background image

©Copyright LOTRONIC 2017 

MAD-RT200SP 

10 

 
 

 
Instrucciones de seguridad 
 

 

• Conserve el manual para consultas futuras. Respete las instrucciones. 

 

No utilice el equipo cerca del agua 

 

Limpiar únicamente con un paño limpio 

 

No bloquee las rejillas de ventilación. Instálelo conforme a las instrucciones del fabricante.  

 

No lo instale cerca de fuentes de calor tal y como radiadores, estufas, hornos y otros equipos que desprendan 
calor ( Incluido amplificadores)  

 

No pise ni pellizque el cable de corriente, sobretodo cerca del enchufe un multi-enchufe o la salida del equipo.  

 

Utilice únicamente las fijaciones/accesorios especificados por el fabricante. 

 

Utilícelo con carro o mesa especificada por el fabricante o vendido con el equipo.  

 

Desenchufar el equipo durante una tormenta o en caso de no utilización prolongada.  

 

Confíe cualquier reparación a un técnico cualificado. Es necesario reparar el equipo si el cable de corriente o las 
clavijas están dañadas, si ha entrado líquido u objetos al interior del equipo, si el equipo  ha estado expuesto a la 
lluvia o la humedad o si no funciona bien o se ha caído.  

 

La clavija de corriente permite desconectar completamente el equipo.    

 

 

CONTROLES 

1.

 

Platina 

2.

 

Adaptador 45 RPM 

3.

 

Brazo de lectura 

4.

 

Control del brazo de lectura 

5.

 

Soporte 

6.

 

Bloqueo del brazo de lectura 

7.

 

Selector de velocidad 

8.

 

Parada automática 

9.

 

Salida audio por RCA 

10.

 

Entrada de alimentación DC 

11.

 

Altavoz 

12.

 

ON/OFF y volumen 

 

Funcionamiento como giradiscos 

1.

 

Conecte la pequeña clavija del cable de corriente al equipo.  

2.

 

Conecte el otro extremo al enchufe.  

3.

 

Encienda el equipo. 

4.

 

Coloque el disco sobre el plato. 

5.

 

Seleccione la velocidad adecuada para su disco (33/45 RPM).  

Para los discos de Maxi de Vinilo de 45 RPM, utilice el adaptador. 

6.

 

Desbloquee el brazo de lectura. 

7.

 

Coloque el brazo de lectura en el punto de inicio del disco. El giradiscos comenzará a girar. 

8.

 

Coloque suavemente la cabeza de lectura en el disco. 

9.

 

Ajuste el volumen del altavoz, según sus necesidades.  

10.

 

Coloque el conmutador de parada automática en ON si quiere que la platina se pare cuándo acabe el disco. 
Póngalo en OFF si desea que la platina siga girando incluso cuándo esté bloqueado. Este modo está 
recomendado para la lectura de Álbumes. 

ES 

Содержание MAD-RT200SP

Страница 1: ...NOSTALGIE PLATTENSPIELER GIRADISCOS VINTAGE RETRO GRAMOFON PICK UP RETRO MAD RT200SP 10 5555MA User Manual Manuel d Utilisation Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Navodila za uporabo Manual...

Страница 2: ...e apparatus the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped This mains plug is used as the disconnect device the disconnect device shall be readily ope...

Страница 3: ...y careful whilst performing this operation so as to avoid damaging the tone arm and audio line wires The Turntable s cartridge needs to be replaced every 3 4 months after continuous playing Replacemen...

Страница 4: ...dans l appareil si l appareil a t expos la pluie ou l humidit ne fonctionne pas normalement ou est tomb La fiche secteur permet de d connecter compl tement l appareil CONTROLES 1 Platine 2 Adaptateur...

Страница 5: ...articuli rement d licate Prenez toutes les pr cautions pour ne pas endommager le bras de lecture et les fils Il faut remplacer la cellule tous les 3 4 mois d utilisation continue Des cartouches de rem...

Страница 6: ...enn das Ger t in irgendeiner Weise besch digt wurde das Netzkabel oder der Stecker Sch den aufweisen Fl ssigkeiten oder Gegenst nde ins Ger t gedrungen sind des Ger t Regen oder Feuchtigkeit ausgesetz...

Страница 7: ...en 3 Leicht den Tonabnehmer von der Buchse trennen 4 Anschlussdr hte vorsichtig abziehen Um einen neuen Tonabnehmer einzusetzen f hren sie die Schritte 3 4 in umgekehrter Reihenfolge aus Hinweis Beim...

Страница 8: ...edaald Dit stopcontact wordt gebruikt als ontkoppelingsapparaat het ontkoppelapparaat moet gemakkelijk te bereiken zijn BESTUURELEMENTEN 1 Draaischijf 2 45 rpm adapter 3 Toonarm 4 Toonarm hendel 5 Arm...

Страница 9: ...de volgorde Opmerking Wees uiterst voorzichtig tijdens het uitvoeren van deze handeling zodat u de toonarm en de audiokabel draden vermijdt Keramische cartridges zijn op internet verkrijgbaar In geval...

Страница 10: ...o ha estado expuesto a la lluvia o la humedad o si no funciona bien o se ha ca do La clavija de corriente permite desconectar completamente el equipo CONTROLES 1 Platina 2 Adaptador 45 RPM 3 Brazo de...

Страница 11: ...n Esta operaci n es particularmente delicada Tome todas las precauciones para no da ar el brazo de lectura y los cables Es necesario cambiar la capsula cada tres o cuatro meses de uso continuo Las cap...

Страница 12: ...padli v aparat naprava je bila izpostavljena de ju ali vlagi ne deluje normalno Ali je padla Ta omre ni vti se uporablja za odklop naprave mora biti naprava za odklopitev zlahka uporabna KONTROLNI ELE...

Страница 13: ...m redu Opomba Med izvajanjem tega postopka bodite izredno previdni da ne boste po kodovali tonske roke in zvo nih ic Gramofonsko glavo je potrebno zamenjati vsakih 3 do 4 mesece po neprekinjenem igran...

Страница 14: ...fel cablul de alimentare sau techerul este deteriorat a fost v rsat lichid sau au cazut corpuei straine n aparat aparatul a fost expus la ploaie sau umezeal nu func ioneaz normal sau a fost sc pat pe...

Страница 15: ...e aten i n timpul acestei opera ii pentru a evita deteriorarea cartusului capului i a cablurilor audio Cartu ul trebuie schimbat la fiecare 3 4 luni dup folosirea continu Cartu ele ceramice de schimb...

Отзывы: