background image

8

9

Cleaning and maintenance

ATTENTION!

- Never clean the device while it is connected to the mains.
- Before cleaning disconnect the device and wait for full stop of 
moving parts.
- Do not use abrasive and aggressive detergents, solvents, alkaline, 
metal objects and wash-ups.
- Never submerge electric drive, its mains cable and plug in water 
or other liquid, do not wash the drive in water or in a dish washing 
machine.

- Clean the grinder after each use.
- Wipe the case of the motor unit with a soft cloth and rub it dry with 
a clean towel.
- The lid can be cleaned with a small brush (not included).
Any other kinds of maintenance should be performed by qualified 
personnel in a servicing center.

Storage

- Before storage disconnect the device and wait for full stop of 
moving parts.
- Wipe and dry the appliance before storage.
- Store the device in a cool, dry and clean place beyond the assess 
of children and people with limited physical and mental abilities.

Environmental protection

Old appliances contain valuable materials that can be recycled. 
Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please 
dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Subject to technical modifications!

Vielen Dank für Technik zu erwerben

Funktionalität, Design und Qualitätsstandards garantieren Ihnen die 

Zuverlässigkeit und einfache Bedienung dieses Produkts.

Bitte lesen Sie dieses Handbuch und sie als Referenz während der 

gesamten Lebensdauer des Geräts zu speichern.

Das Gerät ist für das Mahlen von Bohnen für den häuslichen 

Gebrauch (im privaten Haushalt) bestimmt.

Vorbehaltlich der Regeln des Betriebs und der Zweck, Teilen des 

Produkts enthalten keine schädlichen Substanzen.

                                                                          

Technische Eigenschaften

Modell: 

MR 455

Stromversorgung:

Strom: variabel;
Nennfrequenz: 50 Hz;
Bemessungsspannung (Bereich): 220-240 V;
Nennleistung: 150 W;

Schutzklasse gegen elektrischen Schlag II;

Schutz des Gehäuses vor Feuchtigkeit ist herkömmlichen entspricht 
IPX0;

Betrieb: Kontinuierliche Einschaltung bis max. 2 Minuten bei 
Teilbeladung und bis 1 Minute bei Vollbeladung 
Pause mindestens 3 Minuten zur vollständigen Abkühlung. Pause 
10-15 Minuten nach 3 Einschaltzyklen.

DE

Содержание MR455

Страница 1: ...б сертифіковано в Україні Owners manual Coffe Grinder Bedienungsanleitung Kaffeemühle Instrukcji obsługi Młynek do kawy Manualul proprietarului Rîșniță de cafea Руководство по эксплуатации Кофемолка Керівництво з експлуатації Кавомолка EN DE PL UA RU RO ...

Страница 2: ...oad Electrical supply Alternating current AC Rated voltage 220 240V Rated frequency 50Hz Power consumption 150W Protective class II Protection class IPX0 Regime of operation at half load continuous operation during max 2 minutes at full load continuous operation during max 1 minute After three cycles of operation make pause at least 10 15 minutes Pictures Bilder Rysunki Figuri Рисунки Малюнки 1 De...

Страница 3: ...lfunctions or it has been damaged in any manner return to at authorized service engineer for repair In the interest of safety regular periodic close checks should be carried out on the supply cord to ensure no damage is evident Should there be any signs that the cord is damaged in the slightest degree the entire appliance should be returned be authorized service engineer Do not let the cord hang o...

Страница 4: ...e Before the first use Remove packing and advertising materials and stickers Inspect the grinder and make sure that there are no damages to the device power line cord and plug Unwind the power line cord completely Place the device on a dry even stable surface Wipe the metallic bowl the blade and the lid with a dry cloth The appliance must be unplugged Attention At the time of the first switching o...

Страница 5: ...pliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appliances using appropriate collection systems Subject to technical modifications Vielen Dank für Technik zu erwerben Funktionalität Design und Qualitätsstandards garantieren Ihnen die Zuverlässigkeit und einfache Bedienung dieses Produkts Bitte lesen Sie dies...

Страница 6: ...Benutzen Sie das Gerät nicht wenn der Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist Versuchen Sie nicht das Gerät selbständig zu reparieren wenden Sie sich bitte an ein nahegelegenes Servicecenter Dieses Gerät ist nicht dafür geeignet von Kindern und Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähi...

Страница 7: ...on fetten Körnern zum Beispiel von Erdnuß zähen und klebrigen Produkten wie Zucker Trockenaprikosen oder zu harten Produkten zum Beispiel grüner Kaffee Reis Maximale Füllmenge der Kaffeemühle 50g Kaffeebohnen Füllen Sie den Behälter nicht über den Rand hinaus mit Kaffeebohnen Lassen Sie das Gerät nicht länger als 1 Minute bei Vollbeladung und als 2 Minuten bei Teilbeladung kontinuierlich arbeiten ...

Страница 8: ... Gehäuse ein weiches feuchtes Tuch Wenn die Feuchtigkeit am Gerät bleibt wischen Sie es mit einem trockenen Tuch ab Den Deckel kann mit einem weichen haushaltsüblichen Pinsel gereinigt werden nicht im Lieferumfang enthalten Aufbewahrung Schalten Sie das Gerät vom Netz ab und lassen Sie ihn vor der Aufbewahrung abkühlen Wickeln Sie nicht das Netzkabel um die Aufnahme oder nicht gekühlter Einheit Be...

Страница 9: ...czany do 2 minuty przy częściowym załadunku do 1 minuty przy całkowitym załadunku Pauza nie mniej 3 minut do całkowitego ochłodzenia Po 3 cyklach włączenia pauza 10 15 minut Budowa wyrobu Rysunek 1 strona 2 1 Przycisk włączania wyłączania 2 Pokrywka 3 Korpus 4 Pojemnik do załadunku ziaren 5 Komora do przechowywania przewodu zasilającego Środki bezpieczeństwa UWAGA Nigdy nie wkładajcie urządzenia l...

Страница 10: ...ąd na lub w pobliżu gazowych i elektrycznych kuchenek lub w pobliżu innych grzejnych urządzeń UWAGA Przyrząd ma ostre obracające się z dużą prędkością tnące ostrza wymagające niezmiernie ostrożnego użytkowania Nie dotykajcie do poruszających się części od razu po otwarcia pokrywy urządzenia Przed załadunkiem wyładunkiem kawy przed oczyszczaniem zawsze odłączajcie urządzenie od sieci elektrycznej P...

Страница 11: ...gnięta popuśćcie guzik wyjmij wtyczkę z rozetki po zatrzymaniu się ostrza wysyp kawę Czyszczenie i odejście UWAGA Nigdy nie czyśćcie urządzenia podłączonego do sieci Przed oczyszczaniem odłączcie urządzenie i poczekajcie do całkowitego zatrzymania poruszających się części Nie wykorzystujcie ściernych i silnie działających środków czyszczących rozpuszczalników zasady metalowych przedmiotów i zmywak...

Страница 12: ...onare comutare continuă de 2 minute la sarcină parțială 1 min la sarcină maximă Pauză de cel puțin 3 minute până la răcire completă După 3 cicluri de pornire pauza de 10 15 minute Structura produsului Figura 1 pagină 2 1 Buton de pornire 2 Capac 3 Carcasa 4 Recipient de boabe 5 Dispozitiv pentru pãstrarea cablului Măsuri de securitate Stimate utilizator respectarea normelor de siguranță acceptate ...

Страница 13: ...a de pe marginea mesei rupturi și răsuciri ale cablului de alimentare Nu aruncați dispozitivul Nu vă folosiți de dispozitiv în afara încăperilor ATENȚIE Aparatul are lame ascuțite de tăiere ce se rotesc cu mare viteză RO MD care necesită o manipulare foarte atentă Nu atingeți piesele în mișcare în timpul funcționării aparatului Înainte de încărcare descărcare cafea înainte de curățare scoateți tot...

Страница 14: ...reținere ATENȚIE Nu curățați niciodată aparatul când acesta este conectat la rețeaua electrică Înainte de curățare opriți aparatul și așteptați până când părțile rotative se v or opri complet Nu utilizați agenți de curățare abrazivi sau concentrați solvenți agenți alcalini obiecte metalice perii de sârmă Niciodată nu introduceți cablul de alimentare și și ștecherul în apă sau în alte lichide Nu sp...

Страница 15: ...ты от поражения электротоком II Исполнение защиты корпуса от проникновения влаги обычное соответствует IPХ0 Режим работы непрерывное включение до 2 минут при ча стичной загрузке до 1 минуты при полной загрузке Пауза не менее 3 минут до полного охлаждения После 3 циклов включения пауза 10 15 минут Устройство изделия Рисунок 1 страница 2 1 Кнопка включения 2 Крышка 3 Корпус 4 Чаша для зерен 5 Устрой...

Страница 16: ... свисания с края стола заломов и перекручивания шнура питания Не бросайте прибор Не используйте прибор вне помещений Не используйте прибор во время грозы штормового ветра В этот период возможны скачки сетевого напряжения Не устанавливайте прибор на или возле газовых и электриче ских плит или вблизи других нагревательных приборов ВНИМАНИЕ Прибор имеет острые вращающиеся с большой скоростью режущие ...

Страница 17: ...а установлена не правильно кофе молка не включится Установите кофемолку на твердую устойчивую поверхность Полностью размотайте шнур и подключите вилку в розетку Во время включения придерживайте крышку одной рукой и корпус кофемолки другой Для включения нажмите и удерживайте кнопку старт на протя жении цикла измельчения Когда желаемая консистенция помола достигнута отпустите кнопку выньте вилку из ...

Страница 18: ...ьные возвратные и сберегающие системы Характеристики комплектация и внешний вид изделия могут незначительно изменяться производителем без ухудшения основных потребительских качеств изделия Дякуємо Вам за покупку техніки Функціональність дизайн і відповідність стандартам якості гарантують Вам надійність і зручність у використанні даного приладу Будь ласка уважно прочитайте даний посібник з експлуат...

Страница 19: ...иміщення не включайте прилад протягом 2 х годин щоб уникнути поломки через утворення конденсату на внутрішніх частинах приладу Ніколи не використовуйте прилад якщо пошкоджений шнур або вилка якщо прилад не працює належним чином якщо прилад пошкоджений або потрапив у воду Не ремонтуйте прилад самостійно зверніться в найближчий сервісний центр Цей пристрій не призначено для використання дітьми та лю...

Страница 20: ... Не завантажуйте кавомолку вище країв чаші Не вмикайте кавомолку безперервно більше 1хвилини при повному завантаженні і 2 хвилин при частковому Після циклу включення відключіть кавомолку і дайте охолонути не менше 3 хвилин Час помолу залежить від завантаження бажаної консистенції та орієнтовно складає Крупний помол біля 10 секунд Середній помол біля 20 30 секунд Тонкий помол біля 40 60 секунд УВАГ...

Страница 21: ...ки у ком плекті не поставляється Зберігання Перед зберіганням відключіть прилад від мережі Очистіть протріть насухо і просушіть прилад перед зберіган ням Зберігайте прилад в сухому прохолодному не запиленому місці далеко від дітей і людей з обмеженними фізичними або розумовими можливостями Утилізація Цей продукт та його частини не слід викидати разом з якими не будь відходами Слід відповідально ст...

Страница 22: ...________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ ______________________________________________________ _____________________...

Страница 23: ... Хлебопечи Тостеры Аэрогриль Электрические печи Соковыжималки Мясорубки Электрические чайники Пылесосы Утюги Парогенераторы Уход за волосами Климатическое оборудование Весы 076 Made in P R C for Maestro Аполло Корпорейшн ЛТД адреса 1201 Хонг Сенг Тсімшатсуі 18 вул Карнарвон Тсім Ша Тсуі Гонконг Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong...

Отзывы: