macc ELYOS 2 Скачать руководство пользователя страница 3

(NL) Gebruik

•  Het lampomhulsel van polycarbonaat mag schoongemaakt worden met water en zeep, alcohol of white-spirit.

•  In geen geval andere reinigingsmiddelen of oplosmiddelen zoals aceton gebruiken.

•  De projector niet bedekken wanneer ze in werking zijn.

• 

De projector niet gebruiken in een explosieve omgeving.

•  De projector niet blootstellen aan een warmtebron.

•  In geval de voedingskabel beschadigd is, mag deze uitsluitend worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudstechnicus of een 

persoon met gelijkwaardige kwalificaties, dit om risico’s te vermijden.

•  De lichtbron in deze projector mag enkel worden vervangen door de fabrikant of de onderhoudstechnicus of een persoon met gelijkwaar-

dige kwalificaties.

•  In geval van gebruik met een stroomgenerator, zich ervan verzekeren dat de spanning overeenkomt.

•  Indien gebruikt op hellende of onstabiele grond, compenseer de stabiliteit door de oriëntatie van de kop en de hoogte van de mast.

(DE) Anwendung

•  Die Verglasung aus Polycarbonat kann mit Seifenwasser, Alkohol oder Brennspiritus gereinigt werden.

•  In keinem Fall ein anderes Reinigungsmittel oder ein Lösungsmittel vom Typ Aceton verwenden.

• 

Den Projektor während des Aufladens nicht abdecken.

• 

Der Projektor darf nicht in einer explosiven Atmosphäre angewendet werden.

•  Der Projektor darf nicht an eine Wärmequelle ausgesetzt werden.

•  Ein beschädigtes Zuleitungskabel darf ausschließlich vom Hersteller oder von seinem Wartungstechniker oder einem Techniker mit 

gleichwertiger Qualifikation ersetzt werden, um jegliche Gefahren zu vermeiden.

•  Die Lichtquelle des Projektors darf ausschließlich vom Hersteller oder von seinem Wartungstechniker oder einem Techniker mit gleichwer-

tiger Qualifikation ersetzt werden.

•  Bei Gebrauch eines Generators, sicherstellen dass die Spannung konform ist.

•  Kompensieren Sie bei Verwendung auf abschüssigem oder instabilem Untergrund die Stabilität durch die Ausrichtung des Kopfes und 

die Höhe des Mastes.

(EN) Use

•  The polycarbonate globe may be cleaned with a soapy solution, alcohol or white spirit.

•  Never use detergent or acetone type solvents.

•  Do not cover the spotlight when it is operating.

• 

Do not work with the spotlight in an explosive environment.

• 

Do not expose the spotlight to a heat source.

•  If the power cable is damaged, it may only be replaced by the manufacturer or its maintenance agent or an individual with equiva-

lent qualifications, for safety reasons.

•  The light source in the spotlight may only be replaced by the manufacturer or its maintenance agent or an individual with equivalent 

qualifications.

•  If a generator is used, ensure that the voltage complies.

•  The height of the mast and the head orientation should be adapted to ensure stability on sloping/unstable ground.

(ES) Uso

•  El cristal de la cúpula de policarbonato puede limpiarse con agua y jabón, alcohol o white-spirit.

•  En ningún caso debe utilizarse otro detergente ni disolventes de tipo acetona.

•  No cubrir el proyector mientras está en funcionamiento.

• 

No trabajar con el proyector en entornos explosivos.

• 

No exponer el proyector a fuentes de calor.

•  Si se daña el cable de corriente, solo el fabricante, su empresa de mantenimiento o una persona con cualificación equivalente 

pueden cambiarlo al objeto de evitar riesgos.

•  La fuente luminosa del proyector solo pueden cambiarla el fabricante, su empresa de mantenimiento o una persona con cualifi-

cación equivalente.

•  En caso de utilización de un generador, asegurarse que la tensión es la correcta.

•  Si se utiliza en terrenos inclinados o inestables, compense la estabilidad con la orientación de la cabeza y la altura del mástil. 

(IT) Utilizzo

•  Il tubo  in policarbonato può essere pulito con acqua insaponata, alcol o white-spirit.

•  Non bisogna utilizzare in alcun caso un altro detergente o un solvente del tipo acetone.

•  Non coprire il proiettore durante il funzionamento.

•  Non lavorare con il proiettore in un ambiente esplosivo.

•  Non esporre il proiettore ad una fonte di calore.

•  In caso di danni al cavo di alimentazione, questo deve essere sostituito esclusivamente dal fabbricante o dal suo agente di manutenzione 

o da qualsiasi altra persona munita di qualificazione equivalente, al fine di evitare qualsiasi tipo di rischio.

•  La fonte luminosa contenuta nel proiettore deve essere sostituita soltanto dal fabbricante o dal suo agente di manutenzione o da una 

persona con qualificazione equivalente.

•  In caso di utilizzo di un generatore di corrente, assicurarsi che la tensione sia corretta.

•  Se utilizzato su terreno in pendenza o instabile, compensare la stabilità mediante l’orientamento della testa e l’altezza dell’albero telescopico.

•  Le vitrage du globe en polycarbonate peut être nettoyé avec de l’eau savonneuse, de l’alcool ou du white-spirit.

•  En aucun cas il ne faut utiliser un autre détergent ou un solvant de type acétone.

•  Ne pas couvrir le projecteur lors du fonctionnement.

• 

Ne pas travailler avec le projecteur dans un environnement explosif.

• 

Ne pas exposer le projecteur à une source de chaleur.

• 

En cas d’endommagement du câble d’alimentation, il doit être remplacé exclusivement par le fabricant ou son agent de maintenance ou 

toute personne de qualification équivalente, cela afin d’éviter tout risque.

•  La source lumineuse contenue dans ce projecteur ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une 

personne de qualification équivalente.

•  En cas d’utilisation d’un générateur s’assurer que la tension est conforme.

•  En cas d’utilisation sur sol incliné ou instable, compenser la stabilité par l’orientation de la tête et la hauteur du mât.

(FR) Utilisation

Содержание ELYOS 2

Страница 1: ...IE DE APOYO IT PIEDE DI APPOGGIO 230 V 50 Hz 5 0 kg 5 0 kg Art 800714 800715 800716 800717 Art 800718 800719 20 30 2 x 35 W 11 600 Lm 4 000 K 3 500 W 16 A FR Lire la notice avant utilisation NL Lees de handleiding voor gebruik DE Vor Anwendung die Gebrauchsanleitung lesen EN Please read the instructions before use ES Leer el manual antes del uso IT Leggere il manuale prima dell uso FR Ne pas jeter...

Страница 2: ... n 800720 1 Instrucctiones n 800720 1 Handleiding n 800720 1 Anleitung Nr 800720 1 FR ASSOCIER SEPARER PIED SUPPORT NL KOPPEL AAN STEUNVOET DE ZUGEHÖRIGER SEPARATER STÜTZFUSS EN SPOTLIGHT TELESCOPIC BASE ASSOCIATION ES JUNTAR SEPA RAR LA PATA DE APOYO IT COMBINARE SEPARARE LA GAMBA DI SUPPORTO FR COULISSEMENT DE LA TETE D ECLAIRAGE NL SCHUIVEN VAN DE VERLICHTING DE BELEUCHTUNGSKOPF SCHIEBEN EN SPO...

Страница 3: ...to ensure stability on sloping unstable ground ES Uso El cristal de la cúpula de policarbonato puede limpiarse con agua y jabón alcohol o white spirit En ningún caso debe utilizarse otro detergente ni disolventes de tipo acetona No cubrir el proyector mientras está en funcionamiento No trabajar con el proyector en entornos explosivos No exponer el proyector a fuentes de calor Si se daña el cable d...

Страница 4: ...Forschung und Entwicklungt Vorstandsvorsitzender Manufacturer MACC SA CS 50427 F 86104 Châtellerault Cedex France Product ELYOS 2 n 200873 We MACC SA declare under our sole responsibility that the above product is in conformity with the relevant statutory requirements Electrical Equipment Safety Regulations 2016 SI 2016 1101 Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 SI 2016 1091 The following...

Отзывы: