background image

-64-

7

Accesorios especiales

Quemaduras en el corte

Disco de sierra inapropiado para el pro-

ceso de corte en cuestión

Cambie el disco de sierra

Eyector de virutas obstruido

Madera demasiada húmeda
Cortar intensivamente sin sistema de 

aspiración conectado

Conecte la máquina con un sistema de 

aspiración externo, por ejemplo un des-

polvoreador

Akku NiCd 24V 2,4 Ah 

Ref. 094 400

Disco de sierra de metal duro 

   160 x 1,6 x 20, 16 dientes (disco de sierra universal para                     

                                                                                                   máximo de rendimiento de corte, en

                                                                                              metros diseñado para máquinas      

                                                                                         a acumulador)

Ref. 092 565

Disco de sierra de metal duro 

 160 x 1,8 x 20, 16 dientes (corte longitudinal)

Ref. 092 539

Disco de sierra de metal duro 

 160 x 1,8 x 20, 24 dientes (corte longitudinal y transversal) Ref. 092 533

Disco de sierra de metal duro 

 160 x 1,8 x 20, 32 dientes (corte transversal)

Ref. 092 552

Riel guía  F 80, longitud 800 mm 

Ref. 204 380

Riel guía  F 110, longitud 1100 mm 

Ref. 204 381

Riel guía  F 160, longitud 1600 mm 

Ref. 204 365

Riel guía  F 210, longitud 2100 mm 

Ref. 204 382

Riel guía  F 310, longitud 3100 mm 

Ref. 204 383

Tope angular F-WA

Ref. 205 357

Accesorios para riel guía:

Gato F-SZ100MM (2 Cantidad) 

Ref. 205 399

Pieza de unión F-VS

Ref. 204 363

Bolsa para rieles F 160

Ref. 204 626

Set bolsa para rieles F80/160

incl. riel F 80 + F 160 + pieza de unión + 

2 sar bolsa para rieles

Ref. 204 748

Set bolsa para rieles F80/160 con tope angular

incl. riel F 80 + F 160 + pieza de unión + 

tope a 2 sar bolsa para rieles

Ref. 204 749

Set bolsa para rieles F160/160

incl. 2 rieles F 160 + pieza de unión + 

2 sar bolsa para rieles

Ref. 204 805

Fallo

Causa

Remedio

d

d

d

Содержание KSP 55

Страница 1: ...t diese Betriebsanleitung sorgfältig durch WARNING These operating instructions contain important notes on safe working practices with this machine It is therefore essential that you read these operating instructions carefully AVERTISSEMENT Cette notice d emploi contient des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine Veuillez la lire attentivement ATTENZIONE Le presenti...

Страница 2: ...e des pièces détachées 65 67 Schéma électrique 66 Garantie 70 Indice Figure 3 Dichiarazione di conformità CEE 4 1 Informazioni di prodotto 35 2 Avvertenze di sicurezza 38 3 Attrezzaggio Regolazione 39 4 Esercizio 41 5 Manutenzione e riparazione 42 6 Eliminazione dei disturbi 43 7 Accessori speciali 44 Lista delle parti di ricambio 65 67 Schema elettrico 66 Garanzia 70 Inhoud Afbeeldingen 3 EG conf...

Страница 3: ... 3 Abb 1 Fig 1 ill 1 afb 1 Abb 2 Fig 2 ill 2 afb 2 Abb 3 Fig 3 ill 3 afb 3 Abb 4 Fig 4 ill 4 afb 4 ...

Страница 4: ... 4 ...

Страница 5: ...en wird kann das Produkt oder Gegenstände in seiner Umgebung beschädigt werden Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtl...

Страница 6: ...icherheitshinweise 1 7 Sicherheitseinrichtungen Bereits bei der Entwicklung dieser neuen Maschine wurde größter Wert auf optimale Arbeitsbedingun gen gelegt Berücksichtigt wurden zahlreiche mechanische und elektrische Sicherheitseinrichtun gen ergonomische Prinzipien sowie Maßnahmen zur Reduzierung der Geräusch und Staubemission Die Maschine ist entsprechend der beim Bau zugrunde gelegten europäis...

Страница 7: ...Späneleitkanal zu dem ansteckbaren Absauganschluss Stutzen geleitet Damit kann die Maschine an eine externe Absaugung z B fahrbaren Entstauber angeschlossen werden Beim Betrieb ohne Absaugung sorgt die strö mungstechnische Gestaltung der oberen Schutz haube dafür dass die Späne von der Bedie nungsperson weg seitlich ausgeblasen werden 1 8 Bestimmungsgemäße Verwendung Die MAFELL Akku Handkreissäge ...

Страница 8: ...Flüssigkeiten oder Gasen Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wech selakku herausnehmen Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen MAFELL bietet eine umweltgerechte Alt Wechselakku Entsorgung an bitte fragen Sie Ihren Fachhändler Wechselakkus nicht zusammen mit Metallge genständen aufbewahren Kurzsc...

Страница 9: ...rs zu unsauberen Sägeschnitten und zu einem schnelleren Abstumpfen des Sägeblattes Entfernen Sie die Maschine erst dann vom Werkstück wenn das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist Nie bei laufender Maschine in den Späneaus wurf greifen Das Sägeblatt darf nicht durch seitliches Gegendrücken abgebremst werden Der beim Schneiden entstehende Holzstaub beeinträchtigt die notwendige Sicht und ist teil ...

Страница 10: ...chnitte ist Gehen Sie zum Wechsel des Sägeblattes wie folgt vor Zum Feststellen des Sägeblattes wird zunächst der Arretierbolzen 8 Abb 2 gedrückt Der in einer Halterung an der Maschine vorhan dene Sechskantschraubendreher 5 Abb 1 wird in die Flanschschraube 18 Abb 3 eingesetzt und so lange gedreht bis der Arretierbolzen voll ständig einrastet Zum Lösen der Flansch schraube wird der Schlüssel entge...

Страница 11: ...leichte Beweglichkeit der beweglichen Schutzhaube Stellen Sie sicher dass das Sägeblatt korrekt befestigt ist 4 2 Akku einsetzen Geladenen Akku in die Akkuführung unterhalb des Handgriffs einschieben bis dieser spürbar einrastet 4 3 Akku entnehmen Den Akku durch beidseitigen Druck auf die geriffel ten Flächen 19 Abb 2 entriegeln und nach hinten aus der Akkuführung herausziehen 4 4 Ein und Ausschal...

Страница 12: ...Zum Sägen Maschine an den Handgriffen festhal ten und mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück aufsetzen Akku Handkreissäge einschalten siehe Kapitel 4 4 und die Maschine gleichmäßig in Schnittrich tung vorschieben Nach dem Schnittende die Säge sofort durch Los lassen des Schalterdrückers 2 Abb 1 ausschalten 4 9 Sägen mit dem Parallelanschlag Der Parallelanschlag 4 Abb 1 dient zum S...

Страница 13: ...re Zeit nicht verwendet ist diese sorgfältig zu reinigen siehe Kapitel 5 1 Blanke Metallteile mit einem Rostschutzmittel einsprühen Maschine nur in trockenen Räumen lagern und vor Witterungseinflüssen schützen 6 Störungsbeseitigung Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt Bei weiteren Störungen wen den Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL ...

Страница 14: ...hnitt Best Nr 092 539 Sägeblatt HM 160 x 1 8 x 20 24 Zähne Längs und Querschnitte Best Nr 092 533 Sägeblatt HM 160 x 1 8 x 20 32 Zähne Querschnitt Best Nr 092 552 Führungsschiene F 80 800 mm lang Best Nr 204 380 Führungsschiene F 110 1100 mm lang Best Nr 204 381 Führungsschiene F 160 1600 mm lang Best Nr 204 365 Führungsschiene F 210 2100 mm lang Best Nr 204 382 Führungsschiene F 310 3100 mm lang ...

Страница 15: ...icates tips for the user and other useful information CE mark to declare conformity with the essential health and safety requirements according to Annex I of the Machinery Directive Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with household waste material In observance of European Directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accord...

Страница 16: ... instructions 1 7 Safety devices Great attention was paid to the safeguarding of opti mum working conditions right from the early devel opment stage of this new machine A wide variety of mechanical and electrical safety devices ergonomic principles and measures to reduce noise and dust emissions were employed In accordance with the European Standards and with regard to the required protection devi...

Страница 17: ... In case of operation without dust extraction the streamlined upper saw guard ensures that the chips are blown out without hitting the operator 1 8 Use according to intended purpose The MAFELL cordless portable circular saw KSP 55 24 V is intended exclusively for ripping and cross cutting solid timber and sheet materials such as par ticle boards core boards and Mdf boards with a maximum thickness ...

Страница 18: ...eries into fire or domestic waste MAFELL offers an environmentally friendly disposal of used up interchangeable batteries Please ask your dealer Do not store interchangeable batteries together with metal objects risk of short circuits Charge MAFELL interchangeable batteries only by means of MAFELL chargers Do not charge any batteries from other systems No metal objects must enter the interchangea ...

Страница 19: ...essary and can be damaging to health in certain circumstances If not working outdoors or on well ventilated premises the machine must be connected to an extractor unit such as a small portable dust extractor when operating for long periods The air velocity must be at least 20 m s 65 6 ft sec Instructions on service and maintenance Regular cleaning of the machine especially the adjusting devices fo...

Страница 20: ...ken off the flange screw turn the Allen key counterclock wise then remove the screw and front clamping flange 12 Open the retractable saw guard 13 by pulling forwards and remove the saw blade by lift ing it to the front and pulling out to the bottom Before fitting the new saw blade inspect the two clamping flanges for foreign particles clinging to them and clean When inserting the saw blade note t...

Страница 21: ... 2 while holding down the lock off but ton 1 As the switch trigger does not have a lock ing feature the machine only runs while this switch is activated Switching off To switch off the machine release the switch trigger The starting lock off button is automatically re activated preventing the cord less portable circular saw from being switched on accidentally 4 5 Adjusting cutting depth For this p...

Страница 22: ...h release wing screws 9 Fig 3 and move the fence accordingly Retigh ten wing screws The parallel guide fence can also be used as an extended support providing improved guidance of the portable saw To do so simply turn it over guide surface for the workpiece edge faces up Now the machine can be guided along on either a cross bar fastened onto the workpiece or on a guide rail available as a special ...

Страница 23: ...their elimination always require increased attention and caution It is imperative to remove the battery from the machine before carrying out any troubleshooting refer to section 4 3 Defect Cause Elimination Machine cannot be switched on Empty battery Charge battery refer to section 3 1 Carbon brushes worn Take the machine to a MAFELL cus tomer service shop Machine stops while cutting is in proc es...

Страница 24: ...de rail F 110 length 1100 mm 43 5 16 in Ref No 204 381 Guide rail F 160 length 1600 mm 63 in Ref No 204 365 Guide rail F 210 length 2100 mm 82 11 16 in Ref No 204 382 Guide rail F 310 length 3100 mm 122 in Ref No 204 383 Angle stop F WA Ref No 205 357 Accessories for guide track Screw clamp F SZ100MM 2 Qty Ref No 205 399 Connecting piece F VS Ref No 204 363 F 160 guide pocket Ref No 204 626 Guide ...

Страница 25: ... objets situés à proximité peuvent être endommagés Ce symbole signale des astuces d utilisation et autres informations utiles Marque CE pour documenter la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé suivant appendice I de la directive pour les machines Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la dire...

Страница 26: ... Power Station 1 carnet Consignes de sécurité 1 7 Dispositifs de sécurité Dès la conception de cette nouvelle machine le plus grand soin a été accordé à créer des conditions de travail optimales Nous avons tenu compte de nom breux dispositifs de sécurité mécaniques et élec triques de principes ergonomiques ainsi que de mesures de réduction du bruit et des émissions de poussière Conformément aux No...

Страница 27: ... incorporée au man chon d aspiration à encastrer Ainsi il est possible de raccorder la machine à un dispositif d aspiration externe p ex à un aspirateur mobile pour la sciure En cas d un sciage sans aspiration le capot protec teur supérieur profilé assure que les copeaux sont évacués en soufflant passant à côté de l opérateur 1 8 Utilisation autorisée La scie circulaire portative á accu KSP 55 24 ...

Страница 28: ...er l accu interchangeable avant d effectuer des opérations sur la machine Ne pas jeter les accus de rechange usés dans les ordures ménagères ou les brûler MAFELL offre un système d élimination des accus usées permettant de ménager l environnement adres sez vous pour cela à votre concessionnaire Ne pas conserver les accus de rechange avec des objets métalliques risque de court circuit Ne charger le...

Страница 29: ...a pièce à usiner que lorsque la lame de scie sest immobilisée N introduisez pas la main dans l éjection de copeaux tant que la machine tourne La lame de scie ne doit pas être freinée par pression latérale La sciure de bois provenant de la découpe nuit à la bonne vue du travail et est en partie nuisible à la santé Pour un usage continu et lorsqu on n est pas en plein air ou dans une pièce suffi sam...

Страница 30: ...La clé mâle à six pans 5 ill 1 placée dans un dispositif de fixation sur la machine est introduite dans la vis de flasque 18 ill 3 et tournée jusqu à ce que le boulon de blocage s encliquette comp lètement Pour dévisser la vis de flasque tourner la clé dans le sens sens inverse des aiguilles d une montre et retirer la vis ainsi que le flasque avant 12 Après l ouverture du capot protecteur pivotant...

Страница 31: ... des deux côtés des plans hachurés 19 ill 2 et le retirer par l arrière hors du guidage d accu 4 4 Marche arrêt Mise en route Déverrouiller tout d abord le blo cage en poussant le bouton 1 ill 1 vers l avant Ensuite en maintenant le bouton de blocage 2 appuyé actionner la détente d interrupteur Comme il s agit d un interrupteur sans blocage la machine ne fonctionne qu aussi longtemps que la détent...

Страница 32: ...er Mettre la scie circulaire portative à accu en mar che voir le chapitre 4 4 et faire avancer la machine uniformément dans le sens de découpe Après la fin de la coupe arrêter la scie immédia tement en relâchant la détente d interrupteur 2 ill 1 4 9 Sciage au guide parallèle Le guide parallèle 4 ill 1 sert à scier parallèlement à un chant si l on possède déjà un chant Le guide peut être posé aussi...

Страница 33: ...e elle doit être soigneusement nettoyée voir chapitre 5 1 Pulvériser les pièces métalliques non peintes d un produit de protection contre la rouille Ne stocker la machine que dans un local sec et la protéger des intempéries 6 Dérangements Les dérangements les plus fréquents et leur causes sont décrits ci après En cas d autres dérangements veuil lez contacter votre fournisseur ou directement le ser...

Страница 34: ...pe longitudinale Réf No 092 539 Lame de scie au carbure 160 x 1 8 x 20 24 dents coupe longitudinale et transversale Réf No 092 533 Lame de scie au carbure 160 x 1 8 x 20 32 dents coupe transversale Réf No 092 552 Rail de guidage F 80 de 800 mm de long Réf No 204 380 Rail de guidage F 110 de 1100 mm de long Réf No 204 381 Rail de guidage F 160 de 1600 mm de long Réf No 204 365 Rail de guidage F 210...

Страница 35: ...vicinanza possono essere danneggiati Questo simbolo contrassegna suggerimenti e altre utili informazioni per gli utilizzatori Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della direttiva Macchine Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici Secondo la Direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di app...

Страница 36: ... sicurezza 1 7 Dispositivi di sicurezza Già nella fase di progettazione di questa nuova mac china è stato attribuito grande valore all ottimizza zione delle condizioni di lavoro Sono stati presi in considerazione numerosi dispositivi di sicurezza meccanici ed elettrici principi di ergonomia oltre alle misure per la riduzione delle emissioni di rumore e polvere In ottemperanza alle norme europee pr...

Страница 37: ...to in un supporto della macchina Evacuazione dei trucioli Un canale guidatrucioli incorporato nella mac china invia i trucioli al bocchettone del raccordo di aspirazione integrato In tal modo la mac china può essere collegata ad un sistema di aspirazione esterno ad esempio ad un aspira tore mobile 1 8 Uso consentito La sega circolare portatile ad accumulatore MAFELL KSP 55 24 V è destinata esclusi...

Страница 38: ... non si devono rimuo vere trucioli o schegge Prima di ogni lavoro sulla macchina togliere l accumulatore Non gettare accumulatori usati nel fuoco o nei rifiuti domestici MAFELL offre uno smaltimento ecologico si prega di contattare il rivenditore specializzato Non riporre accumulatori insieme ad oggetti metallici pericolo di cortocircuito Ricaricare gli accumulatori MAFELL solo con apparecchi di r...

Страница 39: ...el motore un taglio non regolare e una rapida usura della lama da taglio Allontanare la macchina dal pezzo solamente dopo che la lama da taglio si è fermata Non infilare mai le dita nell espulsore dei trucioli mentre la macchina è in funzione Non rallentare la lama da taglio premendovi contro lateralmente La polvere di legno che si genera durante il tag lio compromette la visibilità e può essere n...

Страница 40: ...na linea di taglio pulita e regolare Per sostituire la lama da taglio procedere come des critto in seguito Per fissare la lama da taglio occorre anzitutto pre mere il perno di arresto 8 Fig 2 Inserire la chiave esagonale 5 Fig 1 alloggiata nel supporto della macchina nella vite della flan gia 18 Fig 3 e ruotare finché il perno non è del tutto innestato Per allentare la vite della flangia ruotare l...

Страница 41: ...atore e assicurarsi che la cappa protettiva mobile si muova agevolmente Assicurarsi che la lama di taglio sia corretta mente fissata 4 2 Applicazione dell accumulatore Inserire l accumulatore carico nella relativa guida sotto l impugnatura fino al suo innesto percettibile 4 3 Rimozione dell accumulatore Esercitando pressione sulle due aree zigrinate 19 Fig 2 sbloccare l accumulatore e toglierlo da...

Страница 42: ...per le maniglie e appoggiare la parte anteriore del piano di appoggio sul pezzo da lavorare Accendere la sega circolare portatile ad accumula tore vedi capitolo 4 4 e spingere la sega uniforme mente nella direzione di taglio Terminato il taglio spegnere la sega rilasciano sub ito la leva di accensione 2 Fig 1 4 9 Taglio con battuta parallela La battuta parallela 4 Fig 1 consente il taglio paral le...

Страница 43: ...eresinificazione 5 3 Stoccaggio Se la macchina non viene usata per lungo tempo deve essere pulita con cura vedi capitolo 5 1 Spruzzare sulle parti lucide dell antiruggine Immagazzinare la macchina solamente in ambienti asciutti e proteggerla dalle intemperie 6 Eliminazione dei disturbi Di seguito sono riportati alcuni dei disturbi più frequenti e le rispettive cause In caso di altre disfunzioni ri...

Страница 44: ...ama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 16 denti taglio longitudinale N ordin 092 539 Lama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 24 denti taglio longitudinale e tras versale N ordin 092 533 Lama da taglio HM 160 x 1 8 x 20 32 denti taglio trasversale N ordin 092 552 Guida F 80 lungh 800 mm N ordin 204 380 Guida F 110 lungh 1100 mm N ordin 204 381 Guida F 160 lungh 1600 mm N ordin 204 365 Guida F 210 lungh 2100 mm N...

Страница 45: ...ronachtzaming kunnen zware verwondingen het gevolg zijn Dit symbool kenmerkt gebruikerstips en andere nuttige informaties CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiele veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG inzake oude elek...

Страница 46: ... Veiligheidsinstructies 1 7 Veiligheidsvoorzieningen Reeds bij de ontwikkeling van deze nieuwe machine werd groote waarde op optimale werkvoorwaarden gelegd Er werd rekening gehouden met talrijke mechanische en elektrische veiligheidsvoorzienin gen ergonomische regels alsook maatregelen ter reductie van de geluids en stofemissie De machine is in overeenstemming met de bij de bouw ten grondslag gel...

Страница 47: ...al naar de aansteek bare afzuigaansluitstukken geleid Hiermee kan de machine aan een externe afzuiging bv trans portabele stofzuiger worden aangesloten Bij het bedrijf zonder afzuiging zorgt de stromingstech nische vormgeving van de bovenste bescherm kap ervoor dat de spanen van de bedieningsper soon weg naar opzij worden uitgeblazen 1 8 Reglementaire toepassing De MAFELL accu handcirkelzaag KSP 5...

Страница 48: ... in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Vóór alle werkzaamheden aan de machine de wisselaccu eruit nemen Verbruikte wisselaccu s niet in het vuur of in de huisafval gooien MAFELL biedt een milieu vriendelijk afvoeren van de oude wisselaccu s aan vraag alstublieft uw vakhandelaar Wisselaccu s niet samen met metalen voo...

Страница 49: ...t tot overbelasting van de motor tot slordige zaagsneden en tot een snel afstompen van het zaagblad Verwijdert u de machine eerst dan van het werk stuk als het zaagblad tot stilstand is gekomen Niet bij draaiende machine in de spanenafval grijpen Het zaagblad mag niet door zijdelings tegen drukken worden afgeremd De bij het snijden ontstaande houtstof belem mert de vereiste zicht en is gedeeltelij...

Страница 50: ...te werk Om het zaagblad vast te zetten wordt eerst de arreteerbout 8 afb 2 ingedrukt De in een houder aan de machine voorhanden zes kantschroevendraaier 5 afb 1 wordt in de flens schroef 18 afb 3 ingezet en zo lang gedraaid tot de vergrendelingsbout geheel vastklikt Voor het los maken van de flensschroef wordt de sleutel tegen de wijzers van de klok gedraaid en de schroef als ook de voorste spanfl...

Страница 51: ...beschermkap Waarborgt u dat het zaagblad correct is beves tigd 4 2 Accu inzetten Geladen accu in de accugeleiding onder de hand grendel schuiven tot deze voelbaar vastklikt 4 3 Accu ontnemen De accu door wederzijdse druk op de geribbelde vlakken 19 afb 2 ontgrendelen en naar achteren uit de accugeleiding eruit trekken 4 4 In en uitschakelaar Inschakelen Eerst inschakelblokkering door drukken naar ...

Страница 52: ...elijkmatig in snijrichting voor schuiven Na het snijeinde de zaag meteen door loslaten van schakelaar 2 afb 1 uitschakelen 4 9 Zagen met parallelaanslag De parallelaanslag 4 afb 1 dient voor het zagen parallel tot een reeds voorhanden kant Hierbij kan de aanslag zowel rechts als ook links aan de machine worden aangebracht Daarbij bedraagt het snijbereik op de rechter kant ca 155 mm en op de linker...

Страница 53: ...n anticorrossiemiddel besproeien Machine enkel in droge ruimtes opslaan en tegen weersinvloeden beveiligen 6 Verhelpen van storingen Onderstaand worden sommige vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereis...

Страница 54: ...den Best nr 204 365 Geleidingsrail F 210 2100 mm tanden Best nr 204 382 Geleidingsrail F 310 3100 mm tanden Best nr 204 383 Hoekaanslag F WA Best nr 205 357 Toebehoren tot het geleidingsrail Lijklem F SZ100MM 2 Stuk best nr 205 399 Verbindingsstuk F VS Best nr 204 363 Railtas F 160 Best nr 204 626 Geleidingsrailset F80 160 met F 80 F 160 geleidingsrail verbindingsstuk 2 lijmklemmen tas voor geleid...

Страница 55: ... de las personas Este símbolo identifica consejos para el personal operario u otra información oportuna Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y deseguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva 98 37 CE Máquinas Sólo para paises de la Unión Europea No deseche los aparatos elétricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002...

Страница 56: ... 1 cuaderno Instrucciones de seguridad 1 7 Dispositivos de seguridad Durante el desarrollo de esta nueva máquina se hizo especial hincapié en la optimización de las con diciones de trabajo teniendo en cuenta una serie de dispositivos de seguridad mecánicos y eléctricos principios ergonómicos y medidas encaminadas a reducir la emisión de ruidos y de polvo Según las normas europeas aplicables en el ...

Страница 57: ...e a través del canal de dirección de virutas integrado Con ello se puede conectar la máquina a un sistema de aspi ración externo por ejemplo un despolvoreador móvil Cuando funcione sin sistema de aspira ción el diseño técnico de la cubierta de protec ción evita que las virutas sean eliminados sop lando hacia donde se encuentre el personal operario sino hacia el otro lado 1 8 Uso proyectado La sier...

Страница 58: ...ntales No exponga nunca la máquina a la lluvia y ni la utilice en lugares húmedos o cerca de líquidos o gases inflamables No se deben eliminar nunca virutas u otros frag mentos con la máquina en marcha Desmonte al acumulador antes de realizar tareas en la propia máquina No tire los acumuladores gastados al fuego ni a la basura La empresa MAFELL ofrece un ser vicio de eliminación adecuada de los ac...

Страница 59: ...provocará la sobrecarga del motor cortes imprecisos y el embotamiento rápido del disco de sierra No retire la máquina de la pieza de trabajo antes de que el disco de sierra se haya parado por completo No introduzca nunca las manos en el eyector de virutas con la máquina en marcha No se puede frenar el disco de sierra empuján dolo lateralmente contra el material El polvo de madera procedente del co...

Страница 60: ...de metal duro Ø 160 x 1 8 x 20 32 dientes 3 4 Cambio del disco de sierra Procure que el disco de sierra que desea utilizar esté afilado para garantizar la máxima calidad de corte Para cambiar el disco de sierra proceda de la sigui ente manera Para fijar el disco de sierra pulse el perno de fija ción 8 Fig 2 Introduzca el destornillador hexagonal 5 Fig 1 suministrado en el tornillo de brida 18 Fig ...

Страница 61: ... apartado Instrucciones de seguridad Compruebe la existencia y el funcionamiento cor recto de todos los dispositivos de protección parti cularmente la cuña de partir y la movilidad de la cubierta de protección flexible Asegúrese de que el disco de sierra esté mon tado correctamente 4 2 Colocar el acumulador Introduzca el acumulador cargado en el compartimiento previsto de manera que encaje de form...

Страница 62: ... del disco de sierra Durante los cortes inclinados la línea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protec ción superior flecha Fig 2 Para cortar sujete la máquina por las empuñadu ras y coloque la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo Ponga en marcha la sierra circular manual a acumu lador ver apartado 4 4 y desplace la máquina uni formemente ...

Страница 63: ...áquina únicamente podrá almacenarse en lugares secos sin que esté sometida a las influen cias climáticas 6 Eliminación de fallos técnicos A continuación se detallan algunos de los fallos más frecuentes y sus respectivas causas Si se producen fallos no descritos en este manual rogamos que se dirija a su distribuidor o directamente al departamento de servicio al cliente de MAFELL Antes de realizar l...

Страница 64: ...ongitudinal y transversal Ref 092 533 Disco de sierra de metal duro 160 x 1 8 x 20 32 dientes corte transversal Ref 092 552 Riel guía F 80 longitud 800 mm Ref 204 380 Riel guía F 110 longitud 1100 mm Ref 204 381 Riel guía F 160 longitud 1600 mm Ref 204 365 Riel guía F 210 longitud 2100 mm Ref 204 382 Riel guía F 310 longitud 3100 mm Ref 204 383 Tope angular F WA Ref 205 357 Accesorios para riel gu...

Страница 65: ... 68 Für Ihre Notizen For your notes Pour vos notes Annotazioni Foor uw notities Notas personales ...

Страница 66: ......

Страница 67: ...ale Dietro presentazione del presente certificato di garanzia regolarmente compilato insieme alla ricevuta originale vengono eseguite gratuitamente tutte le riparazioni necessarie riscontrate dai nostri accertamenti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchi...

Отзывы: