![Mackie SRM1801 Скачать руководство пользователя страница 10](http://html2.mh-extra.com/html/mackie/srm1801/srm1801_quick-start-manual_3296010010.webp)
SRM1801 P
o
w
er
ed Sub
w
oof
er
10
SRM1801 Powered Subwoofer
Getting Started –
1. Read and understand the Important Safety Instructions
on page 2.
2. Make all initial connections with the power switches OFF on all
equipment. Make sure the master volume, level and gain controls
are all the way down.
3. Connect the outputs from the mixing console to the inputs
on the rear panel of the subwoofer, then connect the high pass
outputs from the subwoofer to the inputs of the loudspeakers.
Make sure the subwoofer’s gain knob is set to “U” (unity gain).
4. Make sure the loudspeaker’s gain knobs are set to “line”.
5. Push the line cord securely into the subwoofer’s/loudspeaker’s
IEC connectors and plug the other ends into grounded AC outlets.
The subwoofer/loudspeaker may accept the appropriate voltage
as indicated near the IEC connector.
6. Turn the mixer (or other signal source) on.
7. Turn the subwoofer on.
8. Turn the loudspeakers on.
9. Start the signal source and raise the mixer’s main L/R fader
up to a comfortably loud listening level.
1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes
de seguridad de la página 3.
2. Realice todas las conexiones iniciales con todos los aparatos
APAGADOS. Asegúrese de que los controles de volumen máster,
nivel y ganancia estén al mínimo.
3. Conecte las salidas de la mesa de mezclas a las entradas
del panel trasero de los subwoofer y conecte después las salidas
pasa-altos del subwoofer a las entradas de los altavoces. Asegúrese
de que el mando Gain del subwoofer esté ajustado a “U” (ganancia
unitaria).
4. Asegúrese de que los mandos de ganancia de los altavoces
estén ajustados a la posición “line”.
5. Introduzca completamente el cable de alimentación en las
tomas IEC del subwoofer/altavoz y el otro extremo a una salida de
corriente alterna con toma de tierra. El subwoofer/altavoz acepta
el voltaje/amperaje indicados al lado de su conector IEC.
6. Encienda el mezclador (u otra fuente de señal).
7. Encienda los subwoofer.
8. Encienda los altavoces.
9. Ponga en marcha la fuente de señal y suba el fader L/R principal
de la mesa hasta llegar a un nivel de escucha adecuado.
1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4
et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Avant d’effectuer toute connexion, assurez-vous que tous
les appareils soient hors tension. Vérifiez que le volume général,
le niveau et le gain soient réglés au minimum.
3. Connectez les sorties de la console de mixage aux entrées
situées sur la face arrière du Subwoofer, puis connectez les sortie
High Pass du Subwoofer aux entrées des enceintes. Vérifiez que le
réglage de gain du Subwoofer soit placé sur “U” (gain unitaire).
4. Vérifiez que le réglage de gain des enceintes soit placé
sur “Line”.
5. Poussez complètement le cordon secteur dans l'embase CEI
de l'enceinte/du Subwoofer et connectez l'autre extrémité à
une prise de courant reliée à la terre. La tension acceptée par
l'enceinte/le Subwoofer est indiquée à côté de l'embase CEI.
6. Mettez la console de mixage (ou autre source) sous tension.
7. Mettez le Subwoofer sous tension.
8. Mettez l’enceinte sous tension.
9. Activez la source du signal et montez les Faders
L/R de la console jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“
auf Seite 5.
2. Schalten Sie alle Geräte AUS, bevor Sie die notwendigen
Anschlüsse herstellen. Achten Sie darauf, dass die Master
Volume-, Pegel- und Gain-Regler ganz zurückgedreht sind.
3. Verbinden Sie die Ausgänge des Mischpults mit den
rückseitigen Eingängen der Subwoofer und dann die
Hochpass-Ausgänge der Subwoofer mit den Eingängen
der Lautsprecher. Achten Sie darauf, dass die Gain-Regler
der Subwoofer auf “U” (Unity Gain) eingestellt sind.
4. Die Gain-Regler der Lautsprecher müssen auf “Line” eingestellt sein.
5. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss des
Subwoofers/Lautsprechers und schließen Sie das andere Ende
an eine geerdete Netzsteckdose an. Der Subwoofer/Lautsprecher
akzeptiert die entsprechende Spannung, die neben dem
IEC-Anschluss angegeben ist.
6. Schalten Sie den Mischer (bzw. andere Signalquelle) ein.
7. Schalten Sie die Subwoofer ein.
8. Schalten Sie die Lautsprecher ein.
9. Aktivieren Sie die Signalquelle und schieben Sie
den L/R-Hauptfader des Mischers auf eine angenehme
Abhörlautstärke hoch.
EN ES FR DE
Puesta en marcha –
Mise en œuvre –
Erste Schritte –
EN ES FR DE
EN ES FR DE
EN ES FR DE
SRM1801
Frequency Range
Rango de frecuencias
Plage de fréquence
Frequenzbereich
(–10 dB)
35 Hz – 150 Hz
Maximum SPL Peak
SPL máximo en picos
Niveau de pression sonore max (peak)
Maximaler Schalldruck
129 dB
Low Frequency
Graves
Basses fréquences
Bässe
18 in / 457 mm woofer
1000 watts peak Class D power amplifier
Woofer de 18 in / 457 mm
Etapa de potencia clase D y 1000 watios en picos
Woofer de 18" / 457 mm
Ampli de puissance Classe D 1000 watts crête
18“ / 457 mm Woofer
1000 Watt Spitze Class D Endstufe
Crossover Frequency
Frecuencia de corte del crossover
Fréquence de coupure
Trennfrequenz
125 Hz
Input Type
Tipo de entrada
Type d’entrée
Eingangstyp
Female XLR balanced
XLR hembra balanceado
XLR femelle symétrique
XLR-Buchse symmetrisch
Output
Salida
Sortie
Ausgang
Male XLR balanced [Full Range, High Pass]
XLR macho balanceado [Full Range, High Pass]
XLR mâle symétrique [Full Range, High Pass]
XLR-Stecker symmetrisch [Full Range, High Pass]
Power Requirements
Alimentación
Alimentation
Spannungsbedarf
100V – 120V, 50 – 60 Hz, 160 W
or / ou / oder
220V – 240V, 50 – 60 Hz, 160 W
Protection Features
Funciones de protección
Protections
Schutzfunktionen
Peak and RMS limiting, power supply and amplifier thermal protection
Limitación de picos y RMS, protección contra recalentamiento
de fuente de alimentación y amplificador
Limitation crête et efficace, protection contre la surchauffe
de l’alimentation et de l’amplificateur
Peak- und RMS-Limiting, Überhitzungsschutz für Netzteil und Verstärker
Size (H x W x D)
Tamaño (A x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Abmessungen (H x B x T)
24.1 x 20.2 x 25.3 in
612 x 513 x 643 mm
Weight
Peso
Poids
Gewicht
73 lb
33.1 kg