background image

4

TO ADJUST SEAT RECLINE

 

A   

TO RECLINE SEAT BACK:

 Lift both hand grips located 

behind the seat to release seat locks and slide the seat back 

to desired position. Lower hand grips to engage locks on 

both sides.

 

B   

TO RAISE SEAT BACK: 

From rear of buggy 

push seat back to original upright or desired intermediate 

position.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

TO OPERATE THE ADJUSTABLE LEG REST

 

A   Raise leg rest.

 

B    push in the lever on the leg rest to lock.

 

C   To release, simply pull the lever back on base of 

adjustable leg and allow the leg rest to return.

8

 

TO ATTACH THE HOOD

 

A   With buggy open clip the hood to the handle 

tubes just above the retaining blocks.

 

B   Wrap adjustable straps around handle tubes.

 

C   place rear apron behind seat back.

 

D   Extend hood and press down on side hinges to 

lock open.

 

TO TILT HOOD:

 

E    Fully unzip back panel.

 

F    Tilt hood forward.

 

G   The hood is removed by firmly pressing down  

the clip release tabs.

TO ADJUST HANDLE LENGTHS

 

A   press triggers.

 

B   Slide handles until triggers locate in one of  

3 positions. Release triggers to lock.

TO FOLD THE BUGGY

 

 Fold the hood back, place the seat to an upright position, 

remove contents of the shopping bag, then fasten the harness.

 

A   Using foot, lift up on footplate to release primary lock until  

it pops up.

 

B    Using foot, press down on the lever sticking out on the right 

hand side of the frame.

 

C   Whilst pressing the lever down with your foot, push the 

handles forward and inwards.

 

D   Compress folded buggy and engage storage clip.

 

Use the handle to carefully carry your buggy.

 

 NOTICE:

 The buggy should always open and fold easily. 

Do not force it. It may be necessary to re-read the instructions.

 

A

 

B

 

C

 

A

 

C

 

D

 

B

 

B

 

A

 

B

 

A

 

A

 

B

D

A

 

E

C

F

G

Содержание Techno XT

Страница 1: ...maclarenbaby com techno xt ENGLISH Français Español Adult assembly required ...

Страница 2: ...tenir l enfant à une bonne distance de la poussette lors de l ouverture ou du pliage de celle ci Ces opérations comportent inévitablement des mécanismes de cisaillement entraînant le risque de pincement des doigts ADVERTENCIA Es importante que se tenga mucho cuidado para asegurarse de que los niños se mantienen alejados del cochecito para bebé al plegar o desplegar el producto Atraparse los dedos ...

Страница 3: ...ou Personnes chargés de l enfant Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation Conservez les pour les consulter ultérieurement 10 13 SP Instrucciones para padres o cuidadores Sírvase leer totalmente esta Guía del Usuario antes de usar el producto Por favor retenga esta Guía del Usuario para referir a ella en el futuro 14 16 Warranty information ...

Страница 4: ...TANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE GENERAL INFORMATION MAINTENANCE AND REPAIR This seat unit requires regular maintenance by the user Regularly check all rivets and connecting devices for tightness and security Inspect all brakes wheels and tyres and replace or repair if necessary Check all safety devices for correct operation in particular the primary and secondary locks These should be free to move ...

Страница 5: ...y to release 2 TO OPERATE BRAKES The brakes are located on the wheels at the back of the buggy A TO ENGAGE BRAKES With foot push down either brake pedal located on of each rear wheel until you hear a click B TO RELEASE BRAKES With foot kick either brake pedal up NOTICE Brakes shall be used when stationary making adjustments especially on a hill or during the loading and unloading of children 1 TO ...

Страница 6: ...hood and press down on side hinges to lock open TO TILT HOOD E Fully unzip back panel F Tilt hood forward G The hood is removed by firmly pressing down the clip release tabs 9 TO ADJUST HANDLE LENGTHS A Press triggers B Slide handles until triggers locate in one of 3 positions Release triggers to lock 5 TO FOLD THE BUGGY Fold the hood back place the seat to an upright position remove contents of t...

Страница 7: ...p end buckles and feed through holes B The waist harness back strap is fixed to the chassis behind the seat To remove twist the buckles on each end of the harness back strap and unthread from the D rings attached to the chassis NOTICE It is important that the strap be rethreaded through the D rings after the seat has been refitted Failure to do so will endanger your child C Feed crotch strap buckl...

Страница 8: ...e surchauffe Ne pas utiliser cette poussette pour courir ou faire du patinage Ne pas poser d articles sur le dessus de la capote Sécurité IMPORTANT CONSERVER CETTE NOTICE POUR CONSULTATION FUTURE Informations Generales ENTRETIEN ET RÉPARATION Cette poussette doit être régulièrement entretenue par l utilisateur Vérifier périodiquement que tous les rivets et dispositifs de fixation ont été serrés à ...

Страница 9: ...PEUT ÊTRE COMPROMISE 2 FONCTIONNEMENT DES FREINS Les freins sont situés sur les roues à l arrière de la poussette A POUR SERRER LES FREINS Avec le pied poussez les leviers de frein à fond vers l arrière B POUR RELACHER LES FREINS Poussez les leviers de frein à fond vers l avant REMARQUE Il est nécessaire de serrer les freins dans les cas suivants lorsque la poussette est à l arrêt lorsque l on eff...

Страница 10: ...latérales pour la bloquer en position ouverte POUR INCLINER LA CAPOTE E Dézippez entièrement le compartiment arrière F Inclinez la capote vers l avant G La capote se détache en appuyant fermement sur les languettes de déblocage des clips 9 REGLAGE DE LA LONGUEUR DES CANNES A Appuyez sur les gâchettes B Faites coulisser les poignées jusqu à ce que les gâchettes se bloquent dans une des trois positi...

Страница 11: ... abdominal est fixée au châssis derrière le siège Pour l enlever tordez les boucles à chaque extrémité de la sangle arrière du harnais et désenfilez la par les anneaux en D fixés au châssis IMPORTANT Il est important de réenfiler la sangle par les anneaux en D après avoir réinstallé le siège sinon vous mettez la vie de votre enfant en danger C Faites passer la boucle de la sangle d entrejambe dans...

Страница 12: ... encima de la visera Seguridad IMPORTANTE RETÉNGALAS PARA PODER CONSULTARLAS EN EL FUTURO Información General MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN Este vehículo precisa un mantenimiento rutinario por parte del usuario Compruebe regularmente que todos los remaches y dispositivos de conexión estén bien apretados y seguros Inspeccione todos los frenos ruedas y neumáticos y cámbielos o repárelos si es necesario...

Страница 13: ...s de freno situadas en las ruedas traseras hasta que oiga un clic B PARA SOLTAR LOS FRENOS Levante con el pie una de las palancas de freno AVISO Se deberán utilizar los frenos cuando el cochecito esté parado mientras se realizan ajustes especialmente en una cuesta o cuando se mete o saca al niño 1 MODO DE DESPLEGAR EL COCHECITO A Suelte el gancho de almacenamiento B Sujete el manillar y abra total...

Страница 14: ...sagras laterales para que permanezcan abiertas PARA INCLINAR LA CAPOTA E Abrir totalmente la cremallera del panel trasero F Inclinar la capota hacia adelante G Se quita la capota apretando firmemente hacia abajo sobre las orejetas liberadoras 9 CÓMO AJUSTAR LA LONGITUD DE LOS MANILLARES A Apretar los gatillos B Deslizar los manillares hasta que los gatillos están situados sobre una de las tres pos...

Страница 15: ... su caso la capota almohadillas del hombro y almohada de cabeza A Girar la correa del hombro y su hebilla y pasarla por los agujeros B La correa trasera del arnés de cintura está fijada al armazón detrás del asiento Para quitarla girar las hebillas a cada extremo de la correa trasera y sacarlas de los anillos en forma de D conectados al armazón AVISO Es importante pasar la correa nuevamente por lo...

Страница 16: ...oducts receive news in advance of release to the general public Emergency Alerts you will be contacted immediately in the case of safety alerts The Maclaren Sovereign Lifetime Warranty reflects our confidence which we want to pass on to you our Customer in the unsurpassed quality of Maclaren s design engineering production and quality control How to activate All Maclaren Collection Buggys purchase...

Страница 17: ... Vous serez contacté en cas d urgence La Sovereign Lifetime Warranty garantie à vie de Maclaren reflète la confiance que nous avons dans la qualité de nos produits de la conception à la fabrication en passant par la conformité aux normes en vigueur Comment l activer Toutes les poussettes de la collection achetées chez un détaillant agrée peuvent être enregistrées pour bénéficier de la garantie à v...

Страница 18: ...uestros centros de servicio autorizado honran nuestra garantía de toda la vida Aviso previo de productos nuevos reciba las noticias antes de la advertencia al público general Avisos de emergencia le avisaremos inmediatamente de cualquiera alerta de seguridad La garantía de toda la vida MaclarenMR refleja nuestra confianza que queremos comunicarle a usted nuestro cliente en la calidad insuperado de...

Страница 19: ...es consumers to recycle their old Maclaren buggys Maclaren buggys can be dropped off or shipped at owner s expense to any of Maclaren s recycling locations below The words MACLAREN and MACLAREN TECHNO XT and associated logos are trademarks Maclaren 2011 All rights reserved Velcro is a trademark of its respective owner MS09796 XT 02 11US For the list of our services and repair centres visit maclare...

Отзывы: