Mackie REACH Скачать руководство пользователя страница 9

Quick Star

t Guide

9

Quick Start Guide

1. Embase d’alimentation et interrupteur marche/arrêt

  

Connectez le cordon secteur fourni à cette embase CEI. 
L’interrupteur permet de mettre le Reach sous/hors tension.

2. Entrées combinées

  Connectez une source symétrique  

ou asymétrique (micro, instrument ou source niveau ligne)  
à ces entrées avec un câble XLR ou Jack 6,35 mm.

3. LED OL

  Elle s’illumine lorsque le signal d’entrée est trop élevé.

4. Entrée Aux  

Permet de connecter un signal niveau ligne 

en provenance d’un lecteur de MP3, un Smart Phone ou autre 
source.

5. Sortie casque

  Connectez votre casque à cette embase Jack 

6,35 mm.

6. Footswitch

  Connectez un contacteur au pied pour activer/

désactiver les effets internes.

7. Link In / Out  

Utilisez 2 câbles Jack 6,35 mm symétriques pour 

alimenter l’entrée Link Input d’un Reach à partir de la sortie Link 
Output de l’autre Reach. Vous pouvez également connecter la 
sortie Link Output à un Subwoofer ou à une enceinte externe.

8. Indicateurs

  Permettent de surveiller les niveaux d’entrée  

et de sortie.

9. FX / LVL

  Appuyez pour sélectionner et régler le niveau 

d’entrée de la voie ; maintenez enfoncé pour sélectionner et 
régler le niveau d’envoi vers le processeur d’effets.

10. Hold To Pair

  Maintenez enfoncé pour appairer un appareil 

Bluetooth. La connexion Bluetooth peut se déconnecter  
si elle est soumise à des décharges électrostatiques (DES)  
ou à des transitoires électriques rapides (TER). Si cela  
se produit, rétablissez la connexion Bluetooth manuellement.

11. Side Mon  

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner et régler 

le niveau de sortie des moniteurs latéraux.

12. Main & Phones  

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner et 

régler le niveau de la sortie principale et de la sortie casque.

13. LED

 de la face avant les touches “Side Mon & Mon Out” et 

“Main & Phones” enfoncées pour allumer/éteindre la LED du logo 
de “l’homme qui court” sur la face avant.

14. Level

  Permet de régler les niveaux d’entrée, d’envoi vers  

le processeur d’effets et de sortie général.

15. Feedback Destroyer

  Cette fonction détecte les fréquences 

gênantes et supprime le larsen pour permettre de maximiser  
le volume.

16. FX

  Permet de sélectionner l’effet parmi Verb 1, Verb 2, Delay 

1 ou Delay 2.

17. EQ

  Permet d’optimiser la reproduction sonore de l’enceinte 

en fonction de votre utilisation.

18. Sélecteur de moniteur  

Ce sélecteur permet d’activer 

uniquement le moniteur latéral de gauche, uniquement celui de 
droite, les deux ou aucun (mute).

1. Netzanschluss & -schalter

  Verbinden Sie das mitgelieferte 

Netzkabel mit diesem IEC-Anschluss. Mit dem Netzschalter wird 
der Reach ein- und ausgeschaltet.

2. Kombi-Eingänge

  Hier kann man symmetrische oder 

unsymmetrische Mikrofon-, Instrumenten- oder Line-Pegel- 
Signale über XLR- oder 6,3 mm-Klinkenstecker anschließen.

3. OL LED

  Die OL LED (Overload) leuchtet, wenn der Pegel  

des Eingangssignals zu hoch ist.

4. Aux-Eingang  

Hier schließen Sie das Line-Pegel-Signal eines 

MP3 Players, Smartphones oder einer anderen Signalquelle an.

5. Phones-Buchse

  Zum Anschließen von Stereokopfhörern über 

einen 6,35 mm-Stecker.

6. Footswitch

  Hier schließen Sie einen Fußschalter an, um die 

internen Effekte stummzuschalten oder zu aktivieren.

7. Link In / Out  

Verbinden Sie über zwei 6,3 mm TRS-

Klinkenkabel den Link Input eines Reach mit dem Link Output 
des jeweils anderen Reach. Alternativ kann man die Link Output-
Buchse auch mit einem Subwoofer oder externen Monitor 
verbinden.

8. Pegel-Anzeige

  Hier kann man die Eingangs- und 

Ausgangspegel ablesen.

9. FX / LVL

  Drücken Sie die Taste, um den Eingangspegel 

des Kanals zu wählen und einzustellen. Halten Sie die Taste 
gedrückt, um den FX Send-Pegel des Kanals zu wählen und 
einzustellen.

10. Hold To Pair

  Halten Sie die Taste gedrückt, um Reach mit 

einem Bluetooth-Gerät zu verbinden. Die Bluetooth-Verbindung 
kann durch elektrostatische Entladung (ESD) oder schnelle 
transiente elektrische Störgrößen/Burst (EFT) unterbrochen 
werden. In diesem Fall müssen Sie die Bluetooth-Verbindung 
manuell wiederherstellen.

11. Side Mon  

Drücken Sie diese Taste, um den Ausgangspegel 

der Seitenmonitore einzustellen.

12. Main & Phones  

Drücken Sie diese Taste, um den Ausgangs- 

pegel der Hauptlautsprecher und Kopfhörer  einzustellen.

13. Vorderseitige LED

  Halten Sie die Tasten “Side Mon & Mon 

Out” und “Main & Phones” gedrückt, um die vorderseitige LED 
des Running Man-Logos ein- und auszuschalten.

14. Level

  Regelt die Eingangspegel, FX Send-Pegel und 

Gesamtausgangspegel.

15. Feedback Destroyer

  Findet Störfrequenzen und 

unterdrückt Feedback zur Maximierung der Verstärkung.

16. FX

  Hier wählt man den gewünschten Effekt: Verb 1, Verb 2, 

Delay 1 oder Delay 2.

17. EQ

  Optimiert die Lautsprecherabstimmung für die gewählte 

Anwendung.

18. Lautsprecherwahl  

Damit aktivieren Sie nur den 

linken, nur den rechten, beide oder keinen (stumm) der 
Seitenmonitorlautsprecher.

Rückseite –

EN ES FR DE

Face arrière –

EN ES FR DE

Содержание REACH

Страница 1: ...QUICK START GUIDE Professional PA System Reach EN ES FR DE...

Страница 2: ...ccur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged...

Страница 3: ...rucciones puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de radio No obstante no existen garant as de que no se produzca interferencias en una instalaci n concreta Si este aparato produc...

Страница 4: ...utilise et peut mettre des fr quences radio et s il n est pas install correctement selon les instructions peut causer des interf rences nuisibles aux communications radio Ceci dit il n y a aucune gara...

Страница 5: ...nterferenzen bei der Rundfunkkommu nikation erzeugen Es gibt allerdings keine Garantien dass bei einer bestimmten Ins tal la tion keine Interferenzen auftreten Wenn dieses Ger t sch dliche Inter feren...

Страница 6: ...System 6 Reach Professional PA System Hookup Diagrams Diagramas de conexi n Sch mas de c blage Anschlussdiagramme Caf Setup Montaje para una actuaci n en un peque o local Configuration pour concert d...

Страница 7: ...Quick Start Guide 7 Quick Start Guide Club Setup Configuraci n para bar o club Configuration pour concert dans un club Club Setup 1 2 9 10 15 14 12 11 13 16 18 17 8 4 5 7 6 3...

Страница 8: ...te encender y apagar el Reach 2 Entradas Combo Conecte a esta toma combinada un micr fono instrumento o se al de nivel de l nea balanceada o no balanceada usando una clavija XLR o de 6 3 mm 3 Piloto O...

Страница 9: ...s lecteur permet d activer uniquement le moniteur lat ral de gauche uniquement celui de droite les deux ou aucun mute 1 Netzanschluss schalter Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem IEC...

Страница 10: ...ir un nivel de escucha c modo 1 Lisez et assurez vous de bien comprendre les consignes de s curit importantes en page 4 2 Effectuez toutes les connexions initiales en vous assurant que l appareil est...

Страница 11: ...metrisch Output Salida Sortie Ausgang Female 1 4 balanced 6 35 mm balanceado 6 35 mm sym trique 6 35 mm symmetrisch Bluetooth 3 0 Audio streaming and user interface control Streaming audio y control d...

Страница 12: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de so...

Отзывы: