background image

 

Macurco GD Operation Manual 

REV - 1,0,0 

[34-2900-0027-6 ] 

31 

|

 

L a   p a g e

 

5.3

 

Signal de fin de vie 

Le GD-6 a une longue durée de vie, capteur de perles catalytiques non remplaçable. Cinq (5) ans après l’installation 

du GD-6, le signal de fin de vie du capteur sera activé, ce qui indique que le GD-6 a atteint la fin de sa durée de vie 

utile typique. Le signal de fin de vie provoquera l’expiration d’un code d’erreur t200 " Capteur « . Consultez la 

section Codes d’erreur. Le signal de fin de vie peut être réduit au silence pendant 48 heures en appuyant sur le 

bouton « ENTER/TEST » ou en laissant tomber temporairement l’alimentation de l’appareil. Le signal de fin de vie 

donne à l’utilisateur la possibilité de tester et/ou de calibrer le capteur en s’assurant qu’il fonctionne toujours dans 

des paramètres acceptables bien que le capteur approche de la fin de sa durée de vie prévue. La fonction silence 

continuera d’être disponible pendant 29 jours après que le GD-6 a lancé le signal initial de fin de vie. Après cette 

période de 29 jours, le GD-6 ne peut plus être réduit au silence et le capteur doit être étalonné et la durée de vie du 

capteur réinitialisée ou le détecteur GD-6 remplacé. 

 

AVERTISSEMENT (en)

 

Ne démontez pas l’appareil et n’essayez pas de réparer ou de modifier un composant 

de cet appareil. Cet instrument ne contient aucune pièce pouvant être mise en service 

par l’utilisateur, et la substitution de composants peut nuire aux performances du 

produit. 

 

6

 

Entretien de l’équipement 

Le GD-6 est peu d’entretien. L’appareil utilise un capteur de pellistor à longue durée de vie qui a une espérance de 

vie de plus de 5 ans. Les performances du détecteur doivent être testées régulièrement à l’aide de gaz, comme il est 

expliqué dans les sections Essais et Étalonnage sur le terrain. Tous les autres travaux d’entretien et de réparation 

des produits fabriqués par Macurco doivent être effectués à l’usine de fabrication macurco appropriée. Macurco ne 

sanctionne aucune réparation de tiers. 

6.1

 

Réinitialisation de la durée de vie du capteur 

1.

 

Retirer la vis Philips à l’avant du GD-6. Retirez le couvercle avant de l’appareil.  

2.

 

Pour réinitialiser la durée de vie du capteur (str), en mode normal ou en mode d’échauffement, appuyez 

cinq fois sur le bouton Suivant pour vous rendre en mode SEn ou Capteur. 

3.

 

Appuyez ensuite sur le bouton Entrée pour vous rendre à « rSt » - Reset Sensor Mode. 

4.

 

Appuyez de nouveau sur le bouton Entrée pour voir l’état de réinitialisation du capteur. Si la durée de vie du 

capteur a déjà été réinitialisée, le don effectué s’affiche. S’il n’a pas déjà été réinitialisé, non s’affiche. 

Appuyez ensuite pour le changer en OUI (clignotant), puis appuyez sur Entrée pour confirmer le changement 

(solide) et appuyez de nouveau sur Entrée pour revenir à « rSt » dans le menu SEn. Appuyez sur Suivant 

jusqu’à ce que la fin soit affichée, puis appuyez sur Entrée pour revenir au fonctionnement normal. La durée 

de vie du capteur sera réinitialisée pendant 1 an. 

REMARQUE

 : Si le capteur est réinitialisé et que le détecteur n’est pas remplacé, il est nécessaire de tester et/ou de 

calibrer le capteur pour s’assurer qu’il fonctionne toujours selon les spécifications acceptables bien que le capteur 

approche de la fin de sa durée de vie prévue. Il n’y aura aucune autre indication de la performance du capteur. 

Содержание GD-6

Страница 1: ...IMPORTANT Keep these user instructions for reference Macurco GD 6 GD 12 Combustible Gas Detector Operation Manual...

Страница 2: ......

Страница 3: ...isplay turned On 19 4 3 Display turned Off 19 4 4 4 20mA Loop 20 4 5 Default Factory Settings 20 4 5 1 Gas Selection 21 4 5 2 Selecting Default Configuration dEF 21 4 5 3 Power Up Test Setting PUt 21...

Страница 4: ...Alarm Relay 30 7 3 3 Testing the 4 20mA loop 30 7 4 Field Calibration Procedure 31 7 4 1 Zero the Sensor 31 7 4 2 Calibration 31 8 Appendix A Table of Figures 32 9 Appendix B Menu Structure 33 9 1 Mai...

Страница 5: ...are located within this detector presenting a hazard to service technicians Only qualified technicians should open the detector case and service the internal circuits Ensure power is de energized from...

Страница 6: ...For The GD 6 provides combustible gas detection and automatic exhaust fan louver or valve control for automotive maintenance facilities enclosed parking garages utility rooms battery rooms warehouses...

Страница 7: ...ugs terminals Mounting box not included 4x4 electric Fan relay 5 A 240 VAC pilot duty SPDT latching or non latching Fan relay actuation selectable at diS disable 3 4 5 6 7 8 9 10 default 11 12 13 14 1...

Страница 8: ...e can cover approximately 900 sq ft 84 sq meters to 1 257 sq ft 117 sq meters The coverage depends on air movement within the room or facility Extra detectors may be needed near any areas where people...

Страница 9: ...y has three terminals The common COM normally open N O and the normally closed N C contact The fan relay can switch up to 5 0 A up to 240 VAC See OPERATION section of these User Instructions for detai...

Страница 10: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 9 P a g e Figure 3 1 6 Sereis 4 20 mA Output diagram Figure 3 2 6 Series Rear View Figure 3 3 6 Series typical Standalone Installation...

Страница 11: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 10 P a g e Figure 3 4 6 Series Multiple Device Figure 3 5 6 Series Alarm Control Panel...

Страница 12: ...a supervisory relay when utilized in the normally closed configuration The GD 6 monitors all critical functions of the unit through software diagnostics that continually test and verify its operation...

Страница 13: ...for the dry alarm relay contacts again with no polarity preference The alarm relay can switch up to 0 5 A 120 V or 60 VA The alarm relay is activated if gas reaches or exceeds the alarm settings See O...

Страница 14: ...button pressed to un latch the relay condition 6 The Fan Relay will engage if the fan setting Combustible Gas concentration is exceeded for longer than the Fan Relay Delay time Unless it is configure...

Страница 15: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 P a g e Figure 3 10 12 Series Rear View Figure 3 11 12 Series Typical Standalone Installation...

Страница 16: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 P a g e Figure 3 12 12 Series Use with Alarm Panel Figure 3 13 12 Series DVP 120 Control Panel...

Страница 17: ...rco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 16 P a g e Figure 3 14 12 Series Alternate Alarm Panel Figure 3 15 12 Series Alarm Panel with Shutoff Valve Figure 3 15 12 Series Horn Strobe Combo Wir...

Страница 18: ...lay Connection The external alarm connections A and B are available at the Alarm modular connector There is no polarity for these connections To install the wiring for the alarm contacts disconnect th...

Страница 19: ...ire back approximately 1 4 in 6 5 mm insert the bare wire into the terminal and tighten the screw clamp Ensure that the wire cannot easily be pulled from the connector When the wires are connected sea...

Страница 20: ...s turned On Trouble With the display function turned On and the device is in a trouble state the display will display the t Error code t01 for example If the Trouble Fan Setting is enabled the Fan rel...

Страница 21: ...nt concentration of methane propane or hydrogen Trouble With the 4 20 mA function turned On and Trouble Fan Setting enabled The 4 20mA loop will output 1 mA or 24 mA depending on the Trouble condition...

Страница 22: ...to confirm the change solid and press Enter again to return to PUt in the Con menu Press Next until End is displayed then press Enter to return to normal operation 4 5 4 Display Setting dSP To select...

Страница 23: ...nfirm the change solid and press Enter again to return to FrD in the Con menu Press Next until End is displayed then press Enter to return to normal operation 4 5 10 Fan Relay Minimum Runtime Setting...

Страница 24: ...ions If a problem is found the unit will switch to a fail safe error mode or trouble condition In this error mode the Alarm relay will be activated the 4 20 mA current loop will go to 24 mA the unit w...

Страница 25: ...nment As a result the sensing function may be deteriorated if it is exposed to silicones such as the common oil and lubricants with silicon compounds used as additives in machinery halogen compounds w...

Страница 26: ...Mode 4 Press the Enter button again to see the sensor reset status If the sensor life has already been reset done don will be displayed If it has not already been reset no will be displayed Push Next...

Страница 27: ...is in error mode contact your local representative or Macurco technical service representative for information on resolving the problem 1 Remove the single screw in the middle of the front cover of th...

Страница 28: ...ormed when conducting a calibration or calibration verification test bump test to ensure proper performance of the monitor Failure to do so may adversely affect product performance When performing a c...

Страница 29: ...en H2 Cal Gas Cylinder 34L 20 LEL M For Calibrating Methane o 70 0716 1754 5 Methane CH4 Cal Gas Cylinder 34L 10 LEL M For Gas Testing o 70 0716 1755 2 Methane CH4 Cal Gas Cylinder 34L 20 LEL M For Ca...

Страница 30: ...start the gas flow and wait with the gas applied continuously 6 With the display function turned On the GD 6 will show the current concentration of gas or 0 zero in clean air When the gas concentrati...

Страница 31: ...r needs servicing return unit to factory for servicing d Detector has Alarm relay set to disable OFF Set Alarm relay to 20 LEL and repeat the test 5 Remove the gas from the sensor after test Proceed t...

Страница 32: ...ce the gas canister 4 Place the test Hood from the regulator over the gas sensor 5 To select Calibration Span Mode SPn from normal mode press the Next button four times to get to CAL or Calibration Mo...

Страница 33: ...Panel 11 Figure 3 8 6 Series Alarm Panel and Shutoff Valve Wiring 12 Figure 3 9 6 Series Horn Strobe Combo Wiring 12 Figure 3 9 12 Series 4 20 mA Output 13 Figure 3 10 12 Series Rear View 14 Figure 3...

Страница 34: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 33 P a g e 9 Appendix B Menu Structure 9 1 Main Menu...

Страница 35: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 34 P a g e 9 2 Auto Test Menu bUZ...

Страница 36: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 35 P a g e 9 3 Configuration Menu CON...

Страница 37: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 36 P a g e...

Страница 38: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 37 P a g e...

Страница 39: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 38 P a g e...

Страница 40: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 39 P a g e...

Страница 41: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 40 P a g e...

Страница 42: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 41 P a g e 9 4 Select Test Menu tst...

Страница 43: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 P a g e 9 5 CAL Menu...

Страница 44: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 P a g e 9 6 Sensor Reset Menu Sen...

Страница 45: ......

Страница 46: ...IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO 2 YEARS FROM THE PURCHASE DATE Macurco shall not be liable for any incidental or consequential d...

Страница 47: ......

Страница 48: ...IMPORTANT Conservez ces instructions d utilisation titre de r f rence Macurco GD 6 GD 12 D tecteur de gaz de carburant Manuel d utilisation...

Страница 49: ......

Страница 50: ...imitations 810 8 2 1Utilisation pour 810 8 2 2Ne pas utiliser pendant 810 8 2 3Features 911 9 2 4Sp cifications 911 9 Basse tension 1011 10 de la s rie 2 4 16 Tension de ligne de la s rie 2 4 212 1011...

Страница 51: ...rations 2424 24 4 1Puissance en 24hausse de 24 24 4 2Affichage activ 2424 24 4 3Affichage d sactiv 2424 24 Boucle 4 44 20mA 2525 25 4 5Default Param tres 25d usine 25 25 4 5 1S ponse de 26gaz 26 26 4...

Страница 52: ...u relais FrD 2827 28 4 5 10R sur le r glage minimal de l ex cution du relais Frr 2827 28 4 5 11R cup ration du relais de l fan FrL 2827 28 4 5 12 R glage du ventilateur d attention tFS 2827 28 4 5 134...

Страница 53: ...7 1Test 3331 33 7 1 1Test d op ration 3331 33 7 1 2Test d op rationmanuelle 3432 34 7 2Calibrage et trousses 34d essai 32 34 7 3Traitements 36de gaz 34 36 7 3 1Test du relais de ventilateur 3634 36 7...

Страница 54: ...e menu 43principal 38 43 9 2 Menu test automatique bUZ 4439 44 9 3 Menu de configuration CON 4540 45 9 4S lectionnez le menu test tst 5146 51 9 5Cal Menu 5247 52 9 6 Menu de r initialisation des capte...

Страница 55: ...ation ou communiquez avec le service d assistance technique au 1 844 325 3050 Les bornes haute tension 120 240 VCA sont situ es l int rieur de ce d tecteur ce qui pr sente un danger pour les technicie...

Страница 56: ...rocarbures pr s du d tecteur avant de pr sumer que l appareil est faux alarmant ou d fectueux 2 1 Utiliser pour Le GD 6 fournit la d tection de gaz combustible et le ventilateur d chappement automatiq...

Страница 57: ...talonnage est disponible Une vis permet l acc s pour l talonnage ou l essai de gaz 2 4 Les sp cifications Poids d exp dition 1 livre 0 45 kg Taille 4 1 2 x 4 x 2 1 8 po 11 4 X 11 4 X 5 3 cm Couleur G...

Страница 58: ...4 1 Basse tension de la s rie 6 Puissance 3 W max de 12 24 VAC ou 12 48 VDC Courant 24VDC 75 mA en alarme deux relais 50 mA relais du ventilateur seulement et 23 mA en position libre 2 4 2 Tension de...

Страница 59: ...un mur ou une colonne environ un pied au dessus du plancher dans une zone centrale o le mouvement de l air est g n ralement bon L unit peut en moyenne couvrir environ 900 pieds carr s 84 m tres carr s...

Страница 60: ...s le point de mise en alarme Notez que le r glage de d sactivation fera en sorte que le relais d alarme ne s enclenchera pas du tout 7 Le contact sec relais de ventilateur de SPDT a trois bornes Le co...

Страница 61: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 13 L a p a g e Figure 3 1 6 Sereis 4 20 mA Diagramme de sortie Figure 3 2 Vue arri re de la s rie 6...

Страница 62: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 L a p a g e Figure 3 3 Installation autonome typique de la s rie 6 Figure 3 4 Appareil multiple de la s rie 6...

Страница 63: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 L a p a g e Figure 3 5 Panneau de contr le d alarme de la s rie 6 Figure 3 6 Panneau de contr le DVP 120 s rie 6...

Страница 64: ...on normalement ferm e Le GD 6 surveille toutes les fonctions critiques de l appareil gr ce des diagnostics logiciels qui testent et v rifient continuellement ses op rations Si un probl me est constat...

Страница 65: ...de mise en alarme Notez que le r glage de d sactivation fera en sorte que le relais d alarme ne s enclenchera pas du tout 4 Le contact sec relais de ventilateur de SPDT a trois bornes Le contact commu...

Страница 66: ...e s enclenchera pas Le relais du ventilateur s enclenchera en tat de panne si l option de r glage du ventilateur de d rangement est r gl e sur ON et se d sengagera une fois que l tat de d faut de pann...

Страница 67: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 19 L a p a g e Figure 3 11 12 Series Typique Autonome Installation Figure 3 12 Utilisation de la s rie 12 avec panneau d alarme...

Страница 68: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 20 L a p a g e Figure 3 13 Panneau de contr le DVP 120 de la s rie 12...

Страница 69: ...ns les connecteurs correspondants l arri re du d tecteur NOTE 22 12 fils AWG doivent tre utilis s Le fil utilis doit respecter la plage de temp rature du d tecteur c est dire de 0 F 125 F 18 C 52 C 3...

Страница 70: ...nt de chaque fil d environ 6 5 mm 1 4 po ins rer le fil nu dans la borne et serrer la pince vis Assurez vous que le fil ne peut pas tre facilement tir du connecteur Lorsque les fils sont connect s le...

Страница 71: ...nstaller le c blage des contacts de 4 20 mA d branchez le connecteur de l en t te du d tecteur D nuder l isolant de chaque fil d environ 6 5 mm 1 4 po ins rer le fil nu dans la borne et serrer la pinc...

Страница 72: ...sseur sonore sonnera en indiquant Alarme si l avertisseur sonore est allum Probl me Lorsque la fonction d affichage est activ e et que l appareil est en tat de probl me l affichage affiche le code d e...

Страница 73: ...activ e la sortie se lit entre 4 mA et 20 mA selon la concentration actuelle de m thane de propane ou d hydrog ne Probl me Lorsque la fonction 4 20 mA est activ e et que le r glage du ventilateur de...

Страница 74: ...e menu Con La premi re s lection est le param tre dEF ou Default Appuyez sur Entr e S il est d j en configuration par d faut il n y aura pas d action S il n est pas d j en configuration par d faut nO...

Страница 75: ...ns le menu Con La cinqui me s lection est le r glage ars ou relais d alarme Appuyez quatre fois sur Suivant pour vous rendre ArS puis appuyez sur Entr e Si l affichage est dIS d sactiv appuyez sur Sui...

Страница 76: ...L Pour s lectionner l option de verrouillage du relais du ventilateur en mode normal appuyez deux fois sur le bouton Suivant pour vous rendre Con ou au menu Configuration Appuyez ensuite sur le bouton...

Страница 77: ...tisseur sonnera par intermittence Le relais du ventilateur s enclenchera galement si l option de r glage du ventilateur de d rangement est r gl e sur ON Il s agit d une mesure de s curit Pour effacer...

Страница 78: ...et t00 pour t200 Si le mode d erreur se r p te fr quemment v rifiez s il y a une puissance continue et une tension appropri e Si l alimentation n est pas le probl me et qu un appareil pr sente des con...

Страница 79: ...de pellistor longue dur e de vie qui a une esp rance de vie de plus de 5 ans Les performances du d tecteur doivent tre test es r guli rement l aide de gaz comme il est expliqu dans les sections Essais...

Страница 80: ...n aspirateur avec brosse douce pour enlever la poussi re ou la contamination sous le couvercle Ne pas souffler le capteur avec de l air comprim MISE EN GARDE vitez d utiliser des produits nettoyants a...

Страница 81: ...1 Les tests 7 1 1 Test d op ration V rifiez que le voyant d tat vert GD 6 s allume continuellement Si ce n est pas le cas ne pas proc der aux tests Si l appareil est en mode erreur contactez votre rep...

Страница 82: ...fichage clignotera pendant l essai ou dans le cas de l essai de gaz le niveau alternera avec le gaz pr vu mE Pro ou Hy Une fois le test termin l affichage revient l affichage r gulier Pour quitter le...

Страница 83: ...de tuyauterie de Tygon o Paquet cal hood macurco o 0 2 LPM R gulateur de gaz F Sont galement n cessaires les bouteilles de gazsuivantes selon le gaz de target vendu s par ment L hydrog ne o 70 0716 1...

Страница 84: ...V rifiez le manom tre du r gulateur Si vous avez 25 lb po2 ou moins vous devrez remplacer la bonbonne de gaz Note Le temps d activation du relais du ventilateur d pend du r glage du d lai Figure 7 1...

Страница 85: ...marrer le d bit de gaz 3 Le relais du ventilateur doit s activer selon les r glages 4 Lorsque la fonction d affichage est activ e et que la concentration de gaz atteint le r glage du relais d alarme 2...

Страница 86: ...pur 20 mA 50 de LEL Voir le diagramme de 4 20 mA dans ce mode d emploi Note Si la sortie 4 20mA ne s acc l re pas dans les 2 minutes consid rez les possibilit s suivantes a La bouteille de gaz est vi...

Страница 87: ...e manom tre du r gulateur Si vous avez 25 lb po2 ou moins vous devrez remplacer la bonbonne de gaz 4 Placer la hotte d essai du r gulateur sur le capteur de gaz 5 Pour s lectionner le mode d envergure...

Страница 88: ...D Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 40 L a p a g e 14 Remonter le GD 6 assurez vous que la DEL est align e avec le trou dans le bo tier avant 15 Voir l organigramme d talonnage l int rieur du...

Страница 89: ...s rie 6 1616 16 Figure 3 8 Panneau d alarme de la s rie 6 et c blage du robinet 16d arr t 17 16 Figure 3 9 C blage combin corne et stroboscopique de la s rie 176 17 17 Figure 3 9 12 s ries 4 20 mA So...

Страница 90: ...acurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 L a p a g e Tableau 4 1 Param tres par d faut 2625 26 Figure 4 1 Vue du conseil 26d administration 25 26 Figure 7 1 Connexion d talonnage 3634 36...

Страница 91: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 L a p a g e 9 Annexe B Structure du menu 9 1 Menu principal...

Страница 92: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 44 L a p a g e 9 2 Menu test automatique bUZ...

Страница 93: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 45 L a p a g e 9 3 Menu de configuration CON...

Страница 94: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 46 L a p a g e...

Страница 95: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 47 L a p a g e...

Страница 96: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 48 L a p a g e...

Страница 97: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 49 L a p a g e...

Страница 98: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 50 L a p a g e...

Страница 99: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 51 L a p a g e 9 4 S lectionnez menu test tst...

Страница 100: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 52 L a p a g e 9 5 CAL Menu...

Страница 101: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 53 L a p a g e 9 6 Menu de r initialisation du capteur Sen...

Страница 102: ......

Страница 103: ...UALIT MARCHANDE ET D APTITUDE DES FINS PARTICULI RES SONT LIMIT ES UNE P RIODE DE DEUX 2 ANS COMPTER DE LA DATE D ACHAT Macurco n est pas responsable des dommages accessoires ou cons cutifs pour viola...

Страница 104: ......

Страница 105: ...IMPORTANTE Conserve estas instrucciones de usuario como referencia Macurco GD 6 GD 12 Combustible Gas Detector Manual de operaci n...

Страница 106: ......

Страница 107: ...es 810 8 2 1Utilizar para 810 8 2 2 No se utiliza para 810 8 2 3Caracter sticas 911 9 2 4Especificaciones 911 9 2 4 16 Series Baja Tensi n 1011 10 Voltaje de l nea 1011 10 de la serie 2 4 212 3Instruc...

Страница 108: ...4 1Potenciar para arriba 2424 24 4 2Mostrar Encendido 2424 24 4 3Mostrado Desactivado 2424 24 4 44 20mA Lazo 2525 25 4 5Default Configuraci n de f brica 2525 25 4 5 1Selecci n de gas 2626 26 4 5 2Sele...

Страница 109: ...D 2827 28 4 5 10 Configuraci n m nima de tiempo de ejecuci n de retransmisi n de fan Frr 2827 28 4 5 11Enlaci n de enganche del rel de nvene de nbalo de 2827 28 4 5 12 Configuraci n del ventilador det...

Страница 110: ...7 1Prueba 3231 32 7 1 1Proba de 32funcionamiento 31 32 7 1 2Probaci n de funcionamiento manual 3332 33 7 2 Kits de calibraci n y prueba 3332 33 7 3Pruebas de 35gas 34 35 7 3 1Prueba del rel del ventil...

Страница 111: ...38 42 9 1Men principal 4238 42 9 2Men de prueba autom tico bUZ 4339 43 9 3Men de configuraci n CON 4440 44 9 4Seleccione men de prueba tst 5046 50 9 5Men CAL 5147 51 9 6Men de restablecimiento deensor...

Страница 112: ...te t cnico al 1 844 325 3050 Los terminales de alta tensi n 120 240 VCA se encuentran dentro de este detector lo que representa un peligro para los t cnicos de servicio S lo los t cnicos cualificados...

Страница 113: ...rt culos dom sticos comunes Est alerta a otros hidrocarburos cerca del detector antes de asumir que la unidad es falsamente alarmante o defectuosa 2 1 Uso para El GD 6 proporciona detecci n de gases c...

Страница 114: ...l acceso para calibraci n o prueba de gas 2 4 caracter sticas t cnicas Peso del env o 1 libra 0 45 kg Medidas 4 1 2 x 4 x 2 1 8 in 11 4 X 11 4 X 5 3 cm Color Gris oscuro Conexiones enchufes terminales...

Страница 115: ...n a 2 4 1 Serie 6 de baja tensi n Potencia 3 W m x de 12 a 24 VCA o de 12 a 48 VCC Corriente 24VDC 75 mA en alarma dos rel s 50 mA solo rel de ventilador y 23 mA de stand by 2 4 2 Voltaje de l nea de...

Страница 116: ...columna aproximadamente un pie por encima del piso en un rea central donde el movimiento del aire es generalmente bueno La unidad en promedio puede cubrir aproximadamente 900 pies cuadrados 84 metros...

Страница 117: ...cuenta que la configuraci n de deshabilitar har que el rel de alarma no se enganche en absoluto 7 El rel de ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales El contacto com n COM normalmente ab...

Страница 118: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 13 p g i n a Figura 3 1 Diagrama de salida 6 Sereis 4 20 mA Figura 3 2 Vista trasera de la serie 6...

Страница 119: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 14 p g i n a Figura 3 3 Instalaci n independiente t pica de la serie 6 Cuadro 3 4 Dispositivo m ltiple de la serie 6...

Страница 120: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 15 p g i n a Cuadro 3 5 Panel de control de la alarma de la serie 6 Figura 3 6 Panel de control de la serie 6 DVP 120...

Страница 121: ...e cerrada El GD 6 supervisa todas las funciones cr ticas de la unidad a trav s de diagn sticos de software que prueban y verifican continuamente sus operaciones Si se encuentra un problema la unidad c...

Страница 122: ...que la configuraci n de deshabilitar har que el rel de alarma no se enganche en absoluto 4 El rel de ventilador SPDT de contacto seco tiene tres terminales El contacto com n COM normalmente abierto N...

Страница 123: ...e El rel del ventilador entrar en la condici n de falla de problema si la Opci n de configuraci n de ventilador de problemas est establecida en ON y se desconectar una vez que se borre la condici n de...

Страница 124: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 19 p g i n a Figura 3 11 Nstallation I independiente t pico de la serie 12 Figura 3 12 Uso de la serie 12 con el panel de alarma...

Страница 125: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 20 p g i n a Figura 3 13 Panel de control de la serie 12 DVP 120...

Страница 126: ...ndientes en la parte posterior del detector NOTA Se utilizar un cable de 22 a 12 GTE El alambre utilizado debe cumplir con el rango de temperatura del detector es decir de 0 F a 125 F 18 Ca 52 C 3 3 1...

Страница 127: ...etector Despoje el aislamiento de cada cable hacia atr s aproximadamente 1 4 de pulgada 6 5 mm inserte el cable desnudo en el terminal y apriete la abrazadera del tornillo Aseg rese de que el cable no...

Страница 128: ...y est n disponibles en el conector modular de 4 20mA un conector de 2 posiciones Para instalar el cableado para los contactos de 4 20 mA desconecte el conector del cabezal del detector Despoje el aisl...

Страница 129: ...ualde gas El zumbador sonar indicando Alarma si el zumbador est encendido Problemas con la funci n de visualizaci n activada y el dispositivo est en un estado de problemas la pantalla mostrar el c dig...

Страница 130: ...a la salida leer entre 4 mA y 20 mA dependiendo de la concentraci n actual de metano propano o hidr geno Problemas con la funci n de 4 20 mA activada y la configuraci n del ventilador de problemas hab...

Страница 131: ...a entrar en el men Estafa La primera selecci n es la configuraci n dEF o predeterminada Pulse Intro Si ya est en configuraci n predeterminada no habr ninguna acci n Si a n no est en Configuraci n pred...

Страница 132: ...onfiguraci n de rel de alarma Presione Siguiente cuatro veces para llegar a ArS y luego presione Enter Si la pantalla es dIS deshabilitada presione Siguiente para cambiarla a 5 10 15 20 o 25 LEL parpa...

Страница 133: ...presione el bot n Siguiente dos veces para llegar a Con o al men Configuraci n A continuaci n presione el bot n Entrar para entrar en el men Estafa La d cima selecci n es la opci n FrL o Fan Relay Lat...

Страница 134: ...seguridad Para borrar este modo simplemente apague la alimentaci n de la unidad durante unos segundos o presione el interruptor de prueba dentro de la unidad Esto har que la unidad reinicie el ciclo...

Страница 135: ...res de incendios y fre n utilizado en refrigerantes compuestos organomet licos compuestos de azufre compuestos de cloro acetileno olefinas o altas concentraciones de gas combustible 5 3 Se al de fin d...

Страница 136: ...vida til del sensor ya se ha restablecido se mostrar don hecho Si a n no se ha restablecido se mostrar no Presione Siguiente para cambiarlo a S parpadeante luego presione Entrar para confirmar el camb...

Страница 137: ...ue la luz LED indicadora de estado verde GD 6 est iluminada continuamente Si no es as no proceda con las pruebas Si la unidad est en modo de error p ngase en contacto con su representante local o con...

Страница 138: ...nel durante la prueba de gas La pantalla parpadear durante la prueba o en el caso de la prueba de gas el nivel se alternar con el gas esperado mE Pro o Hy Una vez completada la prueba la pantalla volv...

Страница 139: ...30 0011 1110 2 o Caso de calibraci n o Dos pies de tubo Tygon o Cal Hood Macurco Pack o 0 2 Regulador de gas LPM F Tambi n se necesitan las siguientes botellas de gasdependiendo del gas target se ven...

Страница 140: ...el sensor de gas 4 Compruebe el man metro del regulador Si tiene 25 psi o menos deber reemplazar el bote de gas Nota El tiempo para activar el rel del ventilador depende de la configuraci n de retardo...

Страница 141: ...El rel del ventilador debe activarse de acuerdo con la configuraci n 4 Con la funci n de visualizaci n activada y la concentraci n de gas alcanzando el ajuste de rel de alarma 20 LEL por ejemplo la pa...

Страница 142: ...instrucciones de usuario Nota Si la salida 4 20mA no aumenta en el plazo de 2 minutos considere estas posibilidades a El cilindro de gas est vac o compruebe el man metro Substituya el cilindro de gas...

Страница 143: ...o el GD 6 mE Pro o Hy 3 Compruebe el man metro del regulador Si tiene 25 psi o menos deber reemplazar el bote de gas 4 Coloque la campana de prueba desde el regulador sobre el sensor de gas 5 Para sel...

Страница 144: ...n Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 39 p g i n a 14 Vuelva a montar el GD 6 aseg rese de que el LED est alineado con el orificio de la caja frontal 15 Consulte Diagrama de flujo de calibraci n en el int...

Страница 145: ...alternativo 1616 16 de la serie 6 Figura 3 8 Panel de alarma de la serie 6 y cableado de la v lvula de cierre 1617 16 Figura 3 9 6 Series Horn Strobe Combo Cableado 1717 17 Figura 3 9 Salida 1818 18 d...

Страница 146: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 41 p g i n a Tabla 4 1 Configuraci n predeterminada 2625 26 Cuadro 4 1 Vista 2625 26 del tablero Cuadro 7 1 Conexi n de calibraci n 3534 35...

Страница 147: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 42 p g i n a 9 Ap ndice B Estructura de men 9 1 Men principal...

Страница 148: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 43 p g i n a 9 2 Men de prueba autom tica bUZ...

Страница 149: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 44 p g i n a 9 3 Men de configuraci n CON...

Страница 150: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 45 p g i n a...

Страница 151: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 46 p g i n a...

Страница 152: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 47 p g i n a...

Страница 153: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 48 p g i n a...

Страница 154: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 49 p g i n a...

Страница 155: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 50 p g i n a 9 4 Seleccione el men de prueba tst...

Страница 156: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 51 p g i n a 9 5 Men CAL...

Страница 157: ...Macurco GD Operation Manual REV 1 0 0 34 2900 0027 6 52 p g i n a 9 6 Men de restablecimiento del sensor Sen...

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ...IDONEIDAD PARA UN PROP SITO PARTICULAR SE LIMITAN A UN PER ODO DE DOS 2 A OS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA Macurco no ser responsable de ning n da o incidental o consecuente por incumplimiento de est...

Отзывы: