background image

-80-

tope universal y

El montaje del tope universal se describe en el
apartado 5.6.

Bastón de empuje/ mango de empuje

Puede guardar la barra corredera 60 incluida
en el envío (fig. 5 - página 3) delante a la
derecha de la máquina en el soporte previsto
para este fin.
El mango de empuje (accesorio especial) se
puede

fijar

en

los

taladros

lado

derecho/extremo

frontal

o

lado

izquierdo/extremo trasero de la máquina. En
ese mango de empuje, Vd puede fijar cualquier
pieza de madera para empujar que requiera.
Para ello, coloque el mango sobre la pieza de
madera para empujar e introduzca a presión
las dos puntas en la madera. A continuación,
atornille presionando el tornillo mariposa.

4.2 Alimentación de red

Antes de poner en marcha la máquina, asegúrese de
que la tensión de red se corresponda con la tensión
de servicio indicada en la placa de características de
la máquina.

4.3 Sistema de aspiración de virutas

Cortando materiales que provocan la formación
masiva de polvo, conecte la máquina con un sistema
de aspiración externo adecuado. Será necesaria una
velocidad de aire mínima de 20 m/s.

El diámetro interior del empalme de aspiración es de
58 mm.
Utilizando la máquina para un tiempo definido en
exteriores o en interiores con suficiente aireación, se
puede conectar un colector de polvos, también
disponible como accesorio especial. Tenga en cuenta
que es imprescindible vaciar, como más tarde,
alcanzado un nivel de llenado del 75 % (¡elimine
adecuadamente el polvo de madera de roble y
haya!).

4.4 Selección del disco de sierra

Para asegurar una calidad de corte óptima, utilice
únicamente herramientas bien afiladas. Seleccione la
herramienta adecuada según el material cortado y las
condiciones de corte dadas, ver la siguiente lista:

Cortar

madera

maciza

transversal

y

longitudinalmente y cortar madera aglomerada no

recubierta, madera contrachapeada, etc.:

-

Disco de sierra de metal duro Ø 190 x 2,0 x 30
mm, 36 dientes de cambio

Cortar placas recubiertas:

-

Disco de sierra de metal duro Ø 190 x 2,0 x 30
mm, 30 dientes huecos

Corte de madera blanda de forma transversal al

sentido de la fibra:

-

Disco de sierra circular de acero al cromovanadio
Ø 190 x 2,0 x 30 mm, 56 dientes

4.5 Cambio del disco de sierra

¡Peligro!

Antes de realizar los trabajos de
mantenimiento, desenchufe el
conector de red.

Ajuste la máxima profundidad de corte del disco
de sierra (ver apartado 5.4).

Gire unas 5 veces hacia la izquierda el tornillo
mariposa 2 (figura 12, página 4) de la cubierta
de protección superior 1 . Presione el tornillo
mariposa y desmonte tirando la cubierta de
protección.

Tire hacia delante la muesca para el muelle 20
por entre la escotadura del mango 10 (fig. 10,
página 4). Levante el soporte de la mesa 17,
estírelo hacia delante y extráigalo.

Presione el botón de bloqueo 21 (fig. 9 - página
4) y gire el disco de sierra 25 hasta que el botón
se enclave. Saque la llave de espigón
hexagonal 22 del soporte 26 en la cubierta de
protección del disco de sierra y afloje el tornillo
de cabeza hexagonal 23, girando

en el sentido

de las agujas del reloj

.

Desmonte la brida delantera del disco de sierra
24 y saque el disco de sierra 25.

Monte el nuevo disco de sierra.

Coloque la brida 24 y fije el tornillo de cabeza
hexagonal 23 girando

al contrario del sentido

de las agujas del reloj

con ayuda de la llave de

espigón hexagonal. Deje de apretar el botón de
bloqueo.

Compruebe girando a mano la marcha suave
del disco de sierra.

Содержание ERIKA 60E

Страница 1: ...te le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scossa elettrica incendio e o gravi lesioni Conservare tutte le...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ung 11 4 4 S geblattauswahl 11 4 5 S geblattwechsel 11 4 6 Spaltkeil 12 4 7 Einsatz als Unterflur Zugs ge 12 4 8 Einsatz als Tischkreiss ge 12 5 Betrieb 13 5 1 Inbetriebnahme 13 5 2 Ein und Ausschalte...

Страница 6: ...78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der bereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits un...

Страница 7: ...mit serienm ig mitgeliefertem Kreiss geblatt betragen Schall Leistungspegel Arbeitsplatzbezogener Emissionswert Leerlauf 94 dB A 83 dB A Bearbeitung 102 dB A 91 dB A Die Ger uschmessung wurde mit dem...

Страница 8: ...den S geblattes im Schneidbereich Schneiden an den scharfen S geblattz hnen beim S geblattwechsel R ckschlag des Werkst cks oder von Werkst ckteilen Wegschleudern einzelner Z hne des S geblattes Ber h...

Страница 9: ...tzstecker zu ziehen Bearbeiten Sie keine Werkst cke die f r die Leistungsf higkeit der Maschine zu klein oder zu gro sind Der Spaltkeil muss au er bei Einsetzschnitten stets verwendet werden Er ist so...

Страница 10: ...undendienst ausgetauscht werden Die regelm ige Reinigung der Maschine vor allem des Tisches und der F hrungen der beweglichen Teile stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Vor beginn dieser Arbei...

Страница 11: ...ubfreie Entsorgung 4 4 S geblattauswahl Um eine gute Schnittqualit t zu erhalten verwenden Sie ein scharfes Werkzeug und w hlen entsprechend Material und Anwendung ein Werkzeug aus der folgenden Liste...

Страница 12: ...iehen die Federraste 20 nach vorne Heben Sie die Tischeinlage 17 an ziehen diese nach vorne und nehmen sie heraus Dr cken Sie den Spaltkeil samt Halterung nach unten in die Raststellung f r verdeckte...

Страница 13: ...hnitttiefe des S geblattes ca 5 mm ber der zu bearbeitenden Materialst rke liegen Je nach Stellung des Spaltkeils in den beiden Raststellungen kann die auf dem Spaltkeil angebrachte und jeweils senkre...

Страница 14: ...90 Dabei stellen Sie nach L sen der seitlichen Fl gelschraube am Stangenhalter 13 durch Verschieben der F hrungsstange 16 den Anschlag so ein dass die Anschlagschiene von der vorderen Tischkante bis...

Страница 15: ...nschlagschiene mit dem Nutstein in die untere T Nut der Anschlagschiene eingeschoben und anschlie end mit der Fl gelschraube 35 festgezogen 6 Wartung und Instandhaltung Gefahr Bei allen Wartungsarbeit...

Страница 16: ...aschine schaltet w hrend des Leerlaufs selbstt tig ab Netzausfall Netzseitige Vorsicherungen kontrollieren Die Maschine l uft durch den eingebauten Unterspannungsschutz nicht von selbst wieder an und...

Страница 17: ...er t eingesetzt werden welches am Absaug Anschlussstutzen eine Luftgeschwindigkeit von mindestens 20 m s gew hrleistet Sp neaustritt verstopft Holzteile im Spanauswurf Bei ausgeschalteter Maschine Sp...

Страница 18: ...usatzauflage Best Nr 203628 Schiebeschlitten Best Nr 201320 Fr seinrichtung Best Nr 203130 S geblatt HM 190 x 2 0 x 30 mm 36 Z hne WZ Best Nr 092550 S geblatt HM 180 x 2 0 x 30 mm 30 Z hne WZ Best Nr...

Страница 19: ...24 4 4 Saw blade selection 25 4 5 Replacing the saw blade 25 4 6 Riving knife splitter 25 4 7 Application as pull push saw 26 4 8 Application as circular saw bench 26 5 Operation 26 5 1 Initial opera...

Страница 20: ...berndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to A...

Страница 21: ...ion of the machine as a circular saw bench with a circular saw blade provided as standard are Sound power level Workplace related emission value Idling 94 dB A 83 dB A Machining 102 dB A 91 dB A The n...

Страница 22: ...changing the saw blade Backlash of the workpiece or of workpiece parts Hurling away of individual teeth of the saw blade Touching live parts when the electrical installation spaces are opened and the...

Страница 23: ...rd must always be used except for concealed or plunge cuts It must be adjusted in such a way that the tooth rim is covered except for the part required for workpiece processing Assume a work position...

Страница 24: ...d 1 horizontally onto the riving knife splitter 3 Make sure that the guide piece of the wing bolt is firmly engaged in the drilling of the riving knife splitter when you release the wing bolt Align th...

Страница 25: ...24 and the saw blade 25 upwards Insert the new saw blade Insert the flange 24 onto the two flats and tighten the Hexagon socket head cap screw 23 by rotating counterclockwise with the hexagon head so...

Страница 26: ...rd until the circular recess in the pull rod 43 becomes visible Lock the saw unit in this position by pushing the slide bar 42 upwards on the side At the same time use the universal stop 7 Fig 2 page...

Страница 27: ...the table Bring the stop rail into the 0 position by releasing the upper wing bolt 12 and tighten the wing bolt Loosen both cylinder head screws which are accessible from above with a screwdriver Push...

Страница 28: ...g plane in order to achieve better cutting quality It is therefore released at its ends so that the upper saw guard can be moved close enough when cutting narrow workpieces To adjust the stop rail rel...

Страница 29: ...e Check power supply Mains fuse defective Replace fuse Machine cannot be switched on Carbon brushes worn Take the machine to a MAFELL customer service shop Machine switches off automatically during id...

Страница 30: ...an extraction unit which guarantees an air speed of at least 20 m s 65 6 ft sec at the extraction connection piece Chip outlet blocked Wood particles in the chip ejector Remove chips with the machine...

Страница 31: ...er plate Order No 201320 Milling device Order No 203130 Saw blade TCT 190 x 2 0 x 30 mm 7 x 5 64 in x 30 mm bore 36 teeth alternate top bevels Order No 092550 Saw blade TCT 180 x 2 0 x 30 mm 7 1 16 x...

Страница 32: ...5 Changement de lame 38 4 6 Couteau diviseur 39 4 7 Utilisation en tant que scie circulaire coulissante 39 4 8 Utilisation en tant que scie circulaire table 39 5 Fonctionnement 40 5 1 Mise en service...

Страница 33: ...0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Classe de protection II Marque CE documentant la conformit avec les exigences fondamentales de s curit et de sant conform ment l ann...

Страница 34: ...cie circulaire fournie en s rie s l vent Niveau de puissance acoustique Niveau sonore au poste de travail vide 94 dB A 83 dB A En charge 102 dB A 91 dB A La mesure d mission sonore a t effectu e avec...

Страница 35: ...s la zone de coupe Coupures au niveau des dents ac r es de la lame de scie lors du changement de la lame de scie Contrecoup de la pi ce usiner ou d l ments de celle ci jection de dents isol es de la l...

Страница 36: ...rtie le retrait de copeaux coinc s N usiner aucune pi ce trop petite ou trop grosse pour la capacit de la machine Toujours utiliser le couteau diviseur sauf pour des coupes en plong e Il doit tre r gl...

Страница 37: ...e un facteur de s curit important Avant d y proc der d branchez la fiche N utiliser que des pi ces d tach es et des accessoires d origine MAFELL d faut de quoi la garantie du constructeur n est pas as...

Страница 38: ...ransversal ou longitudinal par rapport au sens des fibres de bois massif et d bit de panneaux de particules non rev tus de contreplaqu s et autres lame pour scie circulaire en carbure 190 x 2 0 x 30 m...

Страница 39: ...t protecteur sup rieur voir le point 4 5 Passer la main dans l videment avant de la poign e 10 ill 10 page 4 et tirer le cran d arr t ressort 20 vers l avant Lever la cale de guidage 17 la tirer vers...

Страница 40: ...sens inverse elle diminue Pour obtenir une bonne qualit de coupe la profondeur de coupe r gl e pour la lame de scie devrait tre environ de 5 mm sup rieure l paisseur du mat riau travailler Suivant la...

Страница 41: ...du bord avant de la table jusqu l arri re du couteau diviseur Machine en fonction scie circulaire table Pour r gler la largeur de coupe desserrer la vis ailettes 11 plac e sur le c t inf rieur du por...

Страница 42: ...es travaux de maintenance Les machines MAFELL sont con ues pour fonctionner avec tr s peu d entretien Les roulements billes utilis s sont graiss s vie Apr s une longue p riode d utilisation nous recom...

Страница 43: ...MAFELL La machine s arr te automatiquement pendant la marche vide Panne de secteur V rifier les fusibles du secteur Le disjoncteur de sous tension int gr fait que la machine ne red marre pas d elle m...

Страница 44: ...Resserrer la vis 51 Aspiration trop faible Utiliser un aspirateur garantissant une vitesse de l air d au moins 20 m s au niveau de la tubulure de raccord d aspiration Obturation de la sortie des copea...

Страница 45: ...de 850 mm R f 201310 Guide universel cpl R f 200941 Guide universel cpl R f 201331 Support additionnel R f 203628 Chariot coulissant R f 201320 Dispositif de fraisage R f 203130 Lame de scie au carbu...

Страница 46: ...ituzione della lama da taglio 52 4 6 cuneo divaricatore 53 4 7 Inserto come sega a lama scorrevole sotto banco 53 4 8 Inserto come sega circolare da banco 53 5 Funzionamento 54 5 1 Messa in funzione 5...

Страница 47: ...0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I...

Страница 48: ...ma da taglio circolare fornita di serie sono Livello di potenza sonora Valore riferito al posto di lavoro A vuoto 94 dB A 83 dB A Lavorazione 102 dB A 91 dB A La misurazione della rumorosit stata effe...

Страница 49: ...fell 2 8 Rischi residui Pericolo Nonostante l uso conforme alla destinazione e l osservanza delle disposizioni di sicurezza restano dei rischi residui causati dall uso previsto Contatto con la lama da...

Страница 50: ...he sul posto di lavoro non si crei un pericolo di inciampare Assicuratevi che non siano presenti altre persone soprattutto bambini sul campo di lavoro Prima di procedere al cambio utensile e prima di...

Страница 51: ...Cavi o spine difettosi devono essere sostituiti immediatamente Nel caso in cui la scanalatura del banco risulta molto tagliata necessario fare sostituire la piastra per sega da banco dal servizio di a...

Страница 52: ...a polvere disponibile come accessorio speciale Assicuratevi per che questo venga sostituito al pi tardi quando risulta pieno al 75 con polveri di legno di quercia e faggio prendete in considerazione u...

Страница 53: ...regolare il cuneo divaricatore procedete come segue Regolate la lama da taglio sulla profondit di taglio pi grande possibile vedi capitolo 5 4 Togliete la cappa di protezione superiore vedi capitolo...

Страница 54: ...a profondit di taglio pu essere aumentata girando il volantino in senso orario oppure ridotta girandolo in direzione opposta Per ottenere un buon taglio la profondit di taglio della lama deve essere c...

Страница 55: ...tuta in modo tale che la guida di battuta si estende dall angolo del banco anteriore fino dietro il cuneo divaricatore Macchina con funzione sega circolare da banco Regolate la larghezza di taglio dop...

Страница 56: ...lla guida di battuta con la linguetta all interno della scanalatura a T e successivamente stretto con la vite ad alette 35 6 Manutenzione e riparazione Pericolo Tirate la spina elettrica prima di iniz...

Страница 57: ...vuoto Mancanza di alimentazione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico La macchina non si avvia automaticamente a causa del sistema di protezione per bassa tensione...

Страница 58: ...uovamente la vite 51 Impianto di aspirazione troppo debole necessario usare un aspiratore che garantisce una velocit dell aria sul bocchettone di aspirazione della sega di almeno 20 m s Uscita truciol...

Страница 59: ...41 Battuta graduata compl n d ordine 201331 Appoggio aggiuntivo n d ordine 203628 Carrello n d ordine 201320 Dispositivo di fresatura n d ordine 203130 Lama da taglio in metallo duro 190 x 2 0 x 30 mm...

Страница 60: ...ansluiting 66 4 3 Afzuigen van de spanen 66 4 4 Keuze van het zaagblad 66 4 5 Zaagbladwissel 66 4 6 Spouwmes 67 4 7 Inzet als ondergebouwde trekzaag 67 4 8 Gebruik als tafelcirkelzaag 67 5 Bedrijf 68...

Страница 61: ...a e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principi le ve...

Страница 62: ...chine als tafelcircelzaag met standaard meegeleverd circelzaagblad bedragen Geluidsvermogensniveau werkplaatsbetrokken emissiewaarde Leegloop 94 dB A 83 dB A Bewerking 102 dB A 91 dB A De geluidmeting...

Страница 63: ...aan de scherpe zaagbladtanden bij vervangen van het zaagblad Terugslag van het werkstuk of van werkstukdelen Wegslingeren van afzonderlijke tanden van het zaagblad Aanraken van spanningsvoerende delen...

Страница 64: ...tact te worden genomen Bewerkt u geen werkstukken die voor het prestatievermogen van de machine te klein of te groot zijn Het spouwmes moet behalve bij inzetsneden steeds worden toegepast Het dient zo...

Страница 65: ...van de beweeglijke onderdelen is een belangrijke veiligheidsfactor V r begin van deze werkzaamheden moet de netsteker worden getrokken Er mogen enkel originele MAFELL reseverdelen en toebehoren worden...

Страница 66: ...ijkwaliteit te behalen maak alstublieft gebruik van scherp werktuig en kiest in overeenstemming met materiaal en toepassing een werktuig uit de volgende lijst Zagen van massief hout dwars en langs t o...

Страница 67: ...beide inbusbouten 27 afb 11 pagina 4 los en stel het spouwmes 3 in overeenstemming met afb 11 met betrekking tot de afstand naar de tandkrans en in hoogte in Draai de inbusbout 27 vast Plaats het taf...

Страница 68: ...lad staande meetschaal 38 afb 7 pagina 4 als hulp voor de instelling van een bepaalde snijdiepte worden gebruikt Dit geldt echter alleen voor zaagbladen met 250 mm Is een exacte instelling van de snij...

Страница 69: ...zwaluwstaartverbinding in De snijbreedte kan op de maatschaal 15 aan de het zaagblad toegedraaide kant van de aanslagrail worden afgelezen Na het instellen trek u de vleugelschroef weer vast De aansl...

Страница 70: ...Na een langere bedrijfstijd adviseren wij de machine aan een geautoriseerde klantenservice van MAFELL ter inspectie te geven Voor alle smeerplaatsen slechts onze speciale vet bestel nr 049040 1 kg bli...

Страница 71: ...e brengen Machine schakelt gedurende de leegloop zelfstandig uit Stroomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren De machine start door de ingebouwde onderspanningsbescherming niet weer van zelf en...

Страница 72: ...schroef 51 weer aantrekken Afzuiging te zwak Er moet een afzuigapparaat worden ingezet dat aan het afzuigaansluitstuk een luchtsnelheid van ten minste 20 m 2 waarborgt Spanenuitgooi verstopt Houtdelen...

Страница 73: ...nr 201310 Universele aanslag compl Best nr 200941 Aanslaglineaal cpl Best nr 201331 Extra steun Best nr 203628 Schuifslede Best nr 201320 Freesvoorziening Best nr 203130 Zaagblad HM 190 x 2 0 x 30 mm...

Страница 74: ...bio del disco de sierra 80 4 6 Cu a de partir 81 4 7 Funci n como sierra de tronzar 81 4 8 Funci n como sierra circular de mesa 81 5 Funcionamiento 82 5 1 Puesta en funcionamiento 82 5 2 Conexi n y de...

Страница 75: ...812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Clase de protecci n II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos b sicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva M quin...

Страница 76: ...a con el disco de sierra circular suministrado Nivel de potencia ac stica Nivel de emisi n en el lugar de trabajo En vac o 94 dB A 83 dB A Serrando 102 dB A 91 dB A La medida de ruidos fue realizada c...

Страница 77: ...utilizar la m quina conforme al uso proyectado y respetando todas las normas de seguridad aplicables existen riesgos inevitables que se deben a la construcci n de la m quina seg n el uso previsto Con...

Страница 78: ...a alimentaci n de tensi n antes de cambiar la herramienta o eliminar defectos lo cual implica la eliminaci n de astillas de madera atascadas No procese nunca piezas de trabajo cuyas dimensiones no se...

Страница 79: ...e seguridad es imprescindible limpiar con regularidad la m quina particularmente la mesa y los dispositivos de gu a de los componentes flexibles Antes de proceder a realizar estas tareas desconecte la...

Страница 80: ...en afiladas Seleccione la herramienta adecuada seg n el material cortado y las condiciones de corte dadas ver la siguiente lista Cortar madera maciza transversal y longitudinalmente y cortar madera ag...

Страница 81: ...e la cubierta de protecci n superior ver apartado 4 5 Tire hacia delante la muesca para el muelle 20 por entre la escotadura del mango 10 fig 10 p gina 4 Levante el soporte de la mesa 17 est relo haci...

Страница 82: ...la m xima calidad de corte la profundidad de corte debe superar unos 5 mm el espesor del material de la pieza de corte Seg n la posici n de la cu a de partir se puede utilizar la escala de medidas 38...

Страница 83: ...rde orientado hacia el disco de sierra del carril de tope A continuaci n vuelva a fijar el tornillo mariposa EL carril de tope 6 se puede desplazar longitudinalmente en el tope Cuando por ejemplo hay...

Страница 84: ...na a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisi n despu s de alg n tiempo de funcionamiento En todos los puntos de engrase se debe aplicar nicamente nuestra grasa especial co...

Страница 85: ...de servicio al cliente autorizado de MAFELL La m quina se desconecta autom ticamente en funcionamiento en vac o Falta de tensi n Compruebe el fusible de red La m quina no vuelve a conectarse autom ti...

Страница 86: ...n Fije de nuevo el tornillo 51 Aspiraci n insuficiente Utilice un dispositivo de aspiraci n que garantice una velocidad de aire m nimo de 20 m segundos en el empalme del tubo Eyector de virutas obstr...

Страница 87: ...0941 Regla de tope compl Referencia 201331 Apoyo adicional Referencia 203628 Carro corredizo Referencia 201320 Unidad fresadora Referencia 203130 Disco de sierra de metal duro 190 x 2 0 x 30 mm 36 die...

Страница 88: ...imu 93 4 4 Sahanter n valinta 94 4 5 Sahanter n vaihto 94 4 6 Halkaisuveitsi 94 4 7 K ytt vetosahana 95 4 8 K ytt p yt sirkkelin 95 5 K ytt 95 5 1 K ytt notto 95 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 95 5...

Страница 89: ...1 tai 971525 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa koned...

Страница 90: ...eluarvot koneen k ytt p yt sirkkelin koneen mukana toimitetun sarjavalmisteisen py r sahanter n kanssa ovat nitehotaso Ty paikkakohtainen meluarvo Tyhj k ynti 94 dB A 83 dB A Ty st 102 dB A 91 dB A ni...

Страница 91: ...dettaessa Ty kappaleesta tai sen osista aiheutuva takaisku Ter st irtoavat yksitt iset hampaat Kosketus j nnitteenalaisiin osiin s hk komponenttien suojusten ollessa avoimina kun konetta ei ole kytket...

Страница 92: ...aina paitsi piilo ja upotussahauksissa Se on s dett v siten ett hammaskeh peittyy muulta osin kuin ty kappaleen k sittelyyn tarvittavalta alueelta Asetu sellaiseen ty asentoon ett seisot aina sahanter...

Страница 93: ...sivu 4 noin 5 kierrosta Paina t t siipiruuvia ja ty nn suojakupu 1 vaakasuorassa halkaisuveitsen 3 p lle Kiinnit huomiota ett siipiruuvin ohjausosa lukittuu lujasti halkaisuveitsess olevaan reik n kun...

Страница 94: ...it kuusiokoloavaimellavastap iv n Avaa lukitusnappi Tarkasta k sin py ritt m ll kulkeeko sahanter moitteettomasti S d halkaisuveitsi tarvittaessa oikein katso kohta 4 6 Ved kuusiokoloavain 22 irti ja...

Страница 95: ...n mukaan k ytt en joko korkeata ohjauspintaa tai 90astetta k nnettyn sen matalaa ohjauspintaa 6 kuva 5 sivu 3 Voit palata vetosaha toimintoon vet m ll askelmekanismilukitsinta 42 viistosti alasp in 5...

Страница 96: ...lla pitkitt issivulla s dett ess vastekisko 6 kulma asteikon asentoon 0 Kiinnit vaste lohenpyrst ohjaimeen niin ett vastekisko ylt p yd n etureunasta halkaisuveitsen taakse asti Kone p yt py r saha to...

Страница 97: ...etetaan paikoilleen vastekiskon ollessa korkeassa asennossa lis tuen urakiinnitin vedet n vastekiskon alempaan T uraan ja kiristet n paikoilleen siipiruuvilla 35 6 Huolto ja kunnossapito Vaara Pistoke...

Страница 98: ...veluun Kone pys htyy itsest n tyhj k ynnill Virtakatko Tarkista s hk verkon varokkeet Kone ei k ynnisty siihen asennetun alij nnitesuojan vuoksi automaattisesti vaan se t ytyy k ynnist uudelleen kun v...

Страница 99: ...ointi heikkoa K yt oikeanlaista imurointilaitetta jonka ilmankiertonopeus on imuistukassa v hint n 20 m s Lastunpoisto tukossa Puuosia lastujen poistossa Poista lastut koneen ollessa pys hdyksiss kats...

Страница 100: ...201331 Lis tuki Til nro 203628 Ty nt kelkka Til nro 201320 Jyrsint laite Til nro 203130 Sahanter HM 190 x 2 0 x 30 mm 36 hammasta vaihtoh Til nro 092550 Sahanter HM 180 x 2 0 x 30 mm 30 hammasta vaih...

Страница 101: ...ng av sp n 106 4 4 S gklingeval 106 4 5 S gklingebyte 107 4 6 Klyvkil 107 4 7 Anv ndning som drags g 107 4 8 Anv ndning som bordscirkels g 108 5 Anv ndning 108 5 1 Idrifttagning 108 5 2 Till och fr nk...

Страница 102: ...G Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Skyddsklass II CE m rkning f r dokumentation betr ffande verensst mmelse med...

Страница 103: ...v rden n r maskinen anv nds som bordscirkels g med seriem ssigt bifogad cirkels gklinga r Buller effektniv Emissionsv rde f r arbetsplats Tomg ng 94 dB A 83 dB A Bearbetning 102 dB A 91 dB A Bullerniv...

Страница 104: ...monteringsutrymmen och maskin som ej skilts fr n n tet H rseln kan p verkas vid l ngvariga arbeten utan h rselskydd Allergier slemhinneinflammationer p grund av tr damm eller sm rjmedel 3 S kerhetsan...

Страница 105: ...m ste medf ljande p skjutare eller en styrkloss anv ndas S rj f r att inte sm avkapade delar f ngas in av tandkransen n r den h js och slungas iv g ex genom anv ndning av en sp rrkil som f sts p bakr...

Страница 106: ...3 p utsugsstosen p den undre skyddsk pan Utsugsstosen p den vre skyddsk pan f rbinder du med suglangen 5 Denna ansluter du sedan till motsvarande stos p skarvstycket Universalanslag Monteringen av uni...

Страница 107: ...ddsk pan s som du vill ha den och drar fast vingskruven 2 igen 4 6 Klyvkil Risk Drag alltid ur n tkontakten vid alla servicearbeten Klyvkilen f rhindrar att snittfogen bakom s gklingan st ngs vid l ng...

Страница 108: ...inen startas igen 5 4 Inst llning av snittdjup Snittdjupet kan st llas in stegl st mellan 0 och 85 mm med hj lp av ratten 17 bild 8 sidan 4 som man d vrider p Vrider man medsols kar snittdjupet och vr...

Страница 109: ...15 som finns p den kanten av anslagsskenan som r riktad mot s gklingan N r inst llningen r klar drar man fast vingskruven igen Anslagsskenan 6 kan justeras i l ngsriktning i anslaget Finns vid l ngdk...

Страница 110: ...gerar Det r d rf r viktigt att funktionen hos dessa anordningar kontrolleras regelbundet Hit r knas framf r allt klyvkilen och vre skyddsk pan Dessutom ska f ljande kontrolleras varannan vecka s gaggr...

Страница 111: ...d s gklingan H ll fast arbetsstycket och st ng genast av motorn Byt sedan s gklinga St ll in skenan p nytt se avsnitt 5 6 Br nnm rken p snittytor S gklingan passar inte till arbetet eller r trubbig By...

Страница 112: ...r samt sm rj eller olja 8 Extra tillbeh r Station r anordning underliggande ram Best nr 203153 Extra och fr sbord Best nr 203131 St dskena 650 mm Best nr 201309 St dskena 850 mm Best nr 201310 Univers...

Страница 113: ...af savblad 119 4 5 Skift af savblad 119 4 6 Spaltekniv 119 4 7 Anvendelse som fors nket tr ksav 120 4 8 Anvendelse som bordrundsav 120 5 Drift 120 5 1 Igangs tning af maskinen 120 5 2 Til og frakobli...

Страница 114: ...rfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Beskyttelsesklasse II CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundl gg...

Страница 115: ...skinen som bordrundsav med seriem ssigt medleveret rundsavblad er Lydeffektniveau Arbejdspladsrelateret emissionsv rdi Tomgang 94 dB A 83 dB A Under arbejdet 102 dB A 91 dB A St jm lingerne er blevet...

Страница 116: ...er i forbindelse med skift af savblad Tilbageslag af emne eller emnedele V kslyngning af enkelte t nder p savblad Ber ring af sp ndingsf rende dele ved bnede elektriske indbygningsrum og maskine der i...

Страница 117: ...nsen er tild kket bortset fra den del der er n dvendig til emnebearbejdningen Indtag en arbejdsposition s De altid st r p siden i forhold til savbladet uden for snitniveauet Ved l ngdesk ring af small...

Страница 118: ...12 side 4 ca 5 omdrejninger Tryk p denne vingeskrue og anbring beskyttelseskappen 1 vandret p spaltekniven 3 S rg for at vingeskruens f ringsdel er faldet fast i boringen p spaltekniven n r De slipper...

Страница 119: ...den til venstre med sekskantstiftn glen Slip stopknoppen Kontroller at savbladet bev ger sig korrekt n r det drejes med h nden Indstil spaltekniven korrekt hvis n dvendigt se afsnit 4 6 Fjern sekskant...

Страница 120: ...kinnen 6 afh ngigt af emnets m l med dens h je emnef ringsflade eller 90 drejet med den lavere f ringsflade 6 Fig 5 side 3 De vender tilbage til funktionen med den unders nkede sav ved at tr kke skyde...

Страница 121: ...e positioner og anvendes som parallelanslag se Fig 2 side 3 P den h jre eller venstre l ngdeside af bordet ved indstilling af anslagsskinnen 6 p 0 Fastg r anslaget i svalehalef ringen p en s dan m de...

Страница 122: ...lag som f s som specialudstyr 34 Fig 7 side 3 Dette skydes ind i den nederste T not p anslagsskinnen ved h j indstilling af anslagsskinnen med notstenen og herefter sp ndt med vingeskruen 35 6 Vedlige...

Страница 123: ...ng maskinen hen til et MAFELL kundeservicev rksted Maskine slukker automatisk under tomk rslen Netsvigt Kontroller nettets forsikringer Maskinen g r ikke automatisk i gang igen p grund af den indbygge...

Страница 124: ...er skal monteres et opsugningsaggregat der p opsugnings tilslutningsstudsen sikrer en lufthastighed p mindst 20 m s Sp nudgang tilstoppet Tr dele i sp nudkast Sp ner fjernes mens maskine er slukket se...

Страница 125: ...201331 Ekstra underlag Best nr 203628 Skydesl de Best nr 201320 Fr seanordning Best nr 203130 Savblad HM 190 x 2 0 x 30 mm 36 t nder VT Best nr 092550 Savblad HM 180 x 2 0 x 30 mm 30 t nder VT Best nr...

Страница 126: ...d garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerki...

Отзывы: