
NR-317524B
3. Installation of the air suspension
6
VH3170752
Basic System NR-317524B
NL
Om de montage te vergemakkelijken is het raadzaam de wagen aan de achterzijde iets
uit de veren te lichten (kriksteunen niet onder de achteras maar onder de chassisbal-
ken). Licht de auto zover uit de veren, dat u voldoende ruimte heeft om te werken.
Tussen het chassis en de as is ongeveer 25 cm hoogte nodig.
Denk aan uw eigen veiligheid en die van de anderen!
D
Vor der Montage sollen Sie sich versichern, dass es genügend Raum zwischen dem
Chassis und der Achse gibt. Ist dies nicht der Fall soll das Fahrzeug an der Hinterseite
mittels der Wagenheberstützen angehoben werden. Stellen Sie die Wagenheber nicht
unter die Achse. Ein abstand von 25 cm ist hierzu benötigt.
Denken Sie an Ihre Sicherheit und die Sicherheit von Anderen!
F
Pour simplifier le montage, il est conseillé de lever le véhicule à l'arrière hors des
ressorts, ne lever que le châssis (ne pas positionner le cric sous l'essieu arrière).
Lever le véhicule aussi haut que possible hors des ressorts, jusqu'à ce que vous ayez
suffisamment de place pour effectuer le montage. Vous avez besoin de 25 cm environ
entre le châssis et l'axe.
Pensez à votre sécurité et soutenez votre véhicule avec des vérins!
GB
In order to make the assembly easy, we advise you to lift the vehicle at the rear side
out of the springs (do not put the brackets under the rear axle but under the chassis
frame). Lift the vehicle out of the springs as high as possible so that you have enough
space to work.
You need about 25 cm height between the frame and the axle.
Please think of your safety and of the safety of the others!