background image

Caractéristiques des MP-120

MONITEURS INTRA-AURICULAIRES DE QUALITÉ PROFESSIONNELLE

  •  Les écouteurs ergonomiques moulés extrêmement discrets vous offrent un confort,  

une isolation et une réponse dans les basses exceptionnels

TRANSDUCTEUR DYNAMIQUE HAUTE-PRÉCISION

  •  Les moniteurs intra-auriculaires MP-120 sont dotés d’un transducteur dynamique  

large bande hautes performances délivrant un son ultra précis

CONÇUS POUR LES ARTISTES

  •  Les moniteurs intra-auriculaires MP-120 garantissent les performances et le confort  

nécessaires pour que les artistes soient à l’aise sur scène

CÂBLE HAUTE FIDÉLITÉ

  •  Le câble blindé et tressé est conçu pour une durabilité et des performance sonores supérieures

  •  Le connecteur détachable MMCX peut pivoter pour plus de confort et de solidité

  •  Conçus pour être placés au-dessus de l’oreille, les moniteurs et les câbles restent  

en place en toute circonstance pour des heures d’utilisation en continu

CONFORT ACCRU

  •  Trois types d’embouts de trois tailles différentes sont fournis pour vous permettre  

de choisir votre préférence en matière de confort et d’isolation

  •  Les embouts fournis sont en mousse, en silicone ou à double bride, en taille S, M et L

ACCESSOIRES FOURNIS

  •  Boitier de protection rigide moulé
  •  Adaptateur MiniJack vers Jack 6,35 mm

Содержание MP-120

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MP 240 MP 220 MP 120 Dual Hybrid Driver Professional In Ear Monitors Dual Dynamic Driver Professional In Ear Monitors Single Dynamic Driver Professional In Ear Monitors ...

Страница 2: ...www mackie com ...

Страница 3: ...e dynamic driver MP 120 dual dynamic driver MP 220 and dual hybrid driver MP 240 Featuring specially molded ergonomic enclosures you will experience hours of comfort and superior noise isolation Plus the precision tuned drivers provide incredibly clear and punchy sound so you never miss a beat When you want to hear yourself clearly on stage without all the noise that comes with it MP Series In Ear...

Страница 4: ...ded cable is designed for extra durability and sonic performance Equipped with a detachable MMCX connector that swivels for increased comfort and durability The over ear design keeps them securely in your ears and the cables behind your head for uninterrupted performance PERFECT FIT With three different types of ear tips included and in three different sizes you can choose what works for your ears...

Страница 5: ...ed cable is designed for extra durability and sonic performance Equipped with a detachable MMCX connector that swivels for increased comfort and durability The over ear design keeps them securely in your ears and the cables behind your head for uninterrupted performance PERFECT FIT With three different types of ear tips included and in three different sizes you can choose what works best for your ...

Страница 6: ...neers and audiophiles alike HIGH FIDELITY CABLE The shielded braided cable is designed for extra durability and sonic performance Equipped with a detachable MMCX connector that swivels for increased comfort and durability The over ear design keeps them securely in your ears and the cables behind your head for uninterrupted performance PERFECT FIT With three different types of ear tips included and...

Страница 7: ...retouse clean ormaintain eartipsmayincreasetheriskof theeartipsdetachingfromthe nozzleandbecominglodgedin yourear 1 Read follow andkeepthese instructions Heedallwarnings 2 Donotuseinorneardangerous environments Thisincludesdriving cycling walking joggingandother areaswheretrafficispresent andaccidentscouldoccur 3 Keepthisproductanditsaccessories outofreachofchildren Handling orusebychildrenmaypose...

Страница 8: ... Donotattempttomodifythisproduct Doingsocouldresultinpersonal injuryand orproductfailure 11 Donotimmerseinwater suchas whiletakingashower bath or washingyourface Otherwise sound deteriorationorfailuresmayresult 12 Donotusewhilesleepingas accidentsmayresult 13 Useaslowtwistingmotiontoremove theearphones Neverpullonthe earphonecord 14 Stopusingtheearphones immediatelyiftheyarecausinggreat discomfort...

Страница 9: ...sufficientlyintensenoise foraperiodoftime TheU S Government sOccupationalSafety andHealthAdministration OSHA hasspecifiedthepermissiblenoise levelexposuresshowninthechart AccordingtoOSHA anyexposure inexcessofthesepermissiblelimits couldresultinsomehearingloss Duration per day in hours Sound Level 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 or less 115 dB ...

Страница 10: ...ized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment EEE Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE At the same time your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural re...

Страница 11: ...ecure 2 Your ears are important to us Be careful of permanent hearing damage Lower the volume on your device Even intermediate levels may be painfully loud Always turn the volume all the way down before connecting the in ear monitors or doing anything new that may affect the headphone volume Then turn it up slowly as you listen carefully 3 Plug the connector of the in ear monitors into the device ...

Страница 12: ...L R markings are located on the inside of the in ear monitors where the flexible over ear piece meets the in ear monitor 5 The cable may be located on your front or rear side 6 Raise the volume on your device up to a comfortably loud listening level and enjoy ...

Страница 13: ...ybrid Input Type Male 1 8 1 4 Stereo Output Type L R In Ear Monitors Cable Length 59 1 in 1500 mm Weight 0 07 lb 0 03 kg All specifications subject to change Need help with the In Ear Monitors Visit www mackie com and click Support to find FAQs manuals and addendums Telephone 1 800 898 3211 to speak with one of our splendid technical support chaps Monday through Friday normal business hours Pacifi...

Страница 14: ...tive will at its option either repair or replace any such nonconforming product provided that Customer gives notice of the noncompliance within the Warranty Period to the Company at www mackie com or by calling LOUD technical support at 1 800 898 3211 toll free in the U S and Canada during normal business hours Pacific Time excluding weekends or LOUD holidays Please retain the original dated sales...

Страница 15: ...los conunúnicocabezal dinámicoenelcasodelMP 120 doblecabezaldinámicoenelMP 220 ydoblecabezalhíbridoenelMP 240 Conrecintosdediseñoergonómico especial podrádisfrutardehorasdeconfortymáximoaislamiento delosruidos Además loscabezalesdetotalprecisiónleofrecenunsonidolimpio ycongranpegadaparaquenosepierdaningúnmatiz Cuandoquiera escucharsesobreelescenariosinelruidocircundante losmonitores intrauralesMPS...

Страница 16: ...cable trenzado y blindado ha sido diseñado para una gran resistencia y rendimiento sónico Equipado con un conector MMCX desmontable y pivotante para un mayor confort y resistencia El diseño supraural hace que se mantengan sujetos en sus oídos y que los cables queden por detrás de la cabeza para un uso continuo y sin problemas ADAPTACIÓN PERFECTA Con tres tipos de tapones para los oídos incluidos y...

Страница 17: ...E ALTA FIDELIDAD El cable trenzado y blindado ha sido diseñado para una gran resistencia y rendimiento sónico Equipado con un conector MMCX desmontable y pivotante para un mayor confort y resistencia El diseño supraural hace que se mantengan sujetos en sus oídos y que los cables queden por detrás de la cabeza para un uso continuo y sin problemas ADAPTACIÓN PERFECTA Con tres tipos de tapones para l...

Страница 18: ...deal para los músicos técnicos de sonido y amantes del buen sonido CABLE DE ALTA FIDELIDAD El cable trenzado y blindado ha sido diseñado para una gran resistencia y rendimiento sónico Equipado con un conector MMCX desmontable y pivotante para un mayor confort y resistencia El diseño supraural hace que se mantengan sujetos en sus oídos y que los cables queden por detrás de la cabeza para un uso con...

Страница 19: ...ncorrectosdeestosauriculares intrauralespuedeaumentarelriesgo dequeeltapónsesueltedelauricular yquedeencajadoensuoído 1 Lea cumplayconserveestas instrucciones Presteatención atodaslasadvertencias 2 Nouseesteaparatoenocercade entornospeligrosos Estoincluye mientrasconduce vaenbicicleta andando corriendoyenotrosentornos contráficoenlosquesepuedanproducir accidentes 3 Mantengaesteaparatoysusaccesorio...

Страница 20: ...edemodificaresteaparato Elhacerlopuededarlugaradaños personalesy ofallosenelaparato 11 Nosumerjaestosauriculares como aldarseunaducha bañoolavarse Elnotenerencuentaestaadvertencia puededarlugarafallosoaverías 12 Nouseesteaparatomientrasduerme decaraaevitaraccidentes 13 Extraigalostaponestirandocon unsuavegiro Nuncatiredelcable delosauriculares 14 Dejedeusarlosauricularesde inmediatosileproducenmol...

Страница 21: ...uestosaunruido intensoduranteundeterminado periododetiempo ElDepartamento deSaludySeguridadenelTrabajode EstadosUnidos OSHA porsussiglas eninglés haestablecidounosniveles deruidopermisiblesqueaparecenen lasiguientetabla DeacuerdoalaOSHA cualquier exposiciónquesobrepaseestoslímites permisiblespuededarlugaraun problemadesordera Duración diaría en horas Nivel de sonido 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB...

Страница 22: ...producto debe ser entregado en uno de los puntos limpios autorizados para su reciclaje La eliminación inadecuada de este tipo de residuos puede tener un impacto negativo en el medio ambiente y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas asociadas generalmente con este tipo de aparatos Al mismo tiempo su cooperación a la hora de eliminar adecuadamente este producto contribuirá...

Страница 23: ...s importan mucho Evite una posible sordera crónica Reduzca el volumen de su dispositivo Incluso niveles medios pueden llegar a ser dolorosos Reduzca siempre el volumen al mínimo antes de conectar los auriculares o hacer cualquier cosa que pueda afectar al volumen y después súbalo lentamente mientras escucha hasta llegar al nivel que quiera 3 Conecte la clavija de los monitores intraurales en el di...

Страница 24: ...cas L R están en la parte interna de los monitores allí donde la pieza flexible de la carcasa supraural conecta con el monitor 5 Puede colocarse el cable tanto delante como detrás 6 Suba el volumen del dispositivo emisor hasta llegar a un nivel cómo y disfrute ...

Страница 25: ...oral clásico hora de la Costa del Pacífico Especificaciones técnicas MP 120 MP 220 MP 240 Ancho de banda 20 Hz 20 kHz Sensibilidad 102 dB mW 104 dB mW 108 dB mW Máxima potencia de entrada 20 mW 10 mW Impedancia 32 Ω 8 Ω 16 Ω Tipo de cabezal Dynamic Dinámico doble Híbrido dual Tipo de entrada 3 5 6 3 macho estéreo Tipo de salidas Monitores intraurales L R Longitud del cable 59 1 in 1500 mm Peso 0 0...

Страница 26: ...ará o sustituirá ese aparato siempre y cuando el comprador notifique a fábrica esa situación dentro del Periodo de Garantía a través de la web www mackie com o llamando al servicio técnico de LOUD en el 1 800 898 3211 llamada gratuita en los Estados Unidos y Canadá en horario comercial de la Costa del Pacífico excluyendo fines de semana o vacaciones de LOUD Conserve la factura original sellada com...

Страница 27: ...ur dynamique le MP 220 à deux transducteurs dynamiques et le MP 240 pourvu de deux transducteurs hybrides Grâce à leur coque ergonomique moulée vous pourrez profiter d heures d écoute dans le plus grand confort et d une isolation sonore supérieure De plus les transducteurs ultra précis délivrent un son particulièrement clair et puissant Si vous souhaiter vous entendre clairement sur une scène bruy...

Страница 28: ...ue les artistes soient à l aise sur scène CÂBLE HAUTE FIDÉLITÉ Le câble blindé et tressé est conçu pour une durabilité et des performance sonores supérieures Le connecteur détachable MMCX peut pivoter pour plus de confort et de solidité Conçus pour être placés au dessus de l oreille les moniteurs et les câbles restent en place en toute circonstance pour des heures d utilisation en continu CONFORT ...

Страница 29: ...20 délivrent un son ultra clair et riche en basses puissantes CÂBLE HAUTE FIDÉLITÉ Le câble blindé et tressé est conçu pour une durabilité et des performance sonores supérieures Le connecteur détachable MMCX peut pivoter pour plus de confort et de solidité Conçus pour être placés au dessus de l oreille les moniteurs et les câbles restent en place en toute circonstance pour des heures d utilisation...

Страница 30: ...aires MP 240 produisent un son haute fidélité de qualité studio qui conviendra aux artistes ingénieurs du son ou aux audiophiles exigeants CÂBLE HAUTE FIDÉLITÉ Le câble blindé et tressé est conçu pour une durabilité et des performance sonores supérieures Le connecteur détachable MMCX peut pivoter pour plus de confort et de solidité Conçus pour être placés au dessus de l oreille les moniteurs et le...

Страница 31: ...esetemboutsdes écouteurpeutaugmenterlerisquede décrochaged uneprotectiondepuisun emboutpouvantvenirselogerdansvotre oreille 1 Lisez appliquezetconservezces instructions Tenezcomptedetousles avertissements 2 Nepasutiliserdansouàproximitéd un environnementdangereux Celainclus leszonesoùlaconduite lecyclisme la marche lacoursesontpratiquésettout autreendroitoùdutraficalieuetoùun accidentpeutseproduir...

Страница 32: ...emodifierceproduit Celapourraitprovoquerdesblessure et ouendommagerleproduit 11 N immergezpasleproduitdansl eau parexempleenprenantunedouche ouunbain Celapeutdétériorer lesonoucauserdesmalfonctions 12 Nepasutiliserendormantpour évitertoutaccident 13 Retirezlesécouteursenlestournant lentement Netirezjamaissurles cordons 14 Retirezlesécouteursimmédiatement siunegêneimportante uneirritation desrougeu...

Страница 33: ...fsextrêmes enprésencedeniveauxsonoresélevés L AdministrationdelaSécuritéetde laSanté OSHA duGouvernement desÉtats Unisapubliélesniveaux debruitindiquésdansletableau ci dessous Selonl OSHA toute expositionau delàdeceslimites entraînedesdommagesauditifs Durée en heures par jour Niveau sonore 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 ou moins 115 dB ...

Страница 34: ... un point de collecte agréé pour le recyclage des déchets d équipements électriques et électroniques EEE Une mauvaise manipulation de ce type de déchets pourrait avoir un impact négatif sur l environnement et la santé à cause des substances potentiellement dangereuses généralement associées à ces équipements En même temps votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l utilis...

Страница 35: ...t bien en place 2 Vos oreilles sont précieuses Faites attention aux dommages permanents de l audition Diminuez le volume de votre appareil Même un niveau intermédiaire peut être dangereux Mettez toujours le volume au minimum avant de connecter vos écouteurs ou d agir d une manière pouvant affecter le volume Montez ensuite le volume progressivement 3 Connectez le câble des moniteurs à l appareil ...

Страница 36: ... L R se trouvent dans les oreillettes à la jonction avec la partie flexible se plaçant au dessus de l oreille 5 Le câble peut se placer devant ou derrière l oreille 6 Montez le volume de votre appareil jusqu à un niveau d écoute confortable et profitez de votre musique ...

Страница 37: ...eures ouvrables normales heure du Pacifique Caractéristiques techniques MP 120 MP 220 MP 240 Bande passante 20 Hz 20 kHz Sensibilité 102 dB mW 104 dB mW 108 dB mW Puissance max en entrée 20 mW 10 mW Impédance 32 Ω 8 Ω 16 Ω Type de HP Dynamic Double Dynamique Double Hybride Type d entrée 3 5 6 3 mâle stéréo Type de sorties Moniteurs intra auriculaires gauche droite Longueur du câble 59 1 in 1500 mm...

Страница 38: ... périodedelagarantie LOUDousonreprésentantagréés engage àsonchoix àréparerouàremplacerleProduit défectueux àconsidérerquel AcheteursignaleledéfautdurantlaPériodedeGarantieàlaSociétésur www mackie comouenappelantlesupporttechniquedeLOUDau1 800 898 3211 appelgratuitauxÉtats UnisetauCanada auxheuresouvrablesnormales heureduPacifique àl exceptiondesweekendsetpendantlesvacancesdeLOUD Mercideconserverle...

Страница 39: ...ltreiber dem MP 220 mit dynamischem Doppeltreiber und dem MP 240 mit hybridem Doppeltreiber Speziell geformte ergonomische Gehäuse garantieren höchsten Tragekomfort und überragende Geräuschisolation über Stunden Präzise abgestimmte Treiber liefern unglaublich saubere und druckvolle Klänge transparent bis ins kleinste Detail Wenn Sie sich auf der Bühne ohne Nebengeräusche glasklar hören wollen sind...

Страница 40: ...nenperformance benötigen HIGH END KABEL Abgeschirmtes umflochtenes Kabel für höchste Stabilität und Klangtreue Abnehmbarer schwenkbarer MMCX Anschluss für maximale Beweglichkeit und Zuverlässigkeit Over ear Design für sicheren Halt und stabiler Kabelführung hinter dem Ohr PERFEKTER SITZ Unter drei Arten und drei Größen von Ohradaptern findet jeder Künstler die optimale Passform für höchsten Komfor...

Страница 41: ...e Bässe und transparente Höhen HIGH END KABEL Abgeschirmtes umflochtenes Kabel für höchste Stabilität und Klangtreue Abnehmbarer schwenkbarer MMCX Anschluss für maximale Beweglichkeit und Zuverlässigkeit Over ear Design für sicheren Halt und stabile Kabelführung hinter dem Ohr PERFEKTER SITZ Unter drei Arten und drei Größen von Ohradaptern findet jeder Künstler die optimale Passform für höchsten K...

Страница 42: ...änge in Studioqualität für Künstler Tontechniker und Audiophile HIGH END KABEL Abgeschirmtes umflochtenes Kabel für höchste Stabilität und Klangtreue Abnehmbarer schwenkbarer MMCX Anschluss für maximale Beweglichkeit und Zuverlässigkeit Over ear Design für sicheren Halt und stabile Kabelführung hinter dem Ohr PERFEKTER SITZ Unter drei Arten und drei Größen von Ohradaptern findet jeder Künstler die...

Страница 43: ...n 6 AdapterundStutzenderOhrhörer säubernundwarten damitdieAdapter sichnichtvondenStutzenlösen könnenundimOhrsteckenbleiben 1 Anleitungenlesen befolgenund aufbewahren Warnhinweisebeachten 2 NichtingefährlichenSituationen verwenden zumBeispielbeimAuto Radfahren Laufen Joggen undanderenVerkehrssituationen diezuUnfällenführenkönnen 3 ProduktundZubehörvonKindern fernhalten dasiesichernsthaft odertödlic...

Страница 44: ...oder Betriebs störungenführenkönnte 11 OhrhörernichtbeimDuschen Baden Gesichtwaschenoderanderen Gelegen heiteninsWassertauchen umverminderteKlangqualitätoder Betriebsstörungenzuvermeiden 12 NichtbeimSchlafentragen umUnfällezuvermeiden 13 Ohrhörermiteinerlangsamen Dreh bewegungentfernen NichtamKabelziehen 14 Ohrhörersofortabnehmen wenn siestarkeBeschwerden Reizungen Hautausschläge Absonderungen ode...

Страница 45: ...raumausreichend hohenLärmpegelnausgesetzt ist DieOccupationalSafetyand HealthAdministration OSHA der US Regierunghatdenzulässigen Geräuschpegelinderfolgenden Tabellefestgelegt NachMeinung derOSHAkönnenalleLärmpegel diediesezulässigenGrenzenüber schreiten zuGehörverlustführen Nutzung pro Tag in Stunden Schallpegel 8 90 dB 6 92 dB 4 95 dB 3 97 dB 2 100 dB 1 5 102 dB 1 105 dB 0 5 110 dB 0 25 oder wen...

Страница 46: ...risierten Sammelstelle zum Recyceln von unbrauchbaren elektrischen und elektronischen Geräten EEE übergeben werden Unsachgemäßer Umgang mit dieser Abfallart könnte aufgrund der in EEE enthaltenen gefährlichen Substanzen negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit haben Gleichzeitig tragen Sie durch Ihre Teilnahme an der korrekten Entsorgung dieses Produkts zu einer effektiven N...

Страница 47: ...ichtig Verringern Sie die Lautstärke am Gerät um dauerhafte Hör schäden zu vermeiden Sogar mittlere Pegel können schmerzhaft laut sein Drehen Sie die Lautstärke immer ganz zurück bevor Sie die Ohrhörer anschließen oder etwas Neues ausprobieren das die Lautstärke beeinflussen könnte Erhöhen Sie den Pegel dann langsam und vorsichtig 3 Stecken Sie den Anschluss der In ear Monitore ins Gerät ...

Страница 48: ...L R Markierungen finden Sie auf der Innenseite der In ear Monitore wo die bieg samen Bügel an den In ear Monitoren befestigt sind 5 Das Kabel kann vorne oder hinten am Körper herabhängen 6 Stellen Sie am Gerät einen angenehmen Lautstärkepegel ein und genießen Sie ...

Страница 49: ...blichen Geschäftszeiten Pacific Standard Time Technische Daten MP 120 MP 220 MP 240 Bandbreite 20 Hz 20 kHz Empfindlichkeit 102 dB mW 104 dB mW 108 dB mW Max Eingangspegel 20 mW 10 mW Impedanz 32 Ω 8 Ω 16 Ω Treibertyp Dynamic zweifach dynamisch zweimal hybrid Eingangstyp 3 5 mm 6 3 mm Stecker Stereo Ausgangstyp L R In Ear Monitore Kabellänge 59 1 in 1500 mm Gewicht 0 07 lb 0 03 kg Technische Änder...

Страница 50: ...ätzungentwederreparierenoderersetzen vorausgesetzt dassderKundedenDefektinnerhalbderGarantiezeitunterwww mackie combeiderFirmameldetoderindemer dentechnischenSupportvonLOUDunter1 800 898 3211 gebührenfreiinnerhalbderUSAundKanada während dernormalenGeschäftszeiten SPT mitAusnahmevonWochen endenoderLOUD Betriebsferien anruft Bitte bewahrenSiedenoriginalendatiertenKaufbelegalsNachweisdesKaufdatumsauf...

Страница 51: ...www mackie com ...

Страница 52: ...Part No 2049160 Rev C 01 18 2018 LOUD Audio LLC All Rights Reserved 16220 Wood Red Road NE Woodinville WA 98072 USA Phone 425 487 4333 Toll free 800 898 3211 Fax 425 487 4337 www mackie com ...

Отзывы: