Madas JW-1 Series Скачать руководство пользователя страница 21

21

IT

EN

FR

ES

Madas Technical Manual

 - 1|1.3J - REV. 0 of 1

st

 Aug 2019

JW...-1

• Pour le réglage du débit dévisser complètement la vis de serrage latérale (

25

). Tourner dans le sens horaire la bague de 

réglage (

13

) pour diminuer le débit, la tourner dans le sens antihoraire pour l’augmenter. Le réglage souhaité atteint, fixer le 

réglage en serrant la vis latérale (

25

).

  

5.0 - ENTRETIEN

Toutes les opérations d’entretien doivent être effectuées en l’absence d’atmosphère explosive.

Aucune opération d'entretien n’est prévue à l’intérieur de l'appareil. 

S’il faut remplacer la bobine:

• Avant d’effectuer toute opération, s’assurer que l’appareil ne soit pas alimenté électriquement;

• Vu que la bobine est également adaptée pour une alimentation permanente, le réchauffement de la bobine en cas 

de service continu est un phénomène tout à fait normal. Il est conseillé d’éviter tout contact à mains nues avec 

la bobine après une alimentation électrique continue supérieure à 20 minutes. En cas d’entretien, attendre le 

refroidissement de la bobine ou éventuellement utiliser des protections appropriées;

REMARQUE:

  Les opérations de remplacement de la bobine doivent être exécutées en ayant soin de garantir l’indice IP65 

du produit.

  5.1 - REMPLACEMENT DE LA BOBINE 

Sur des versions avec ouverture rapide: 

• dévisser la vis (ou l’écrou) (

12

) de blocage de la bobine (

11

) et l’ôter du tube avec les joints/disques appropriés;

• Insérer dans le tube la nouvelle disques, et fixer le tout par la vis appropriée (ou l’écrou);

Sur des versions avec ouverture lente modèles S ou R:

• Dévisser complètement et ôter la vis latérale (

25

);

• Dévisser complètement et ôter les 3 vis (

24

);

• Ôter le kit ouverture lente (

23

);

• Ôter latéralement la bague sur la bobine (

11

) et l'ôter en tirant vers le haut;

• Insérer dans le tube la nouvelle bobine et répéter dans le sens inverse les opérations susdites;

Sur des versions avec ouverture lente modèles Q ou T: 

• dévisser le kit ouverture lente (

23

), extraire la bobine (

11

) (avec les joints correspondants) du tube;

• Insérer dans le tube la nouvelle joints et répéter dans le sens inverse les opérations susdites;

• Accrocher le connecteur à la bobine et le fixer comme indiqué dans 3.2; 

• S’il faut effectuer le câblage, procéder comme indiqué dans 3.2;

• Répéter les procédures indiquées au paragraphe 4.

6.0 - CPI SWITCH

Le microswitch de signalisation position de fermeture (CPI SWITCH) est un capteur de proximité magnétique avec contact 

normalement ouvert. Il fournit une signalisation lors de la fermeture de l’obturateur de la soupape. 

Si l’électrovanne est fournie avec le microswitch, la position du capteur est déjà calibrée et fixe, donc, pour le faire fonctionner 

il suffit de le relier électriquement.

S’il est fourni à part et installé successivement sur une électrovanne avec prédisposition, suivre les indications reportées au paragraphe 6.2

6.1 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CPI SWITCH

• Température ambiante 

: -20 ÷ +60 °C

• Tension switchable 

: max 1000 V (dc ou pic ac)

• Courant switchable 

: max 1 A (dc ou pic ac)

• Puissance switchable 

: max 40W ohmiques 

• Résistance 

: 200 mΩ 

• Indice de protection 

: IP65

• Mode de protection 

: II 3G Ex nC IIC T6 Gc X -  II 3D Ex tc IIIC T85°C Dc X

• Longueur câbles 

: max 5m (3 m en équipement)

Schéma électrique CPI

soupape ouverte/contact ouvert

soupape fermée/contact fermé

SPST

Содержание JW-1 Series

Страница 1: ...DN 25 Norma di riferimento Reference standard Norme de r f rence Patr n de referencia EN 161 In conformit a In conformity with Conforme a Conforme Regolamento UE 2016 426 Direttiva ATEX 2014 34 UE Di...

Страница 2: ...e os 27 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensiones tabla 1 30 Livello SIL tabella 2 SIL Level table 2 Niveau SIL tableau 2 Nivel SIL tabla 2 30 Bobine tabella 3 30 Coils...

Страница 3: ...I ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione su dettagli tecnici rivolti al personale qualificato PERICOLO In caso di inosservanza oltre a danni a beni materiali possono essere procurati danni alle pers...

Страница 4: ...ufficio tecnico 2 1 INDIVIDUAZIONE MODELLI JW 1 Apertura rapida P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura rapida regolazione portata P max 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Apertura lenta regolab...

Страница 5: ...tate o flangiate dei singoli dispositivi In ogni caso dopo l installazione verificare la tenuta dell impianto ATTENZIONE La bobina fornita con cavo di alimentazione 1 pre cablato di lunghezza pari a 3...

Страница 6: ...zia con panno antistatico ecc 4 0 PRIMA MESSA IN SERVIZIO Prima della messa in servizio verificare che tutte le indicazioni presenti in targhetta inclusa la direzione del flusso siano rispettate Dopo...

Страница 7: ...rimuoverla dal cannotto assieme alle apposite guarnizioni dischetti Inserire nel cannotto la nuova bobina guarnizioni dischetti e fissare il tutto tramite l apposita vite o dado Su versioni ad apertu...

Страница 8: ...lo dal fabbricante Svitare il tappo 21 sotto il corpo valvola 4 Avvitare al posto del tappo 21 il kit CPI 15 Verificare che tra il corpo 4 e il kit CPI 15 sia presente la rondella di alluminio 20 Serr...

Страница 9: ...per assicurare che rimanga una sorgente di accensione non attiva in caso di eventi attesi con regolarit X particolari condizioni di utilizzo Polveri II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosfera esplosiva...

Страница 10: ...standards EN 161 EN 13611 EN 60079 0 7 14 15 18 31 1 2 KEY OF SYMBOLS ATTENTION Attention is drawn to the technical details intended for qualified staff DANGER In the event of inobservance may be caus...

Страница 11: ...with ON OFF times different from those indicated contact our technical office 2 1 MODEL IDENTIFICATION JW 1 Fast opening P max 0 5 bar or 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Fast opening flow adjustment P max 0 5...

Страница 12: ...installation check the tightness of the plant ATTENTION The coil is provided with a 3m long power supply cable 1 This cable CANNOT be replaced with a different one In the event of damage the part coi...

Страница 13: ...it is necessary to take appropriate precautions to prevent the accumulation of electrostatic charges e g cleaning with an antistatic cloth etc 4 0 FIRST START UP Before start up make sure that all of...

Страница 14: ...and secure with the relative screw or nut On slow opening versions models S or R Completely loosen and take out the side screw 25 Completely loosen and take out the 3 screws 24 Remove the slow openin...

Страница 15: ...by the manufacturer Unscrew the cap 21 under the valve body 4 In place of the cap 21 screw in the CPI kit 15 Make sure that between the body 4 and CPI kit 15 there is the aluminium washer 20 Tightenth...

Страница 16: ...onal protective measures to ensure that it remains an inactive source of ignition in case of events expected regularly X particular conditions of use Dust II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D explosive atmo...

Страница 17: ...L GENDE SYMBOLES ATTENTION Nous attirons votre attention sur les d tails techniques s adressant au personnel qualifi DANGER En cas de non respect il se peut qu il y ait non seulement des dommages mat...

Страница 18: ...ES JW 1 Ouverture rapide P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Ouverture rapide r glage d bit P max 0 5 bar ou 1 bar ATEX 3G 3D JWQ 1 Ouverture lente r glable r glage d clenchement rapide P max 0 5...

Страница 19: ...ement sur les connexions filet es ou brides de chaque dispositif Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanch it de l installation Dans tous les cas apr s la mise en place v rifier l tanc...

Страница 20: ...la plaque y compris la direction du flux sont respect es Apr s avoir pressuris progressivement l installation v rifier le joint d tanch it et le fonctionnement de l lectrovanne en mettant sous tension...

Страница 21: ...nte mod les S ou R D visser compl tement et ter la vis lat rale 25 D visser compl tement et ter les 3 vis 24 ter le kit ouverture lente 23 ter lat ralement la bague sur la bobine 11 et l ter en tirant...

Страница 22: ...n 21 sous le corps de vanne 4 Visser la place du bouchon 21 le kit CPI 15 S assurer qu entre le corps 4 et le kit CPI 15 il y a la rondelle d aluminium 20 Serrer le kit CPI 15 au corps vanne 4 avec un...

Страница 23: ...qu il reste une source d allumage non active en cas d v nements attendus avec r gularit X conditions particuli res d utilisation Poussi res II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atmosph re explosive avec po...

Страница 24: ...60079 0 7 14 15 18 31 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS ATENCI N Se llama la atenci n sobre detalles t cnicos dirigidos al personal cualificado PRECAUCI N En caso de incumplimiento adem s de da os en bienes ma...

Страница 25: ...de los indicados consulte a nuestro departamento t cnico 2 1 IDENTIFICACI N DE MODELOS JW 1 Apertura r pida P m x 0 5 bar o 1 bar ATEX 3G 3D JWF 1 Apertura r pida regulaci n de caudal P m x 0 5 bar o...

Страница 26: ...talaci n compruebe la estanqueidad de la instalaci n ATENCI N La bobina se suministra con cable de alimentaci n 1 pre cableado con una longitud de 3 metros Este cable NO se puede sustituir con uno dif...

Страница 27: ...a en servicio compruebe que se respeten todas las indicaciones presentes en la placa incluida la direcci n del flujo Despu s de presurizar de forma gradual la instalaci n compruebe la estanqueidad y e...

Страница 28: ...adodelabobina 11 yqu teladelmanguitojuntoconlasjuntas discos Coloque en el manguito la nueva bobina juntas discos y fije todo con el tornillo o tuerca correspondiente En versiones de apertura lenta mo...

Страница 29: ...le puede realizarse solo por el fabricante Desenrosque el tap n 21 debajo del cuerpo de la v lvula 4 Enrosque en lugar del tap n 21 el kit CPI 15 Compruebe que entreelcuerpo 4 yelkitCPI 15 est laarand...

Страница 30: ...para garantizar que permanezca una fuente de ignici n no activa en caso de eventos esperados con regularidad X condiciones particulares de uso Polvos II 3D Ex mc tc IIIC T C Dc X D atm sfera explosiva...

Страница 31: ...ual 1 1 3J REV 0 of 1st Aug 2019 JW 1 fig 1 JW apertura rapida JW fast opening JW ouverture rapide JW apertura r pida fig 2 Installazione CPI CPI installation Installation CPI Instalaci n CPI 13 12 10...

Страница 32: ...the top R glages ouverture lente vues d en haut Regulaciones de apertura lenta vistas desde arriba Regolazioni apertura lenta viste dall alto Slow opening adjustments seen from the top R glages ouvert...

Страница 33: ...5 Flow adjustment locking 26 Opening speed adjustment fig 1 2 3 y 4 1 Cable de alimentaci n 2 Junta t rica de estanquidad 3 Muelle de cierre 4 Cuerpo de la v lvula 5 Obturador 6 Arandela de estanqueid...

Страница 34: ...SFF in 95 Expected Lifetime Cycles B10d 4834552 Expected Lifetime T10d years 85 8 Probability of Dangerous Failures PFHD 1 h 1 33E 7 Performance Level PL d Safety Integity Level SIL 2 Mean Time to Da...

Страница 35: ...rtate usando il coefficiente Kv Flow control calculation using the Kv coefficient Calcul des d bits en utilisant le coefficient Kv C lculo de los caudales utilizando el coeficiente Kv Regime subcritic...

Страница 36: ...K after figures denoting the connection Ajouter la lettre K apr s les chiffres indiquant les connexions A adir la letra K a continuaci n de las cifras que indican los di metros de conexi n Es E g Ex...

Страница 37: ...W04 001 JW25 001 24 Vdc JW04 005 JW25 005 24 V 50 Hz JW04 003 JW25 003 110 V 50 60 Hz JW04 002 JW25 002 230 V 50 60 Hz JW04 008 JW25 008 P max 1 bar Attacchi Connections Raccords Conexiones Voltaggio...

Страница 38: ...ll Tous Todos JW030066 JWF030066 JWQ030066 JWR030066 JWS030066 JWT030066 JW030036 JWF030036 JWQ030036 JWR030036 JWS030036 JWT030036 DN 25 Tutti All Tous Todos JW040066 JWF040066 JWQ040066 JWR040066 JW...

Страница 39: ...20 Tutti All Tous Todos JWS03 JWQ03 JWR03 JWT03 DN 25 Tutti All Tous Todos JWS04 JWS25 JWQ04 JWQ25 JWR04 JWR25 JWT04 JWT25 S Q R T Apertura lenta regolabile Adjustable slow opening Ouverture lente r...

Страница 40: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Отзывы: