background image

14

15

- Lassen Sie Kinder mit dem Gerät oder den Verpackungsteilen 
nicht spielen.  
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit keinen heißen und 
scharfen Oberflächen in Berührung kommt, die es beschädigen 
können.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht über den Rand des Tisches 
hängen, achten Sie darauf, dass es nicht stark gespannt, nicht 
verwickelt und nicht überdreht ist. 
- Werfen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen 
oder stürzen. 
- Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien.
- Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nicht in einem 
Raum hinter, in dem die Temperatur unter Null fallen kann. Bei einer 
Raumtemperatur unter Null kann sich der Thermostat des Gerätes 
automatisch zum Sieden einschalten und das Gerät in Betrieb 
setzen.

VORSICHT!

- Die Oberfläche des Gerätes wird im Betrieb stark heiß. Seien 
Sie vorsichtig, weil Sie sich beim Berühren von Oberflächen des 
Gehäuses oder Deckels, Wasser oder Dampf verbrennen können.
- Öffnen Sie den Deckel des Gerätes  während des Wasserkochens 
nicht.
- Tragen Sie den Wasserkocher nicht am Deckel.  
- Fassen und tragen Sie den Wasserkocher nur am Griff, berühren 
Sie nur die Geräteknöpfe. 
- Befüllen Sie den Wasserkocher nicht über die Maximalmarke 
„MAX“.
- Stellen Sie den Wasserkocher nur auf einer trockenen, 
standfesten, ebenen und rutschsicheren Oberfläche.
- Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers, 
der voll mit heißem Wasser ist!

Bei Nichtbeachtung der o. a. Hinweise besteht die 

Verbrennungsgefahr!     

- Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw. die Tülle weg von Wänden 
und Möbeln während seines Betriebes auf, um etwaige Schäden 
durch austretenden Dampf zu vermeiden. Verwenden Sie einen 
Untersatz, um empfindliche Möbeloberflächen vor Schäden zu 
schützen.
- Stellen Sie den Wasserkocher und seinen Sockel nicht auf 
Heizgeräte.
- Verdecken Sie die Dampfablassöffnungen neben dem Schalter 
nicht.
- Benutzen Sie den Wasserkocher nicht ohne Deckel.
- Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser oder wenn der 
Wasserstand unter die Minimalmarke „MIN“ fällt nicht ein. Wenn 
der Wasserkocher leer ist oder sich zu wenig Wasser darin 
befindet, schaltet der Trockengehschutz ihn automatisch aus.  
Falls diese vorkommt, schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab, 
lassen Sie es abkühlen, dann füllen Sie den Wasserkocher mit 
Wasser ein und schalten Sie es ein. Das Gerät beginnt mit dem 
Erhitzen des Wassers und schaltet sich nach der Beendigung des 
Kochvorganges bzw. Sieden  im normalen Betrieb aus.
- Benutzen Sie Ihren Wasserkocher ausschließlich zum Aufkochen 
von Wasser.

Zur kommerziellen Nutzung erwerben Sie bitte die für die 

gewerbliche Nutzung bestimmte Technik.

Handeln in Extremsituationen:

- Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein, ziehen Sie 
sofort den Netzstecker aus der Steckdose, ohne das Gerät oder 
das Wasser zu berühren.
- Falls Sie Rauch, Feuern, einen starken Geruch von verbrannten 

Содержание MR040

Страница 1: ...Україні 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obsługi Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric Руководство по эксплуатации Электрический чайник Керівництво з експлуатації Електричний чайник EN DE PL UA RU RO ...

Страница 2: ...operation of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a special purpose designation a parts of appliance do not contain unhealthy substances Technical specifications Model MR040 Capacity 1 7 L Electrical supply Alternating current AC Rated voltage 220...

Страница 3: ...er cord or the appliance in order to pull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appliance on a dry level surface Do not put on and take off the kettle from the support when ...

Страница 4: ...hen it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the mark MIN If the kettle is empty or there is not enough water in it it is ...

Страница 5: ...rupted at any moment by pressing on the switch ATTENTION If your kettle switches off before the water begins to boil you should clean it of scale see cleaning and maintenance The kettle can continue operation if its cover is open Cleaning and maintenance Regular cleaning improves the performance of the device The quantity and the speed of forming the scale and consequently the necessity of cleanin...

Страница 6: ...d the assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances contain valuable materials that can be recycled Please arrange for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appliances using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde wir danken Ihnen für den Kauf der Technik Die Fu...

Страница 7: ...es auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den Wasserkocher auf den Sockel und nehmen Sie ihn vom Sockel im Betriebszustand nicht Schalten Sie ihn vorher mit dem Schalter aus Es ist verboten das Gerät durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose am Kabel vom Netz auszuschalten Überzeugen Sie sich vor der Anwendung davon dass die Spannung im Stromnetz in Ihrem Haus ...

Страница 8: ...rs vorsichtig beim Tragen des Wasserkochers der voll mit heißem Wasser ist Bei Nichtbeachtung der o a Hinweise besteht die Verbrennungsgefahr Drehen Sie die Ausgießöffnung bzw die Tülle weg von Wänden und Möbeln während seines Betriebes auf um etwaige Schäden durch austretenden Dampf zu vermeiden Verwenden Sie einen Untersatz um empfindliche Möbeloberflächen vor Schäden zu schützen Stellen Sie den...

Страница 9: ... Sie den noch nicht ausgekühlten Wasserkocher mit kaltem Wasser nicht nach Lassen Sie den Wasserkocher abkühlen bevor Sie ihn wieder mit kaltem Wasser auffüllen Plastikgeschmack Der Plastikgeschmack erscheint gewöhnlich beim ersten Gebrauch Schütten Sie das Wasser nachdem es zum ersten Mal gekocht hat weg und wiederholen Sie den Vorgang mehrmals Falls der Plastikgeschmack nicht verschwunden ist fü...

Страница 10: ...eg Füllen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen Schütten Sie dieses Wasser auch weg um die Reste der Ablagerung und des Essigs zu entfernen Spülen Sie das Gerät innen mit reinem Wasser aus danach wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus WEISE 2 Füllen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch von Wasser und Essig und kochen Sie ...

Страница 11: ...nschaften des Erzeugnisses geringfügig geändert werden Dziękujemy za zakup sprzętu Funkcjonalność jakość projektowania i standardy gwarantują Państwu niezawodność i łatwość korzystania z produktu Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i zachować ją jako punkt odniesienia w celu właściwego użytkowania urządzenia Produkt przeznaczony do użytku domowego Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego pr...

Страница 12: ...a z podstawy w stanie ON Nie należy odłączać urządzenia od sieci wyciągając wtyczkę z gniazdka za przewód Przed użyciem produktu upewnij się że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci w domu Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazdka elektrycznego Upewnij się że gniazdko w domu jest przystosowane do poboru mocy urządzenia Użycie przedłużaczy elektrycznych lu...

Страница 13: ...e i ostudzić a następnie wypełnić czajnik wodą i włączyć urządzenie zacznie się gotowanie wody Czajnik wyłącza się po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie należy używać czajnika do celów innych niż gotowania wody Do użytku komercyjnego zakup urządzenia do użytku przemysłowego Działanie w ekstremalnych sytuacjach Jeśli urządzenie wpadło do wody należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazdka bez ...

Страница 14: ...dzenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczność czyszczenia zależy od twardości wody w twojej okolicy i intensywności użytkowania urządzenia Zaleca się czyścić filtr i sitko co najmniej 2 razy w roku zawsze kiedy osadził się kamień UWAGA Nie czyścić czajnika jeśli jest podłączony do sieci Przed przystąpieniem do czyszczenia należy wyłączyć czajnik i ostudzić Nie używaj ściernych a...

Страница 15: ... wykwalifikowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygnięcia Miejsc do przechowywania musi być suche i czyste Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół czajnika jeśli nie jest schłodzony Przechowuj czajnik w chłodnym suchym chronionym przed dostępem dzieci i osób z niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową Wykorzystanie...

Страница 16: ...umidității este normală corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagină 2 A Acoperiti fierbătorul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position I OFF D Mâner ceainic E Carcasă F Rack G Scară nivelul apei Măsuri de securitate Stimate utilizator respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor stabilite în acest manual face utilizarea ac...

Страница 17: ...rați aparatul și cablul departe de căldură razele directe ale soarelui umiditate margini ascuțite și altele asemenea Nu utilizați niciodată aparatul nesupravegheat Opriți aparatul de fiecare dată când nu îl utilizați chiar dacă aceasta este doar pentru RO MD un moment Nu folosiți aparatul în aer liber În niciun caz nu trebuie ca dispozitivul fie plasate în apă sau alte lichide sau sa intre în cont...

Страница 18: ...de deschidere a capacului se v a deschide capacul Umpleți fierbătorul cu apă rece până la marcajul MAX Închideți capacul până când se fixează Puneți fierbătorul de apă pe stand RO MD Plasați întrerupătorul C Fig 1 în poziția I Se v a aprinde indicatorul semnalizând despre pornirea aparatului fierbătorul de apă v a începe încălzirea apei Când apa v a fierbe întrerupătorul se v a muta în poziția O i...

Страница 19: ... indicate METODA 1 Umpleți fierbătorul de apă până la nivelul maxim cu un amestec RO MD care este alcătuit din o parte de oțet obișnuit și două părți de apă Porniți fierbătorul de apă și lăsați l să fiarbă până când se v a opri automat Lăsați amestecul să acționeze în fierbătorul de apă timp de 10 12 ore apoi scurgeți amestecul Umpleți fierbătorul cu apă curată până la nivelul maxim și apoi fierbe...

Страница 20: ... al produsului pot fi ușor modificate de către producător fără a compromite principalele calități ale produsului RO MD Благодарим Вас за покупку техники Функциональность дизайн и соответствие стандартам качества гарантируют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора Пожалуйста внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в ...

Страница 21: ...ие OFF выключено Не ставьте и не снимайте чайник с подставки в включенном состоянии Предварительно отключите его выключателем Запрещается отключать прибор от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за кабель Перед использованием прибора убедитесь что напряжение питания указанное на приборе соответствует напряжению элек тросети в Вашем доме Прибор должен подключаться только к электрической розе...

Страница 22: ...реждений Не ставьте чайник и его подставку на нагревательные приборы Не закрывайте отверстия для выхода пара возле выключателя Не используйте чайник без крышки Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже отметки MIN Если чайник пустой или в нем недостаточно воды он автоматически выключиться предохранительным устрой ством Если это произошло отсоедините прибор от электросети и дайте ему ост...

Страница 23: ...и MIN и MAX Нажатием на выключатель нагрев воды можно прекратить в любой момент ВНИМАНИЕ Если Ваш чайник выключается раньше чем закипает вода необходимо его очистить от накипи см чистка и уход Чайник может не отключаться если во время кипячения его крышка открыта Чистка и уход Регулярная очистка от накипи только улучшит характеристики прибора Количество и скорость образования накипи а следовательн...

Страница 24: ...гкой слегка влажной губкой или тканью Возможно использование мыльной воды Сполосните чайник водой и вытрите его насухо Перед применением дайте прибору полностью высохнуть Любое другое обслуживание должно выполняться квалифици рованным персоналом в сервисном центре Хранение Перед хранением отключите чайник от сети и дайте ему остыть Протрите насухо и просушите чайник перед хранением Не наматывайте ...

Страница 25: ...румом I Виконання захисту корпусу від проникнення вологи звичайне відповідає IPХ0 UA Склад приладу Малюнок 1 сторінка 2 А Кришка чайника В Кнопка відкривання кришки С Вимикач з підсвічуванням при включенні Поз О вимкнено Поз I включено D Ручка чайника E Корпус F Підставка G Шкала рівня води з підсвічуванням Заходи безпеки Шановний користувач дотримання загальноприйнятих правил безпеки і правил вик...

Страница 26: ...використання побутових приладів якщо вони не знаходяться під контролем або проінструктовані особою відповідальною за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними матеріалами Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи го стрих поверхонь Не допускайте сильного натягу звисання з краю столу заломів і перекручування шнура живлення Не кидайте прилад не допускайте його пере...

Страница 27: ...ик переконайтеся у відсутності ушкоджень чай ника підставки мережевого шнура і вилки Повністю розмотайте мережевий шнур Встановіть підставку чайника на суху рівну стійку поверхню Увімкніть вилку в розетку мережі Зніміть чайник з підставки Натисніть на кнопку відкривання кришки Потягніть за ручку відкривання кришки 041 кришка відкриється Наповніть чайник холодною водою до позначки MAX Закри йте кри...

Страница 28: ...ти у оцет або засіб для зняття накипу Очищення чайника від накипу Очищення від накипу може виконуватися за допомогою спеціальних засобів наявних у продажу в торговельній мережі або способами наведеними нижче СПОСІБ 1 Наповніть чайник до максимального рівня сумішшю що скла дається з однієї частини звичайного оцету й двох частин води Увімкніть чайник і дайте йому закипіти і виключитись автоматич но ...

Страница 29: ...зом з якими не будь відходами Слід відповідально ставитись до їх перероб ки і збереженню щоб підтримувати повторне використання матеріальних ресурсів Якщо Ви вирішили викинути пристрій будь ласка використовуйте спеціальні поворотні і зберігаючі системи Характеристики комплектація і зовнішній вигляд виробу можуть незначно змінюватися виробником без погіршення основних споживчих якостей виробу UA ww...

Отзывы: