background image

EsPAñOl

37

Cubierta de la Caja del Engranaje de 

Goma Suave (Fig. A)

La cubierta de la caja del engranaje de goma suave 

 9 

 está 

diseñada para evitar que la caja metálica del engranaje deje 
marcas sobre las superficies pintadas o pulidas.
Se puede quitar la cubierta de la caja del engranaje de 
goma suave, si así se requiere. Para quitar la tapa, retire los 
tres tornillos de montaje y levante la cubierta sobre la caja 
del engranaje.
Su herramienta puede estar provista de una cubierta de 
la caja del engranaje de goma suave. La cubierta de la 
caja del engranaje de goma suave está disponible con un 

Protectores Contra Ingestión de Lana 

(Fig. A)

Los protectores contra ingestión de lana 

 10 

 están 

diseñados para reducir la cantidad de lana, polvo y desechos 
que el motor ingiere durante la utilización normal. El 
objetivo de los protectores contra ingestión es el mejorar 
la durabilidad en comparación con una unidad sin los 
protectores contra ingestión.
Cada escudo de ingestión se puede retirar fácilmente para 
limpieza deslizando un dedo o moneda debajo del receso 
de desinstalación y jalando para liberar la cubierta.
Los protectores contra ingestión de lana se pueden limpiar 
con agua y jabón y un cepillo de cerdas suaves en caso 
de que se tapen con el pulimento y los desechos. Limpie 
los protectores tan pronto detecte acumulación en la 
parte exterior.
Su herramienta puede estar provista con un conjunto de 
protectores contra ingestión de lana. Los protectores contra 
ingestión de lana están disponibles con un cargo adicional 
en su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado.

Fig. B

12

13

Manijas

Conexión de Manija Auxiliar (Fig. A)

 

ADVERTENCIA: 

Antes de utilizar la herramienta, 

compruebe que el mango esté bien apretado.

Atornille la manija auxiliar 

 7 

 firmemente en uno de los 

orificios en cualquier lado de la caja de engranes. La manija 
auxiliar siempre se debe usar para mantener el control de la 
herramienta en todo momento.

Instalación de la Unidad del Asa (Fig B)

1.  Coloque la manija de travesaño 

 12 

 sobre la caja de 

engranes de la pulidora alineando los tornillos 

 13 

 

con los orificios roscados y las orejas sobre la caja de 
engranes con las ranuras en el ensamble de la manija 
de travesaño.

MONTAJE Y AJUSTES

 

ADVERTENCIA:

 

Para reducir el riesgo de lesiones 

personales, apague la unidad  y retire el paquete 
de batería antes de realizar cualquier ajuste 
o retirar/instalar conexiones o accesorios. 

Una activación de arranque accidental puede 
causar lesiones.

Uso Debido

La pulidora de servicio pesado MCM849 está diseñada 
para pulir metal pintado o no acabado, fibra de vidrio, y 
superficies compuestas en aplicaciones profesionales. Los 
ejemplos más comunes de uso incluyen, pero no se limitan 
a: limpieza y corrección de acabados de automóviles / 
vehículos marinos / vehículos recreativos / motocicletas, 
construcción y reparación de botes, y acabados de metal o 
de hormigón.

nO

 use en condiciones húmedas ni en presencia de líquidos 

o gases inflamables.

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

2.  Apriete los tornillos con la llave hexagonal suministrada 

para asegurar la manija al pulidor.

Ajuste del Ángulo del Asa (Fig. B)

1.  Afloje ambos tornillos 

 13 

 2 vueltas completas.

2.  Gire la manija de travesaño 

 12 

 en la posición de 45

˚

 o 

90

˚

 deseada asegurándose que las ranuras de detención 

se alineen.

3.  Vuelva a apretar los tornillos para asegurar la manija a 

la pulidora.

Montaje en la Pared

MCB112, MCB115, DCB107, DCB112, DCB113, 
DCB115, DCB118, DCB132

Estos cargadores están diseñados para montarse en la 
pared o colocarse en posición vertical sobre una mesa o 
superficie de trabajo. Si lo monta en la pared, coloque el 
cargador al alcance de una toma de corriente eléctrica y 
alejado de las esquinas u otras obstrucciones que puedan 
impedir el flujo de aire. Utilice la parte de atrás del cargador 
como plantilla para la ubicación de los tornillos de montaje 
en la pared. Monte el cargador firmemente utilizando 
tornillos para muro seco (comprados por separado) de un 
mínimo de 25,4 mm (1”) de largo, con una cabeza de un 
diámetro de 7-9 mm (0,28–0,35”), atornillados en madera 
hasta una profundidad óptima dejando el tornillo expuesto 
aproximadamente 5,5 mm (7/32”). Alinee las ranuras en 
la parte trasera del cargador con los tornillos expuestos e 
introdúzcalos totalmente en las ranuras.

Содержание MCM849

Страница 1: ...er Si tiene dudas o comentarios contáctenos MACTOOLS COM 1 800 662 8665 Instruction Manual Guide D utilisation Manual de instrucciones MCM849 20V 7 180 mm Variable Speed Rotary Polisher Polisseuse rotative à vitesse variable 180 mm 7 po 20 V Pulidor Giratorio de Velocidad Variable de 180 mm 7 20 V ...

Страница 2: ...English original instructions 1 Français traduction de la notice d instructions originale 13 Español traducido de las instrucciones originales 28 ...

Страница 3: ...thout word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury WARNING To reduce the risk of injury read the instruction manual If you have any quest...

Страница 4: ...ren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accesories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and speci...

Страница 5: ...vice damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers Safety Instructions for All Operations a This power tool is intended to function as a polisher Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shoc...

Страница 6: ...owdered metal may cause electrical hazards n Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials o Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock Further Safety Instructions for All Operations Kickback and Related Warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Страница 7: ...ery pack or tool appliance to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 265 F 130 C may cause explosion Do not incinerate the battery pack even if it is severely damaged or is completely worn out The battery pack can explode in a fire Toxic fumes and materials are created when lithium ion battery packs are burned If battery contents come into contact with the skin immedia...

Страница 8: ... best storage place is one that is cool and dry away from direct sunlight and excess heat or cold 2 For long storage it is recommended to store a fully charged battery pack in a cool dry place out of the charger for optimal results NOTE Battery packs should not be stored completely depleted of charge The battery pack will need to be recharged before use Battery Pack Cleaning Instructions Dirt and ...

Страница 9: ... center Do not disassemble the charger take it to an authorized service center when service or repair is required Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock electrocution or fire Disconnect the charger from the outlet before attempting any cleaning This will reduce the risk of electric shock Removing the battery pack will not reduce this risk NEVER attempt to connect 2 chargers to...

Страница 10: ...y pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure A charger will not charge a faulty battery pack The charger refusing to light could indicate a problem with the charger or a faulty battery pack NOTE If the charger refuses to light take the charger and battery pack to be tested at an authorized service center Leaving the...

Страница 11: ...tor during normal use The goal of the ingestion shields is to improve durability as compared to a unit without the ingestion shields Each ingestion shield can be easily removed for cleaning by slipping a finger or coin underneath the removal recess and pulling to release the cover The wool ingestion shields can be cleaned with soap and water and a soft bristle brush in the event they get clogged w...

Страница 12: ...oving the Battery Pack Fig E NOTE For best results make sure your battery pack is fully charged To install the battery pack 1 into the tool handle align the battery pack with the rails inside the tool s handle and slide it into the handle until the battery pack is firmly seated in the tool and ensure that it does not disengage To remove the battery pack from the tool press the release button 2 and...

Страница 13: ...nce The variable speed trigger switch 5 has a no volt release function In the event of a dead battery or other unexpected shut down the trigger switch needs to be cycled depress the trigger switch release then depress again to restart the tool Speed ControlWheel Fig A The maximum speed of your tool can be changed by rotating the speed control wheel 3 to the desired setting The wheel incorporates d...

Страница 14: ... MBR203 MBR204 and MBR205 NOTE Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way Mac Tools is not responsible for any injury caused by tampering and may prosecute warranty fraud to the fullest extent permitted by law 90 DAY MONEY BACK GUARANTEE If you are not completely satisfied with the performance of your Mac Tools Power Tool Laser or Nailer for any reason you can return i...

Страница 15: ... une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique un incendie et ou une blessure grave AVERTISSEMENT afin de réduir...

Страница 16: ...oussières h Ne pas laisser votre connaissance acquise suite l utilisation fréquente des outils vous permettre de baisser la garde et ignorer les principes de sécurité de l outil Un acte irréfléchi peut causer une blessure grave en une fraction de seconde AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SUR LA SÉCURITÉ DES OUTILS AVERTISSEMENT lisez tous les avertissements de sécurité toutes les instructions les illustrati...

Страница 17: ...ement avec les blocs piles conçus à cet effet L utilisation de tout autre bloc piles risque de causer des blessures ou un incendie c Lorsque le bloc piles n est pas utilisé le tenir éloigné des objets métalliques notamment des trombones de la monnaie des clés des clous des vis ou autres petits objets métalliques qui peuvent établir une connexion entre les deux bornes Le court circuit des bornes du...

Страница 18: ...sonne à l intérieur de l aire de travail doit porter un équipement individuel de protection Des débris provenant de la pièce à travailler ou d un accessoire brisé pourraient être éjectés et causer des dommages corporels au delà de l aire de travail immédiate j Positionner le cordon hors du chemin de l accessoire en rotation En cas de perte de contrôle de l outil le cordon pourrait être coupé ou ar...

Страница 19: ...êtements de protection et nettoyer à l eau savonneuse les parties du corps exposées Le fait de laisser la poussière pénétrer dans la bouche les yeux ou la peau peut favoriser l absorption de produits chimiques dangereux AVERTISSEMENT cet outil peut produire et ou répandre de la poussière susceptible de causer des dommages sérieux et permanents au système respiratoire Utiliser systématiquement un a...

Страница 20: ...arteau piétiné Les blocs piles endommagés doivent être renvoyés à un centre de réparation pour y être recyclés Recommandations de stockage 1 Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec à l abri de toute lumière solaire directe et de toute température excessive LIRE TOUTES LES CONSIGNES Consignes importantes de sécurité les blocs piles AVERTISSEMENT lisez toutes les consignes de sécurité le...

Страница 21: ... ne soient correctement protégés de tout court circuit Aussi lors du transport individuel de blocs piles s assurer que leurs bornes sont bien protégées et isolées de tout matériau pouvant entrer en contact avec elles et provoquer un court circuit REMARQUE il ne faut pas laisser de piles au li ion dans les bagages enregistrés 2 Pour un stockage prolongé il est recommandé d entreposer le bloc piles ...

Страница 22: ...pour retirer le bloc piles on doit appuyer sur le bouton de libération du bloc piles sur certains chargeurs Tirer sur la fiche plutôt que sur le cordon pour débrancher le chargeur Cela permet de réduire les risques d endommager la fiche ou le cordon d alimentation S assurer que le cordon est protégé de manière à ce que personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu il ne soit ni endommagé ni ...

Страница 23: ...rise de courant alternatif avant tout entretien Éliminer toute saleté ou graisse de la surface externe du chargeur à l aide d un chiffon ou d une brosse non métallique douce N utiliser ni eau ni aucun nettoyant liquide Indicateurs Bloc piles en Cours de Chargement Bloc piles Chargé Suspension de Charge Contre le Chaud Froid MCB112 MCB115 DCB107 DCB112 DCB113 DCB115 DCB118 DCB132 le voyant rouge ne...

Страница 24: ... boîtier d engrenage de la polisseuse en alignant les vis 13 avec les trous filetés et les pattes sur le boîtier d engrenage avec les fentes dans l assemblage de l anse 2 Serrez les vis avec la clé hexagonale fournie afin de fixer la poignée à la polisseuse ASSEMBLAGE ET AJUSTEMENTS AVERTISSEMENT afin de réduire le risque de blessure corporelle éteignez l appareil et retirez le bloc piles avant d ...

Страница 25: ...nt 19 3 Vissez le tampon de soutien 19 sur la broche 8 en appuyant sur le bouton de blocage de l arbren 6 Fig C 15 14 16 Insertion et retrait de tampons de polissage Fig C D AVERTISSEMENT pour réduire le risque de blessures corporelles graves ne pas laisser tourner librement une partie lâche de la coiffe à polir ou ses ficelles Bien les insérer sous la coiffe ou couper les extrémités des ficelles ...

Страница 26: ...ifier le régime de l outil uniquement avec la commande du régulateur de vitesse 3 Le régulateur électronique permet non seulement de choisir la vitesse appropriée à la tâche mais également de maintenir la vitesse choisie lorsqu on exerce de la pression sur l outil Cette fonctionnalité alliée à la commande du régulateur de vitesse rehausse la valeur de l outil On peut régler la commande du régulate...

Страница 27: ...but de familiariser les nouveaux utilisateurs au fonctionnement général de l outil électrique de polissage Chacun développera ses propres techniques afin de faciliter le travail et de l accomplir plus rapidement en connaissant mieux l outil Prendre le plus grand soin lorsqu on polit des objets pointus ou des angles aigus de la carrosserie Il est essentiel d exercer la pression appropriée pour poli...

Страница 28: ...ttra de communiquer avec vous dans l éventualité peu probable de l envoi d un avis de sécurité régi par la loi fédérale américaine de la protection des consommateurs Réparations Le chargeur et le bloc piles ne sont pas réparables Le chargeur ou le bloc piles ne comportent aucune pièce réparable AVERTISSEMENT pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l entretien et les rég...

Страница 29: ... d autres droits qui varient selon les états ou les provinces CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE DEUX ANS SUR LES BLOC PILES CONTRAT D ENTRETIEN GRATUIT DE TROIS ANS SUR LES BLOC PILES REMARQUE la garantie de se produit sera annulée si le bloc piles a été altéré de quelque façon que ce soit ne peut être tenu responsable de tout dommage corporel causé par l altération du produit et pourra poursuivre to...

Страница 30: ...refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas incendios o lesiones graves ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones lea el manual de instrucciones Si tiene alguna du...

Страница 31: ...tilice un cable prolongador adecuado para tal uso Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica f Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo es imposible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a ...

Страница 32: ...nijas y superficies de sujeción secas limpias y libres de aceite y grasa Las manijas y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas 5 Uso y Mantenimiento de la Herramienta con Baterías a Recargue solamente con el cargador especificado por el fabricante Un cargador adecuado para un tipo de paquete de baterías puede originar ...

Страница 33: ...e la pieza de trabajo La protección ocular debe ser capaz de detener escombros proyectados generados por las diversas operaciones La mascarilla antipolvo o el respirador debe ser capaz de filtrar las partículas generadas por su operación La exposición prolongada a ruidos de alta intensidad puede causar párdida auditiva i Mantenga a los espectadores a una distancia segura del área de trabajo Cualqu...

Страница 34: ...ntribuir a la pérdida auditiva ATENCIÓN Cuando no esté en uso coloque la herramienta al revés utilizando soportes sobre una superficie estable donde no cause un peligro de tropiezo o caída Algunas herramientas Instrucciones de seguridad adicionales específicas para pulidoras Limpie su herramienta con frecuencia especialmente después de un uso intensivo A menudo se acumulan sobre las superficies in...

Страница 35: ...les graves Consulte la tabla al final de este manual para ver la compatibilidad entre baterías y cargadores Cargue las unidades de batería sólo en los cargadores designados por Mac Tools NO salpique con ni sumerja en agua u otros líquidos No guarde ni use la herramienta y unidad de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 C 104 F tales como cobertizos o construccione...

Страница 36: ...idamente protegidas contra cortocircuitos Por lo tanto cuando transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito NOTA Las baterías de iones de LI ion no deben colocarse dentro del equipaje registrado golpeado dejado caer atropellado o dañado en cualquier for...

Страница 37: ...uentran en la parte superior e inferior de la caja protectora No opere el cargador si su cable o enchufe están dañados reemplácelos de inmediato No opere el cargador si ha recibido un golpe agudo si se ha caído o si ha sido dañado de alguna otra forma Llévelo a un centro de servicio autorizado No desarme el cargador llévelo a un centro de servicio autorizado cuando deba ser reparado Si es reensamb...

Страница 38: ...máticamente si el Sistema de protección electrónico se activa Si esto ocurre coloque la batería de iones de litio en el cargador hasta que esté totalmente cargada Notas Importantes Sobre la Carga 1 Se puede obtener una mayor duración y un mejor rendimiento si la unidad de batería se carga a una temperatura ambiente de 18 C 24 C 65 F 75 F NO cargue cuando el paquete de batería esté debajo de 4 5 C ...

Страница 39: ...con los orificios roscados y las orejas sobre la caja de engranes con las ranuras en el ensamble de la manija de travesaño MONTAJE Y AJUSTES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales apague la unidad y retire el paquete de batería antes de realizar cualquier ajuste o retirar instalar conexiones o accesorios Una activación de arranque accidental puede causar lesiones Uso Debido La p...

Страница 40: ...3 Atornille la almohadilla de respaldo 19 al husillo 8 mientras oprime el botón de bloqueo del husillo 6 Fig C 15 14 16 Colocación y Remoción de las Almohadillas de Pulido Fig C D ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesión personal grave no permita que ninguna parte desprendida de la capucha pulidora ni sus correas de sujeción giren libremente Oculte o corte cualquier correa de sujeción desprend...

Страница 41: ...a selección de velocidades Para mayor versatilidad se puede bloquear el interruptor en su posición de encendido completa y cambiar la velocidad de la herramienta sólo utilizando el selector de control de velocidad 3 El control electrónico de velocidad no sólo le permite seleccionar la velocidad indicada para la tarea sino también ayuda a mantener la velocidad mientras carga la herramienta al presi...

Страница 42: ...a Si siente que la velocidad es demasiada por supuesto puede desacelerar la velocidad con el interruptor de gatillo o la rueda de control Pulido Fig F Estas instrucciones y sugerencias pretenden familiarizar a los nuevos operadores en la operación general del pulido eléctrico Usted desarrollará sus propias técnicas las cuales facilitarán y agilizarán el trabajo a medida que aprende el pulido eléct...

Страница 43: ...EL PRODUCTO Sello o firma del Distribuidor Nombre del producto ___________________________ Mod Cat ____________________________________ Marca ______________________________________ Núm de serie _________________________________ Datos para ser llenados por el distribuidor Fecha de compra y o entrega del producto ___________________________________________ Nombre y domicilio del distribuidor donde s...

Страница 44: ...nera Mac Tools no es responsable de ninguna lesión causada por alteraciones y podría iniciar un procedimiento judicial por fraude de garantía hasta el máximo grado permisible por la ley GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta láser o clavadora Mac Tools cualquiera sea el motivo podrá devolverlo hasta 90 días de l...

Страница 45: ......

Страница 46: ......

Страница 47: ......

Страница 48: ...ombinée de 2 blocs piles au lithium ion Mac Tools de 60 V max El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 12 20 o 60 voltios El voltaje nominal es de 10 8 18 54 o 108 V 120 V Máx se basan en el uso de 2 baterías de iones de litio Mac Tools de 60 V Máx combinadas BT Bluetooth NOTE The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG Inc a...

Отзывы: