background image

K

55

18

M

bl

170533.0517/a

Handkreissäge

Originalbetriebsanleitung

5

Portable circular saw

Translation of the original operating instructions

19

Scie circulaire portative

Traduction de la notice d'emploi originale

32

Sega circolare portatile

Traduzione delle istruzioni d’uso originali

45

Handcirkelzaag

Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

58

Sierra circular manual

Traducción del manual de instrucciones original

71

Käsisirkkeli

Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta

85

Cirkelsåg

Översättning av originalbruksanvisningen

98

Håndrundsav

Oversættelse af den originale betjeningsvejledning

110

WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.

Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen

können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und

Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions.

Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire

and/or serious injuries.

Please retain all safety instructions and directions for future reference.

AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.

Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à

l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves.

Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les

relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni.

La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono

causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.

WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies.

Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische

schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken.

Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.

ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones.

Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden

producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.

VAROITUS
Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet.

Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon

ja/tai vakavia vammoja.

Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle.

VARNING
Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar.

Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand

och/eller allvarliga personskador.

Behåll alla säkerhetsanvisningar och anvisning för framtida användning.

ADVARSEL
Læs alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner.

En manglende overholdelse af sikkerhedshenvisningerne og instruktionerne kan føre til

elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedshenvisninger og instruktioner til fremtidig brug.

Содержание K5518MBL

Страница 1: ...our pouvoir les relire à tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro WAARSCHUWING Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies Nalatigheid bij het nalev...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ... Akku entnehmen 12 4 4 Späneabsaugung 12 4 5 Sägeblattauswahl 12 4 6 Sägeblattwechsel 12 4 7 Spaltkeil 13 5 Betrieb 13 5 1 Inbetriebnahme 13 5 2 Ein und Ausschalten 13 5 3 Licht 13 5 4 Schnitttiefeneinstellung 13 5 5 Einstellung für Schrägschnitte 14 5 6 Eintauchschnitte 14 5 7 Sägen nach Anriss 14 5 8 Sägen mit dem Parallelanschlag 14 5 9 Arbeiten mit dem Untergreifanschlag 14 6 Wartung und Insta...

Страница 6: ...er Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro un...

Страница 7: ...l der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungen Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich sein Trotzdem ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzung der Gefährdung und des Risikos zu ermöglichen 2 4 1 Angaben zur Geräuschemission Die nach EN 60745 ermittelten Geräuschemissionswerte betragen Schalldruckpegel LPA 90 dB A Un...

Страница 8: ...hzahl entspricht oder höher ist 2 8 Restrisiken Gefahr Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisiken Berühren des Sägeblattes im Bereich der Anfahröffnung unterhalb der Grundplatte Berühren des unterhalb des Werkstücks vorstehenden Teils des Sägeblattes beim Schneiden Berühren sich drehender Teile ...

Страница 9: ...geblatt Drehzahl im Leerlauf geeignet sind Schleifscheiben Hinweise zur Verwendung persönlicher Schutzausrüstungen Tragen Sie beim Arbeiten immer einen Gehörschutz Tragen Sie beim Arbeiten immer eine Staubschutzmaske Hinweise zum Betrieb Sägeverfahren Gefahr Kommen Sie mit Ihren Händen nicht in den Sägebereich und an das Sägeblatt Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgeh...

Страница 10: ...ienperson durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlagkräfte beherrschen Falls das Sägeblatt verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie die Säge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig bis das Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen solange das Sägeblatt sich bewegt sonst kann ein Rückschlag er...

Страница 11: ...in dieser Betriebsanleitung beschrieben Falsche Abstände Position und Ausrichtung können der Grund dafür sein dass der Spaltkeil einen Rückschlag nicht wirksam verhindert Verwenden Sie immer den Spaltkeil außer bei Tauchschnitten Montieren Sie den Spaltkeil nach dem Tauchschnitt wieder Der Spaltkeil stört bei Tauchschnitten und kann einen Rückschlag erzeugen Dieser Absatz gilt nur für Handkreissäg...

Страница 12: ... Gesundheitsgefährdende Stäube müssen mit einem M Sauger eingesaugt werden Bei allen Arbeiten bei denen eine erhebliche Menge Staub entsteht schließen Sie die Maschine an eine geeignete externe Absaugeinrichtung an Die Luftgeschwindigkeit muss mindestens 20 m s betragen Der Innendurchmesser des Absaugstutzens 1 Abb 5 beträgt 35 mm Für kurzzeitiges Arbeiten bei denen eine geringe Menge Staub entste...

Страница 13: ...etätigen Sie bei gedrückter Einschaltsperre den Schalterdrücker 10 Abb 2 Da es sich um einen Schalter ohne Arretierung handelt läuft die Maschine nur so lange wie dieser Schalterdrücker gedrückt wird Die eingebaute Elektronik sorgt beim Einschalten für eine ruckfreie Beschleunigung und regelt bei Belastung die Drehzahl auf den fest eingestellten Wert nach Außerdem regelt diese Elektronik den Motor...

Страница 14: ...sskante entspricht der Innenseite des Sägeblattes Für Schrägschnitte kann der Anriss durch die Öffnung auf der linken Seite der oberen Schutzhaube eingesehen werden Pfeil Abb 1 Halten Sie die Maschine an den Handgriffen fest und setzen Sie sie mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück auf Schalten Sie die Handkreissäge ein siehe Kapitel 5 2 Ein und Ausschalten Seite 13 und schieben S...

Страница 15: ...erpackung und Kennzeichnung zu beachten Hier muss bei der Vorbereitung des Versandstückes ein Gefahrgutexperte hinzugezogen werden Versenden Sie Akkus nur wenn das Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften 6 3 Entsorgung Akkus Batterien Ele...

Страница 16: ...Sekunden oder nach Loslassen des Schalterdrückers aus Lassen Sie die Maschine und den Akku abkühlen Den Akku können sie in einem Ladegerät mit Luftkühlung schneller abkühlen Die Maschine können sie mit einem anderen Akku im Leerlauf ebenfalls schneller abkühlen Maschine schaltet bei plötzlichem Belastungsanstieg ab Mit dem plötzlichen Anstieg der Belastung steigt auch plötzlich der benötigte Strom...

Страница 17: ...uswurf verstopft Lang andauerndes Schneiden ohne Absaugung Maschine an eine externe Absaugung z B Kleinentstauber anschließen Plötzliche Rauchentwicklung aus dem Motorgehäuse Überlastung der maschinenseitigen Elektronik Unterbrechen der Energiezufuhr durch Entnehmen des Akkupacks Die Rauchentwicklung hört auf Keinen Akku mehr einsetzen Einatmen des Rauchs vermeiden ...

Страница 18: ...F SZ100MM 2 St Verbindungsstück F VS Schienentasche F160 Best Nr 205 399 Best Nr 204 363 Best Nr 204 626 Schienentaschenset F80 160 bestehend aus F80 F160 Verbindungsstück 2 Schraubzwingen Schienentasche Best Nr 204 748 Schienentaschenset F80 160 mit Winkelanschlag bestehend aus F80 F160 Verbindungsstück Winkelanschlag 2 Schraubzwingen Schienentasche Best Nr 204 749 Schienentaschenset F160 160 bes...

Страница 19: ...emoving the rechargeable battery 25 4 4 Chip extraction 26 4 5 Saw blade selection 26 4 6 Saw blade change 26 4 7 Riving knife splitter 26 5 Operation 26 5 1 Initial operation 26 5 2 Switching on and off 26 5 3 Light 27 5 4 Cutting depth adjustment 27 5 5 Setting for bevel cuts 27 5 6 Plunge cuts 27 5 7 Sawing according to tracings 27 5 8 Sawing with the parallel stop 28 5 9 Working with the rolle...

Страница 20: ...All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equip...

Страница 21: ... e g the number of machines and other adjacent machining operations In addition the permissible immission level may differ from country to country This information is nevertheless suitable for providing the machine user with an improved assessment of the hazard and risk 2 4 1 Noise emission specifications Noise emission values determined according to EN 60745 Sound pressure level LPA 90 dB A Uncer...

Страница 22: ...ways remain Touching the saw blade in the vicinity of the starting aperture below the base plate Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw blade clamping flange and flange screw Machine backlash if the blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hu...

Страница 23: ...the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full tooth of the blade teeth should be visible below the workpiece Never hold the workpiece in your hands or across your leg while cutting Secure the workpiece to a stable platform It is important to support the work properly to minimise body exposur...

Страница 24: ...ay cause binding and kickback Use extra caution when sawing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback Lower guard function Check the lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If the saw is accid...

Страница 25: ...ees that the rechargeable battery is only charged in the temperature range between 0 C and 50 C This achieves a long service life for the rechargeable battery A considerably shortened operating time per charging procedure indicates that the rechargeable battery is spent and needs to be replaced Danger Explosion hazard Protect the rechargeable battery from heat fire and moisture Do not place the re...

Страница 26: ...button 2 Fig 2 and pull the locking lever 3 Fig 2 upwards Now the saw shaft is locked in position and the shift lever locked Use the Allen key 4 brackets Fig 5 to release the flange screw 5 Fig 5 counter clockwise Remove the screw and the front clamping flange 6 Fig 5 Now you can remove the saw blade after opening the retractable saw guard The clamping flanges must be free of adhering parts Pay at...

Страница 27: ... to any angle between 0 and 45 In order to incline it bring the machine into home position and support it such that it is possible to tilt the saw unit Release the lever 15 Fig 2 Adjust the angle according to the scale on the segment for tilting Retighten the lever 15 Fig 2 afterwards 5 6 Plunge cuts Danger Risk of backlash during plunge cuts Prior to plunging place the machine with the rear edge ...

Страница 28: ...ou can adjust the cutting width after releasing the wing screws 20 Fig 5 by moving the limit stop accordingly and afterwards retightening the wing screws 6 Service and maintenance Danger Unplug the rechargeable battery for all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for life When the machine has been in operation for a longer period of ...

Страница 29: ...rgeable battery almost empty an LED on the rechargeable battery is flashing Electronic system protects the rechargeable battery from deep discharge Press key 22 to check Fig 1 3 If only one LED is still glowing recharge the rechargeable battery Overload machine switches off A sustained load has overheated the machine or the rechargeable battery A warning signal is sounded constant bleeping It will...

Страница 30: ...ce Straighten the surface Burn marks on the cut surfaces The saw blade used is unsuitable for the task or blunt Replace saw blade Wood is too damp Chip ejection blocked Extended operation without extraction Connect machine to an external extraction e g portable dust extractor Sudden smoke emission from the motor casing Overload of the machine s electronic system Interrupt the power supply by remov...

Страница 31: ...ng Order No 204 383 Sliding bevel F WA Order No 205 357 Accessories for guide rail Screw clamp F SZ100MM 2 x Connecting piece F VS Rail bag F160 Order No 205 399 Order No 204 363 Order No 204 626 Rail bag kit F80 160 consisting of F80 F160 connecting piece 2 screw clamps rail bag Order No 204 748 Rail bag kit F80 160 with sliding bevel consisting of F80 F160 connecting piece sliding bevel 2 screw ...

Страница 32: ... 39 4 3 Retrait de la batterie 39 4 4 Aspiration des copeaux 39 4 5 Choix de la lame 39 4 6 Changement de lame 39 4 7 Couteau diviseur 40 5 Fonctionnement 40 5 1 Mise en service 40 5 2 Marche arrêt 40 5 3 Éclairage 40 5 4 Réglage de la profondeur de coupe 40 5 5 Réglage pour coupes biaises 40 5 6 Coupes en plongée 41 5 7 Sciage d après tracé 41 5 8 Sciage avec le guide parallèle 41 5 9 Travail ave...

Страница 33: ...s les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive europ...

Страница 34: ...sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins En outre le niveau d immission admissible peut varier d un pays à l autre La présente information a cependant pour but de donner à l utilisateur de la machine une meilleure appréciation des dangers et des risques 2 4 1 Niveau sonore Les niveaux d émission sonore tels que définis par EN 60745 s élèvent à Niveau de pression acoustique LPA...

Страница 35: ...signes de sécurité certains risques résiduels émanent de l utilisation Contact avec la lame de scie dans la zone de la fente de translation sous la plaque de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler Contact de pièces en rotation sur le côté lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machine lors du coincement dans la pièce à trava...

Страница 36: ...re les mains ni dans la zone de sciage ni sur la lame de scie Retenir de l autre main la poignée supplémentaire ou le carter du moteur Si les deux mains retiennent la scie elles ne risquent pas d être blessées par la lame de scie Ne pas mettre les mains sous la pièce à travailler Le capot protecteur n offre aucune protection contre la lame de scie en dessous de la pièce à travailler Adapter la pro...

Страница 37: ...rer en arrière hors de la pièce tant que la lame de scie est en mouvement sinon un rebond se produit Déterminer la cause du coincement de la lame de scie et y remédier Pour faire redémarrer une scie bloquée dans une pièce centrer la lame de scie dans l interstice de coupe et vérifier que les dents de la scie ne restent pas accrochées dans la pièce à travailler Si la lame de scie se coince elle peu...

Страница 38: ...res portatives sans FLIPPKEIL MAFELL Pour que le couteau diviseur puisse être efficace il ne doit pas se trouver dans l interstice de sciage Dans le cas de coupes courtes le couteau diviseur est inefficace pour la prévention d un rebond Ne pas exploiter la scie avec un couteau diviseur tordu Le moindre défaut risque déjà de ralentir la fermeture du capot de protection Instructions pour entretien e...

Страница 39: ...peut servir d aspiration intégrée 4 5 Choix de la lame Pour obtenir une bonne qualité de coupe utiliser un outil affûté et choisir une lame dans le tableau suivant en fonction du matériau et de l application Coupe de bois tendre et dur en particulier dans le sens longitudinal par rapport au sens des fibres Lame de scie circulaire en carbure Ø 168 x 1 8 x 20 mm 16 dents Coupes longitudinale et tran...

Страница 40: ...lors de l enclenchement et règle la vitesse sur la valeur fixement réglée en cas de charge Ce système électronique décélère en outre le moteur en cas de surcharge autrement dit la lame de scie s immobilise Arrêter alors la machine Remettre ensuite la machine et marche et continuer de scier avec une vitesse d avance réduite Arrêt pour l arrêt relâcher la détente d interrupteur 10 ill 2 5 3 Éclairag...

Страница 41: ...ée dans le côté gauche du capot de protection supérieur flèche ill 1 Retenir la machine au niveau des poignées et poser la partie avant de la plaque de base sur la pièce à travailler Enclencher la scie circulaire portative voir chapitre 5 2 Marche arrêt page 40 et pousser la machine de manière régulière dans le sens de la coupe À l issue de la coupe arrêter la scie en relâchant la détente d interr...

Страница 42: ...ne puisse pas se déplacer dans l emballage Veuillez également respecter les règlementations supplémentaires éventuellement en vigueur 6 3 Élimination des batteries piles Les outils électroportatifs et les accus ainsi que leurs accessoires et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus piles avec les ordures ménagèr...

Страница 43: ...e brusque ou d un contrecoup est mesurée et aboutit à une coupure Couper la machine en relâchant la détente d interrupteur Après cela la machine peut être réenclenchée et le travail peut se poursuivre normalement Essayer d éviter des blocages supplémentaires Avance trop rapide Réduire la vitesse d avance Lame émoussée Relâcher immédiatement l interrupteur Dégager la machine de la pièce à travaille...

Страница 44: ...age Serre joints F SZ100MM 2 pces Pièce de raccordement F VS Lot système de guidage F160 Réf 205 399 Réf 204 363 Réf 204 626 Kit lot système de guidage F80 160 comprenant F80 F160 pièce de raccordement 2 serre joints lot système de guidage Réf 204 748 Kit lot système de guidage F80 160 avec butée angulaire comprenant F80 F160 pièce de raccordement butée angulaire 2 serre joints lot système de guid...

Страница 45: ...eria 52 4 4 Aspirazione dei trucioli 52 4 5 Scelta della lama di sega 52 4 6 Sostituzione della lama di sega 52 4 7 Cuneo divaricatore 53 5 Funzionamento 53 5 1 Messa in funzione 53 5 2 Accensione e spegnimento 53 5 3 Luce 53 5 4 Regolazione della profondità di taglio 53 5 5 Regolazione per tagli obliqui 53 5 6 Tagli ad immersione 54 5 7 Taglio su tracciatura 54 5 8 Segare con la battuta parallela...

Страница 46: ...i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed elettroni...

Страница 47: ...re lavorazioni circostanti Inoltre il livello di immissione massimo consentito può variare da Paese a Paese Nonostante ciò questa informazione è adatta per permettere all utente della macchina di valutare in modo migliore il pericolo e il rischio 2 4 1 Informazioni riguardo all emissione di rumore I valori di emissione sonora ottenuti in conformità alla norma EN 60745 sono Livello di pressione acu...

Страница 48: ...posizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall uso previsto Contatto con la lama da taglio in corrispondenza dell apertura al di sotto del piano di appoggio In fase di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di serraggio e vite della flangia Contraccolpo della macchina in caso di in...

Страница 49: ...alla zona della sega e della lama di sega Con la seconda mano afferrare l impugnatura supplementare o il carter del motore Se la sega viene tenuta con entrambe le mani le stesse non possono essere lesionate dalla lama di sega Non mettere le mani sotto il pezzo La cappa di protezione non può proteggere le mani sotto il pezzo dalla lama di sega Adattare la profondità di taglio allo spessore del pezz...

Страница 50: ... centrare la lama di sega nella fessura di taglio e verificare se i denti della lama sono incastrati bloccati nel pezzo Se la lama di sega s incastra la stessa può fuoriuscire dal pezzo oppure causare un contraccolpo quando la sega viene riavviata Sostenere i pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a causa dell inceppamento della lama di sega I grandi pannelli potrebbe...

Страница 51: ... impedire un contraccolpo Non fare funzionare la sega con cuneo divaricatore curvato La chiusura della cappa di protezione può essere ritardata già con un minimo disturbo Avvertenze circa la manutenzione e riparazione Un importante fattore di sicurezza consiste nella regolare pulizia della macchina soprattutto quella dei dispositivi di regolazione e delle guide Devono essere utilizzati solo pezzi ...

Страница 52: ...ta al materiale e all impiego dalla seguente tabella Taglio di legno dolce e duro specialmente in senso longitudinale alla direzione delle fibre Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 168 x 1 8 x 20 mm 16 denti Taglio di legno dolce e duro in senso trasversale e longitudinale alla direzione delle fibre Lama da taglio circolare in metallo duro Ø 168 x 1 8 x 20 mm 24 denti Taglio di legno dolce ...

Страница 53: ...odiché spegnere la macchina Riaccendere poi la macchina e continuare a segare con velocità di avanzamento ridotta Spegnimento Per spegnere rilasciare il pulsante a levetta 10 Fig 2 5 3 Luce Attenzione Non fissare la lampada accesa L utensile elettrico è dotato di un modulo luce 36 Fig 5 Con l accensione della macchina il modulo luce viene alimentato per un determinato tempo ed è poi pronto all uso...

Страница 54: ...tatile vedi capitolo 5 2 Accensione e spegnimento a pagina 53 e spingere la macchina uniformemente in avanti in direzione di taglio Terminato il taglio spegnere la sega rilasciando il pulsante 10 Fig 2 5 8 Segare con la battuta parallela La battuta parallela serve per segare in parallelo ad un bordo già presente La battuta può essere collocata sia a destra che a sinistra della macchina A ciò il ra...

Страница 55: ...accessori ed imballaggi non più impiegabili Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili batterie tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva europea 2002 96 CE gli elettroutensili diventati inservibili e in base alla direttiva europea 2006 66 CE le batterie ricaricabili batterie difettose o consumate devono essere raccolte separatamente ed essere inviate ...

Страница 56: ...ciando il pulsante Dopodiché potete riaccendere la macchina e continuare a lavorare normalmente Tentate di evitare ch vi siano altri bloccaggi Avanzamento troppo grande Ridurre la velocità di avanzamento Lama di sega ottusa Rilasciare immediatamente l interruttore Rimuovere la macchina fuori dal pezzo e sostituire la lama di sega Tensioni nel pezzo Pessima guida della macchina Inserire la battuta ...

Страница 57: ...a barra guida Morsetto F SZ100MM 2 pz Raccordo F VS Borsa per barra guida F160 N d ordinazione 205 399 N d ordinazione 204 363 N d ordinazione 204 626 Kit borsa per barra guida F80 160 composto da F80 F160 raccordo 2 morsetti borsa per barra guida N d ordinazione 204 748 Kit borsa per barra guida F80 160 con battuta angolare composto da F80 F160 raccordo battuta angolare 2 morsetti borsa per barra...

Страница 58: ...laden 64 4 2 Accu inzetten 64 4 3 Accu ontnemen 65 4 4 Afzuigen van de spanen 65 4 5 Keuze van het zaagblad 65 4 6 Zaagbladwissel 65 4 7 Spouwmes 65 5 Werking 66 5 1 Ingebruikname 66 5 2 In en uitschakelen 66 5 3 Licht 66 5 4 Instelling van de snijdiepte 66 5 5 Instelling voor schuinsneden 66 5 6 Invalszagen 66 5 7 Zagen volgens tekening 67 5 8 Zagen met parallelaanslag 67 5 9 Werken met de onderg...

Страница 59: ...2 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtlijn 2002...

Страница 60: ...et aantal machines en andere bewerkingen in de buurt Bovendien kan het betrouwbaar immissiepeil van land tot land verschillend zijn Desondanks is deze informatie hulpzaam de gebruiker van de machine een betere beoordeling van de bedreiging en de risico s mogelijk te maken 2 4 1 Gegevens met betrekking tot de geluidsemissie De volgens EN 60745 berekende geluidsemissiewaarden bedragen Geluidsniveau ...

Страница 61: ...staan die in verband met de aanwending staan Aanraken van het zaagblad in het bereik van de aanrijopening onder de grondplaat Aanraken van het onder het werkstuk uitstekend gedeelte van het zaagblad bij het snijden Aanraken van zich draaiende onderdelen van opzij zaagblad spanflens en flens schroef Terugslag van de machine bij verklemmen in het werkstuk Breuk en uitslingeren van het zaagblad of va...

Страница 62: ...uk Onder het werkstuk wordt u niet tegen het zaagblad beschermd door de beschermkap Pas de snijdiepte aan de dikte van het werkstuk aan Er moet moet minder dan een volledige tandhoogte onder het werkstuk zichtbaar zijn Houd het te zagen werkstuk nooit in de hand of boven het been vast Beveilig het werkstuk op een stabiele steun Het is belangrijk dat het werkstuk goed bevestigd wordt om het gevaar ...

Страница 63: ...kunnen door het eigen gewicht doorbuigen Platen moeten aan beide kanten ondersteund worden zowel in de buurt van de zaagspleet als aan de zijkant Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen Zaagbladen met stompe of verkeerd uitgerichte tanden veroorzaken door de te kleine zaagspleet een verhoogde wrijving klemming van het zaagblad en terugslag Trek vóór het zagen de instellingen voor snijdiepte ...

Страница 64: ...den toegepast Anders bestaat er geen garantieclaim en geen aansprakelijkheid door de fabrikant 4 Voorbereiden Instellen 4 1 Accu laden Controleer of de nominale spanning van de accu met de gegevens op de machine overeenstemt Accu en laadtoestel zijn op elkaar afgestemd Gebruik voor het opladen enkel het MAFELL APS 18 oplaadapparaat Laad bij een nieuwe machine eerst de accu op De inbedrijfstelling ...

Страница 65: ...Snijden van zacht en hardhout vooral dwars op de vezelrichting HM cirkelzaagblad Ø 168 x 1 8 x 20 mm 32 tanden Snijden van zacht en hardhout vooral dwars ten opzichte van de vezelrichting Fijne sneden HM cirkelzaagblad Ø 168 x 1 8 x 20 mm 56 tanden 4 6 Zaagbladwissel Gevaar Trek bij alle onderhoudswerkzaamheden de accu uit Bedien de drukknop 2 afb 2 en trek de palhefboom 3 afb 2 naar boven Nu is d...

Страница 66: ... of bij een langere stilstand opnieuw uit 5 4 Instelling van de snijdiepte De snijdiepte laat zich in een bereik tussen 0 en 55 mm traploos instellen Hiervoor wordt op de volgende manier te werk gegaan Maak de klemhendel 12 los afb 1 Met de invalhendel 13 afb 1 stelt u de snijdiepte in De ingestelde diepte is afleesbaar op de schaal 14 afb 1 Als wijzer dient daarbij de schuine kant van de invalhen...

Страница 67: ... door eenvoudig omdraaien geleidingsvlakte voor de werkstukkant wijst naar boven ook als dubbele steun voor een betere geleiding van de handcirkelzaag worden gebruikt Nu kan de machine langs een op het werkstuk bevestigde geleiding worden geleid 5 9 Werken met de ondergrijpaanslag De ondergrijpaanslag dient om parallel aan een reeds voorhanden snijrand te werken Daarbij kan de aanslag zowel rechts...

Страница 68: ... storingen Gevaar De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Vooraf accu uittrekken Hierna staan enkele vaak optredende storingen en hun oorzaken vermeld Bij verdere storingen richt u zich alstublieft aan uw handelaar of direct aan de MAFELL klantenservice Storing Oorzaak Remedie Accu ontladen Accu laden ...

Страница 69: ...schakelaar loslaten Machine uit het werkstuk verwijderen en zaagblad vervangen Spanningen in het werkstuk Slechte machinevoering Parallelaanslag inzetten Zaagblad klemt bij het voorschuiven van de machine Oneffen werkstukoppervlakte Vlakte uitrichten Brandvlekken aan de snijplekken Voor het werkproces ongeschikt of stomp zaagblad Zaagblad vervangen Hout te vochtig Spaanuitworp verstopt Lang durend...

Страница 70: ...ren voor geleidingsrail Klem F SZ100MM 2 stuks Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205 399 Best nr 204 363 Best nr 204 626 Set railtassen F80 160 bestaande uit F80 F160 verbindingsstuk 2 klemmen railtas Best nr 204 748 Set railtassen F80 160 met hoekaanslag bestaande uit F80 F160 verbindingsstuk hoekaanslag 2 klemmen railtas Best nr 204 749 Set railtassen F160 160 bestaande uit 2 x F160 verb...

Страница 71: ...piración de virutas 78 4 5 Selección del disco de sierra 78 4 6 Cambio del disco de sierra 78 4 7 Cuña de partir 79 5 Funcionamiento 79 5 1 Puesta en funcionamiento 79 5 2 Conexión y desconexión 79 5 3 Luz 79 5 4 Ajuste de la profundidad de corte 79 5 5 Ajustes para cortes inclinados 79 5 6 Cortes de incisión 80 5 7 Serrar por la línea de trazado 80 5 8 Cortar con tope paralelo 80 5 9 Trabajar con...

Страница 72: ...máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de aparatos eléc...

Страница 73: ...s y los trabajos que se realicen cerca Además el nivel admisible de inmisiones puede variar dependiendo del país del que se trate No obstante esta información permite al usuario de la máquina evaluar de forma más exacta los peligros y riesgos posibles 2 4 1 Información relativa a la emisión de ruidos Valores de emisión de ruidos determinados según la norma EN 60745 Nivel de presión acústica LPA 90...

Страница 74: ...herramienta eléctrica o sea superior 2 8 Riesgos residuales Peligro A pesar de utilizar la máquina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables existen riesgos inevitables que se deben a la construcción de la máquina según el uso previsto Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte Contacto con la parte saliente ...

Страница 75: ...iscos de lija Instrucciones relativas al equipamiento de protección personal Utilizar siempre protecciones auditivas para trabajar Utilizar siempre una mascarilla para trabajar Instrucciones de uso Procedimiento de sierra Peligro Mantenga las manos fuera de la zona de corte evitando cualquier contacto con el disco de sierra Sujete con la segunda mano la empuñadura adicional o la carcasa del motor ...

Страница 76: ...la hoja de sierra se engancha o interrumpe el trabajo desconecte la sierra y mantenga el material quieto hasta que la hoja de sierra se pare No intente nunca alejar la hoja de la pieza de trabajo ni tirar hacia atrás mientras la hoja de sierra esté en movimiento de lo contrario puede sufrirse un rebote Averigüe y solucione el motivo del enganche de la hoja de sierra Antes de volver a arrancar la m...

Страница 77: ...a cuña de separación excepto realizando cortes de inmersión Monte la cuña de separación después del corte de inmersión La cuña de separación estorba a la hora de realizar cortes de inmersión y puede provocar un rebote Este apartado solo se refiere a las sierras circulares manuales sin cuña de abatible de MAFELL La cuña de partir sólo tendrá efecto si se encuentra en la ranura de corte En el caso d...

Страница 78: ...on un sistema de aspiración externo adecuado Será necesaria una velocidad de aire mínima de 20 m s El tubo de aspiración 1 fig 5 tiene un diámetro interior de 35 mm Para trabajos breves que no generen mucho polvo se puede utilizar la bolsa de virutas como aspiración propia 4 5 Selección del disco de sierra Para asegurar una calidad de corte óptima utilice únicamente herramientas bien afiladas Sele...

Страница 79: ...terruptor sin bloqueo la máquina funciona solo mientras esté pulsado este interruptor de conexión El sistema electrónico integrado garantiza que no se produzcan sacudidas al acelerar el disco de sierra regulando la velocidad según la carga aplicada de manera que se mantiene la velocidad ajustada Asimismo reduce la velocidad hasta parar el motor en caso de sobrecarga En tal caso desconecte y vuelva...

Страница 80: ...disco de sierra Durante los cortes inclinados la línea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protección superior flecha fig 1 Para cortar sujete la máquina por las empuñaduras y coloque la parte delantera de la placa de soporte sobre la pieza de trabajo Arrancar la sierra de circular manual ver capítulo 5 2 Conexión y desconexión página 79 y desplace la máquina de form...

Страница 81: ...sportes deberán considerarse las exigencias especiales en cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover d...

Страница 82: ... el interruptor de conexión Deje que la máquina y el acumulador enfríen Puede enfriar más rápido el acumulador en un cargador con refrigeración por aire Para enfriar la máquina más rápido puede utilizar otro acumulador en marcha en vacío La máquina se desconecta cuando haya un aumento repentino de la carga Con el aumento repentino de la carga aumenta también de repente la corriente necesaria de la...

Страница 83: ...ectado Conecte la máquina con un sistema de aspiración externo por ejemplo un despolvoreador Sale humo de forma repentina de la carcasa del motor Sobrecarga del sistema electrónico de la máquina Interrupción del suministro de energía al extraer el bloque de baterías Deja de salir humo No poner otra batería Evitar aspirar el humo ...

Страница 84: ...para riel guía Gato F SZ100MM 2 uds Pieza de unión F VS Estuche para rieles F160 Referencia 205 399 Referencia 204 363 Referencia 204 626 Juego de estuches para rieles F80 160 incluyendo F80 F160 pieza de unión 2 gatos estuche para rieles Referencia 204 748 Juego de estuches para rieles F80 160 con tope angular incluyendo F80 F160 pieza de unión tope angular 2 gatos estuche para rieles Referencia ...

Страница 85: ...o 91 4 4 Sahanpurujen poisimurointi 91 4 5 Sahanterän valinta 92 4 6 Sahanterän vaihto 92 4 7 Rakokiila 92 5 Käyttö 92 5 1 Käyttöönotto 92 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 92 5 3 Valo 92 5 4 Sahaussyvyyden säätö 93 5 5 Viistosahauksen säätö 93 5 6 Upotussahaukset 93 5 7 Sahaus piirtolinjaa pitkin 93 5 8 Sahaus rinnakkaisvasteella 94 5 9 Työskentely alatartuntavastetta käyttäen 94 6 Huolto ja kun...

Страница 86: ...f Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaiteromua kosk...

Страница 87: ...et jne esim koneiden määrä ja muu lähistöllä suoritettava työstö Tämän lisäksi sallittu melutaso voi vaihdella maittain Kuitenkin tämä informaatio soveltuu antamaan käyttäjälle mahdollisuuden vaarallisuuden ja riskin arviointiin 2 4 1 Melupäästötiedot EN 60745 mukaan määritetyt melupäästöarvot Äänenpainetaso LPA 90 dB A Epävarmuus KPA 3 dB A Äänitehotaso LWA 101 dB A Epävarmuus KWA 3 dB A Äänimitt...

Страница 88: ...Sahaterään koskettaminen pohjalaatan alapuolella olevan aukon alueella Työkappaleen alta näkyvään sahanterän osaan koskettaminen sahauksen aikana Pyöriviin osiin koskettaminen sivulta sahanterä kiristyslaippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuessa kiinni työkappaleeseen Sahanterän tai sahanterän osien murtuminen tai irtoaminen Tahaton käynnistäminen akun ollessa paikallaan Kuulovauri...

Страница 89: ...le tukevaan pidikkeeseen On tärkeää kiinnittää työkappale kunnolla tukevasti kehokosketuksen sahanterän kiinnijuuttumisen tai hallinnan menettämisen vaara minimoituu Pidä laitteesta kiinni eristetyiltä kahvapinnoilta kun teet töitä joissa käytettävä työkalu voi osua piilossa oleviin sähköjohtoihin tai omaan virransyöttöjohtoon Kosketus jännitteelliseen johtoon asettaa myös sähkötyökalun metalliosa...

Страница 90: ...misen aikana sahanterä voi juuttua kiinni ja aiheuttaa takaiskun Ole erityisen varovainen jo olemassa olevia seiniä tai muita ei tunnistettavissa olevia alueita sahattaessa Sisäänuppoava sahanterä voi sahattaessa juuttua piilossa oleviin kohteisiin ja aiheuttaa takaiskun Alemman suojakuvun toiminta Tarkista aina ennen käyttöä sulkeutuuko alempi suojakupu kunnolla Sahaa ei saa käyttää jos alempi su...

Страница 91: ... latausten välillä ilmaisee että akku on kulunut ja se pitää vaihtaa uuteen Vaara Räjähdysvaara Suojaa akku kuumuudelta tulelta ja kosteudelta Älä aseta akkua lämpöpatterin päälle äläkä aseta akkua pitemmäksi aikaa alttiiksi suoralle auringon säteilylle Yli 50 C lämpötilat vahingoittavat akkua Anna lämmenneen akun jäähtyä ennen lataamista Optimaalinen säilyslämpötila alue on 10 C 30 C Älä avaa akk...

Страница 92: ...lkeen kiristyslaippa ja laipparuuvi paikalleen ja kiristä ne kiertämällä myötäpäivään 4 7 Rakokiila Vaara Poista akku ennen kaikkia huoltotöitä Rakokiila 7 kuva 5 estää sahanterän kiinnijuuttumisen pitkittäissahauksessa Oikea etäisyys sahanterään nähden on esitetty kuvassa kuva 4 Löysää säätämistä varten ruuvia 8 kuva 5 mukana toimitetulla kahvallisella kuusiokoloavaimella 4 kuva 5 Säädä rakokiila...

Страница 93: ...kareuna työkappaleeseen kiinnitettyyn vasteeseen Konetta materiaaliin upotettaessa pidä tukevasti kiinni käsikahvasta ja työnnä konetta kevyesti eteenpäin Löysää kiristysvipu 12 kuva 1 ja aseta upotusvivulla 13 kuva 1 kone ylimpään asentoon Avaa esisisäänvetovivulla 16 kuva 1 liikkuva suojakupu kokonaan niin että koneen voi asettaa työstettävän työkappaleen päälle Sahanterä on nyt vapaana materiaa...

Страница 94: ...oneen koko eliniäksi Pitemmän käyttöajan jälkeen jälkeen MAFELL suosittelee antamaan koneen valtuutetun MAFELL asiakaspalvelun tarkastettavaksi Käytä kaikkiin voitelukohtiin ainoastaan valmistajan erikoisrasvaa tilausnro 049040 1 kg n rasia 6 1 Säilytys Jos konetta ei käytetä pitempään aikaan se on puhdistettava huolellisesti Kiiltävät metalliosat on sumutettava ruosteenestoaineella 6 2 Kuljetus T...

Страница 95: ...misen jälkeen Anna koneen ja akun jäähtyä Akun voi jäähdyttää nopeammin ilmajäähdytyksellä varustetussa latauslaitteessa Koneen voi myös jäähdyttää nopeammin toisella akulla tyhjäkäynnillä Kone kytkeytyy pois päältä kuormituksen noustessa äkillisesti Kuormituksen noustessa äkillisesti nousee myös koneen tarvitsema virta äkillisesti Tämä nousu joka johtuu äkillisestä kiinni juuttumisessa tai takais...

Страница 96: ...skisko F80 pituus 800 mm Til nro 204 380 Ohjauskisko F110 pituus 1100 mm Til nro 204 381 Ohjauskisko F160 pituus 1600 mm Til nro 204 365 Ohjauskisko F210 pituus 2100 mm Til nro 204 382 Ohjauskisko F310 pituus 3100 mm Til nro 204 383 Kulmavaste F WA Til nro 205 323 Johdekiskon lisätarvikkeet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 kpl Liitoskappale F VS Kiskopakkaus F160 Til nro 205 399 Til nro 204 363 Til nro 2...

Страница 97: ... 97 9 Räjähdyssuojausmerkintä ja varaosaluettelo Vastaavat tiedot varaosista löydät kotisivultamme www mafell com ...

Страница 98: ...batteri 104 4 4 Bortsugning av spån 104 4 5 Välja sågblad 105 4 6 Byta sågblad 105 4 7 Klyvkil 105 5 Användning 105 5 1 Idrifttagning 105 5 2 Till och frånkoppling 105 5 3 Belysning 105 5 4 Inställning av snittdjup 106 5 5 Inställning för sneda snitt 106 5 6 Snitt med djupanslag 106 5 7 Såga efter mall 106 5 8 Såga med parallellanslag 106 5 9 Arbeta med stödanslaget 107 6 Service och underhåll 107...

Страница 99: ...ax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande uttjän...

Страница 100: ...l maskiner eller andra arbeten som utförs i närheten Den tillåtna immissionsnivån kan dessutom variera mellan olika länder Trots detta avser denna information att ge användaren möjlighet till bättre bedömning av faror och risker 2 4 1 Uppgifter om bullernivå De enligt EN 60745 uppmätta bulleremissionsvärdena uppgår till Ljudtrycksnivå LPA 90 dB A Osäkerhet KPA 3 dB A Ljudeffektnivå LPA 101 dB A Os...

Страница 101: ...cket vid kapning Beröring av roterande delar från sidan sågklinga klämfläns och flänsskruv Rekyl hos maskinen vid fastklämning i arbetsstycke Brott på och utslungning av sågklingan eller delar av denna Oavsiktlig start när batteri sitter kvar Påverkan på hörsel vid långvariga arbeten utan hörselskydd Emission av hälsovådligt trädamm vid längre användning utan uppsugning 3 Säkerhetsanvisningar Risk...

Страница 102: ...det inte heller över benet Säkra arbetsstycket vid ett stabilt fäste Det är viktigt att arbetsstycket sätts fast ordentlig för att minimera risken för kroppskontakt fastklämning av sågbladet eller att du förlorar kontrollen Håll bara i elverktyget med de isolerade greppytorna när arbeten ska utföras där verktyget kan träffa på gömda elledningar eller den egna sladden Kontakt med en spänningsförand...

Страница 103: ...sterande väggar eller andra områden där man inte ser baksidan Sågbladet som sänks in i materialet kan blockeras i dolda föremål och orsaka en rekyl Den undre skyddskåpans funktion Kontrollera före varje användning att den undre skyddskåpan stänger utan problem Använd inte sågen om inte rörligheten hos den undre skyddskåpan fungerar och den inte stänger direkt Kläm eller bind aldrig fast den undre ...

Страница 104: ...etta förlänger batteriets livslängd En väsentligt förkortad driftstid per uppladdning tyder på att batteriet är förbrukat och behöver bytas ut Fara Explosionsrisk Skydda batteriet mot värme brand och väta Lägg inte batteriet på element och utsätt det inte för kraftigt solsken under längre period Temperaturer över 50 C skadar batteriet Låt ett uppvärmt batteri kylas av före laddningen Den optimala ...

Страница 105: ...ven och drag fast genom att vrida medurs 4 7 Klyvkil Risk Dra ur batteriet vid alla underhållsarbeten Klyvkilen 7 Bild 5 förhindrar att sågbladet kläms fast vid sågning i längsriktningen Rätt avstånd till sågblad visas i Bild 4 Lossa skruven 8 Bild 5 med den medföljande insexskruvmejseln 4 Bild 5 för justeringen Justera klyvkilen genom att förskjuta den i dess längsgående öppning och dra sedan fas...

Страница 106: ...elt med förindragningsspaken 16 bild 1 så att maskinen kan sättas ner på arbetsstycket som ska bearbetas Sågklingan befinner sig nu fritt över materialet och kan riktas in för mallkapning Starta maskinen och tryck djupanslaget 13 bild 1 neråt Då sjunker sågklingan ner lodrätt i arbetsstycket Därvid kan snittdjupet avläsas på skalan 14 bild 1 Klyvkilen svänger undan uppåt när sågklingan går ner i m...

Страница 107: ...göras noggrannt Spruta rostskyddsmedel på blanka metalldelar 6 2 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall bör vid förberedelse av transpo...

Страница 108: ... maskinen och batteriet svalna Batteriet svalnar snabbare i en laddare med luftkylning Maskinen svalnar också snabbare om den körs på tomgång med ett annat batteri Maskinen stängs plötsligt av nät belastningen ökar När belastningen ökar ökar även den ström som krävs för maskinen plötsligt Denna ökning som inträffar vid en plötslig blockering eller en rekyl mäts och leder till att maskinen stängs a...

Страница 109: ...2100 mm lång Art nr 204 382 Styrskena F310 3100 mm lång Art nr 204 383 Vinkelanslag F WA Art nr 205 357 Tillbehör för styrskena Skruvtving F SZ100MM 2 St Skarvstycke F VS Skenväska F160 Art nr 205 399 Art nr 204 363 Art nr 204 626 Sats med skenväskor F80 160 bestående av F80 F160 skarvstycke två skruvtvingar skenfodral Art nr 204 748 Sats med skenväskor F80 160 med vinkelanslag bestående av F80 F1...

Страница 110: ...16 4 3 Akku tages ud 116 4 4 Spånudsugning 116 4 5 Valg af savblad 117 4 6 Skift af savblad 117 4 7 Kløvekile 117 5 Drift 117 5 1 Ibrugtagning 117 5 2 Tænd og sluk 117 5 3 Lys 117 5 4 Indstilling af skæredybde 118 5 5 Indstilling af skråsnit 118 5 6 Neddykningssnit 118 5 7 Savning efter opmærkning 118 5 8 Savning med parallelanslag 118 5 9 Arbejde med undergrebanslag 119 6 Vedligeholdelse og repar...

Страница 111: ...12 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det europæiske di...

Страница 112: ... antallet af maskiner og andre lignende bearbejdninger Desuden kan det tilladte immissionsniveau være forskellig fra land til land Alligevel er denne information egnet til at give brugeren af maskinen mulighed for bedre at kunne vurdere faren og risikoen 2 4 1 Informationer vedr støj Følgende støjemissionsværdier er beregnet iht EN 60745 Lydtryksniveau LPA 90 dB A Usikkerhed KPA 3 dB A Lydeffektni...

Страница 113: ...ntakt med den fremstående del af savbladet under emnet under savning For kontakt med roterende dele fra siden savblad spændeflange og flangeskrue Ved tilbagestød fra maskinen hvis emnet kommer i klemme Ved brud af savblad udslyngende savblad eller dele heraf Utilsigtet tænding ved ikke trukket akku Ved ugunstig påvirkning af høreevnen under længerevarende arbejde uden høreværn Under længervarende ...

Страница 114: ...f kontrollen Hold fast i el apparatets isolerede gribeflader hvis der udføres arbejde hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte strømledninger eller apparatets egen tilslutningsledning Kontakt med en spændingsførende ledning sætter også el værktøjets metaldele under spænding hvilket fører til et elektrisk stød Anvend altid anslag eller lige kantføring under længdesavning Dette forbedrer snitnøjagtig...

Страница 115: ... nederste beskyttelseshætte lukker korrekt Brug ikke saven hvis den nederste beskyttelseshætte ikke kan bevæges frit og ikke lukker med det samme Klem eller bind aldrig den nederste beskyttelseshætte fast i åbnet position Skulle saven falde utilsigtet ned på jorden gulvet kan den nederste beskyttelseshætte blive bøjet Åbn beskyttelseshætten med tilbagetrækshåndtaget og sikr at den bevæger sig frit...

Страница 116: ... tegn på at akkuen er brugt op og skal erstattes Fare Fare for eksplosion Beskyt akkuen mod varme ild og fugtighed Anbring ikke akkuen på radiatorer og udsæt ikke akkuen for stærk sol i lang tid Temperaturer over 50 C skader akkuen Lad en opvarmet akku afkøle før den oplades Den optimale opbevaringstemperatur ligger mellem 10 C og 30 C Åbn ikke akkuen og beskyt den mod stød Opbevar akkuen et tørt ...

Страница 117: ...angeskruen på og spænd det hele fast ved at dreje til højre 4 7 Kløvekile Fare Træk akkuen ud før vedligeholdelsesarbejde gennemføres Kløvekilen 7 Fig 5 forhindrer en blokering af savbladet ved længdesnit Den rigtige afstand til savbladet ses i Fig 4 Løsn til justering skruen 8 Fig 5 med den medleverede sekskantskruetrækker 4 Fig 5 Justér kløvekilen ved at forskyde den i sin længdeslids og stram h...

Страница 118: ...gelige beskyttelseshætte helt så maskinen kan sættes på det emne der skal bearbejdes Savbladet befinder sig nu frit over materialet og kan indstilles til opmærkning Tænd maskinen og tryk dykkerhåndtaget 13 fig 1 nedad Dermed dykker savbladet lodret ned i emnet Neddykningsdybden skal aflæses på skalaen 14 fig 1 Spaltekniven drejer under dykningen opad Så snart spalten bag savbladet er fri mens mask...

Страница 119: ... tid Sprøjt rustbeskyttelsesmiddel på blanke metaldele 6 2 Transport De indeholdte Li Ion akkuer overholder bestemmelserne om farligt gods Akkuerne kan transporteres af brugeren på offentlig vej uden yderligere pålæg Ved forsendelse gennem tredjemand f eks lufttransport eller spedition skal særlige krav vedr emballage og mærkning overholdes Her skal man kontakte en faregodsekspert før forsendelses...

Страница 120: ...t bippende lyd Dette slukker efter maks 30 sekunder eller når kontakten slippes Lad maskinen og akkuen afkøle Akkuen kan afkøles i et ladeaggregat med luftkøling Maskinen kan ligeledes afkøles hurtigt i tomgang med en anden akku Maskine slukker i forbindelse med pludselig stigende belastning Med den pludselige stigende belastning øges også pludseligt den strøm som maskinen har brug for Denne stign...

Страница 121: ...ngsskinne F160 1600 mm lang Best nr 204 365 Føringsskinne F210 2100 mm lang Best nr 204 382 Føringsskinne F310 3100 mm lang Best nr 204 383 Vinkelanslag F WA Best nr 205 357 Tilbehør til føringsskinne Skruetvinge F SZ100MM 2 stk Forbindelsesstykke F VS Skinnetaske F160 Best nr 205 399 Best nr 204 363 Best nr 204 626 Skinnetaskesæt F80 160 med F80 F160 forbindelsesstykke 2 skruetvinger skinnetaske ...

Страница 122: ...uld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden ge...

Отзывы: