede eller forkerte savblad afstandsskiver elle...

Страница 105: ...nederste beskyttelsesh tte og fjeder ikke arbejder korrekt Beskadigede dele kl brige aflejringer eller ophobninger af sp ner f r den nederste beskyttelsesh tte til at arbejde forsinket bn kun den nede...

Страница 106: ...yndes Betjen trykkeren 2 Fig 2 og tr k sp rreh ndtaget 3 Fig 2 opad Nu er savakslen arreteret og kontakten l st Med sekskantskruetr kkeren 4 holder Fig 3 l snes flangeskruen 5 Fig 3 til venstre Tag nu...

Страница 107: ...r til brug I driftsfunktion t nder lysmodulet automatisk for lyset n r maskinen bev ges under l ngere stilstand slukkes lyset igen 5 4 Indstilling af sk redybde Det er muligt at indstille sk redybden...

Страница 108: ...tel 5 2 og skub maskinen j vnligt frem i snitretning N r snittet er f rdigt slukkes maskinen ved at slippe kontakten 10 Fig 2 Tr k maskinen tilbage i udgangspositionen i p lagt tilstand og tag den af...

Страница 109: ...p blanke metaldele 7 Afhj lpning af driftsforstyrrelser Fare rsagen til forstyrrelser og afhj lpning af disse kr ver altid get opm rksomhed Afbryd str mmen og fjern el stikket f r du unders ger fejle...

Страница 110: ...0 2100 mm lang Best nr 204 382 F ringsskinne F310 3100 mm lang Best nr 204 383 Aerofix F AF 1 Best nr 204 770 Guide 770 Best nr 204 378 Vinkelanslag F WA Best nr 205 357 Tilbeh r til f ringsskinne Skr...

Страница 111: ...111...

Страница 112: ...112...

Страница 113: ...185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49...

Страница 114: ...d garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerki...

Отзывы: