COMO Takduschset
2 (12)
SV - Allmänt
Installation
Installationen ska utföras enligt branschregler Säker Vatteninstallation. Vi rekommenderar att du anlitar ett
auktoriserat VVS-företag.
OBS! Vid ny rörinstallation måste rören renspolas innan blandaren monteras.
Om blandaren kommer att utsättas för yttre temperaturer lägre än 0 °C (t.ex. i ouppvärmda fritidshus)
ska blandaren demonteras och förvaras i uppvärmt utrymme.
Rengöring
Ytbehandlingen bevaras bäst genom rengöring med mjuk trasa och mild tvållösning, eftersköljning med rent
vatten och polering med torr trasa.
Använd inte kalklösande, sura- eller slipande skurmedel.
För att avlägsna kalkfläckar, blanda 1 del citronsyra och 5 delar vatten, låt verka 10-15 minuter. Torka av med en mjuk trasa
och skölj med vatten. Torka torrt efter rengöring.
Täthetskontroll
Täthetskontroll ska utföras enligt branschregler i respektive land.
Skador som orsakas till följd av spännings-korrosion som uppstår på grund av vattnets eller den omgivande
miljöns beskaffenhet samt felaktig montering inkluderas inte i produktansvaret.
Avkalkning
Strålsamlare samt duschhandtag skall regelbundet kalkas av genom att läggas i ättiksbad ett par timmar.
Smörjning
Använd endast livsmedelsgodkänt silikonfett.
Notera att efterdropp kan förekomma på alla takduschar.
GB - General
Installation
We recommend that you entrust an authorised plumber.
NOTE! For new pipe installations, the pipes must be flushed clean before the mixer is fitted.
If the mixer will be subjected to external temperatures lower than 0 °C (e.g. in an unheated holiday home),
the mixer should be disconnected and stored in a heated space.
Cleaning
The surface finish is best preserved by cleaning with a soft cloth and mild soap solution, followed
by rinsing with clean water and polishing with a dry cloth.
Do not use lime dissolvents, acidic or abrasive cleaners. To remove lime spots, mix 1 part citric acid and 5 parts water,
leave for 10-15 minutes. Wipe with a soft cloth and rinse with water. Wipe dry after cleaning.
Leak check
Leak checks should be made according to the industry rules in the respective country.
Damage arising as a consequence of stress corrosion cracking arising due to the water’s or the
ambient environment’s nature as well as incorrect fitting is not covered by the product liability.
Decalcification
Jet collectors and shower handles must be regularly descaled by placing them in a vinegar bath for a couple of hours.
Lubrication
Only used silicone grease approved for foods.
Note that after-dripping can occur on all overhead showers.
NO - Generelt
Installasjon
Vi anbefaler at du benytter et autorisert VVS-firma.
OBS! Ved ny rørinstallasjon må rørene spyles rene før blandebatteriet monteres.
Hvis blandebatteriet blir utsatt for temperaturer under 0 °C (f.eks. i uoppvarmede hytter),
skal batteriet demonteres og oppbevares i et frostfritt rom.
Rengjøring
Overflatebehandlingen bevares best ved rengjøring med myk klut og mild såpeoppløsning, etterskylling
med rent vann og polering med tørr klut.
Unngå bruk av kalkløsende, sure eller slipende skuremidler. Kalkflekker fjernes ved å blande 1 del sitronsyre og 5 deler
vann, la stå i 10-15 minutter. Tørk av med en myk klut og skyll med vann. Tørk tørt etter rengjøring.
Tetthetskontroll
Tetthetskontroll skal utføres i henhold til gjeldende bransjeregler i de respektive land.
Skader forårsaket av spenningskorrosjon på grunn av vannets eller omgivelsenes beskaffenhet eller
feilaktig montering er ikke med i produktansvaret.
Avkalking
Jet-samlere og dusjhåndtak må avkalkes regelmessig ved å plassere dem i et eddikbad i et par timer.
Smøring
Bruk bare silikonfett som er godkjent for næringsmidler.
Vær oppmerksom på at etterdråpning kan forekomme på alle tak dusjer.