background image

1

ITALIANO

1

AVVERTENZE GENERALI

1-1

Prima di azionare l’apparecchio leggete attentamente le seguenti istruzioni.

1-2

Si ricorda che l’apparecchio è adibito ad uso professionale e quindi solo persone qualificate ne
possono fare uso.

1-3

Posizionate la macchina lontano da getti d’acqua, da luoghi particolarmente umidi e da fonti di calore.

1-4

Non usate mai frutta congelata.

1-5

Per qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione rivolgetevi a personale specializzato.

2

DESCRIZIONE (fig. 1)

DESCRIZIONE (fig. 2)

A)

Filtro rotante inox

Cupola protezione

B)

Sottofiltro plastica

Ogiva spremiagrumi

C)

Corpo macchina

Disco filtro

D)

Piattino spremiagrumi

Recipiente: inox mod. P200 - plastica mod. P202

E)

Interruttore

Piattino spremiagrumi

F)

Interruttore

G)

Corpo macchina

3

INSTALLAZIONE

3-1

L’installazione deve essere eseguita in conformità alle disposizioni del paese di utilizzo; sono da
osservare in modo particolare le disposizioni in merito a: 

prescrizioni di legge, prescrizioni

antinfortunistiche e antincendio, regolamentazioni dell’ente erogante l’energia elettrica.

3-2

Prima di allacciare il vostro apparecchio alla rete, assicuratevi che il voltaggio indicato nella
targhetta corrisponda a quello del vostro impianto.

3-3

Effettuate un’accurata pulizia di tutti i componenti (vedi punto 5).

3-4

Accertatevi che l’interruttore sia spento (posizione 0).

3-5

Inserite la spina nella presa di alimentazione.

3-6

Qualsiasi manomissione o allacciamento non conforme è fonte di pericolo e annulla la garanzia
del costruttore.

4

FUNZIONAMENTO

4-1

P206:

Introducete il frutto già tagliato nel filtro rotante inox, chiudete il coperchio e accendete 

l’interruttore.

P202-200:

Accendete l’interruttore e schiacciate nell’ogiva il frutto già tagliato tenendolo ben fermo.

4-2

Ad operazione ultimata spegnete l’interruttore.

5

PULIZIA

5-1

TOGLIETE LA SPINA DALLA PRESA DI ALIMENTAZIONE PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI
TIPO DI PULIZIA.

5-2

Togliete le parti mobili della macchina e lavatele con abbondante acqua e detersivo (non
lavatele mai in lavastoviglie).

5-3

Pulite il corpo macchina con un panno umido (non immergetelo mai in acqua).

5-4

La pulizia risulterà più efficace se effettuata subito dopo l’utilizzo.

6

ALTRE AVVERTENZE

6-1

Smaltimento imballo:

dopo aver liberato la macchina dall’imballo, smaltire i vari componenti

secondo le norme vigenti nel paese.

6-2

Smaltimento dell’apparecchio a fine utilizzo:

al termine della sua vita, l’apparecchio non va

abbandonato nell’ambiente, ma scomposto e smaltito in base al tipo di materiale. La ditta
consiglia che la scomposizione e lo smaltimento dell’apparecchio siano affidate ad aziende
specializzate in tali operazioni.

6-3

NON DISPERDETE NULLA NELL’AMBIENTE.

7

GARANZIA

7-1

La macchina è coperta da garanzia per 12 mesi dalla data di acquisto.

7-2

Non sono soggetti a garanzia difetti dovuti ad usura ed uso errato od improprio.

7-3

La garanzia decade nel prodotto manomesso.

Содержание P206

Страница 1: ...P206 P202 P200 SPREMIAGRUMI CITRUS FRUIT SQUEEZER PRESSE AGRUMES ZITRUSPRESSE EXPRIMIDOR Via Toniolo 18 30030 Maerne Ve Italy Tel 041 5030466 Fax 041 5030477 info macap it www macap it I 0 I 0 ...

Страница 2: ...A B C D G I 0 E F Fig 2 I 0 A B C D E Fig 1 ...

Страница 3: ...5 Inserite la spina nella presa di alimentazione 3 6 Qualsiasi manomissione o allacciamento non conforme è fonte di pericolo e annulla la garanzia del costruttore 4 FUNZIONAMENTO 4 1 P206 Introducete il frutto già tagliato nel filtro rotante inox chiudete il coperchio e accendete l interruttore P202 200 Accendete l interruttore e schiacciate nell ogiva il frutto già tagliato tenendolo ben fermo 4 ...

Страница 4: ...causes undue danger and consequently renders the manufacturer s guarantee null and void 4 OPERATION 4 1 P206 Put cut fruit in the stainless steel rotating filter close the lid and switch on P202 200 Turn on the switch and squeeze the cut pieces of fruit on the dome holding them firmly 4 2 Once the fruit has been squeezed turn off the switch 5 CLEANING 5 1 ALWAYS REMOVE THE PLUG FROM THE POWER INLE...

Страница 5: ...ez la fiche dans la prise d alimentation 3 6 Toute modification effectuée sur l appareil ou tout branchement non conforme est source de danger et annule la garantie assurée par le constructeur 4 FONCTIONNEMENT 4 1 P206 Introduire le fruit déjà coupé dans le filtre rotatif inox fermer le couvercle et presser l interrupteur P202 200 Actionner l interrupteur et écraser dans l ogive le fruit déjà coup...

Страница 6: ...er ausgeschaltet ist Position 0 3 5 Den Netzstecker anschließen 3 6 Der unsachgemäße Gebrauch bzw unvorschriftsmäßige Anschluß ist eine Gefahrenquelle Der Hersteller übernimmt in diesem Fall keine Haftung 4 BETRIEB 4 1 P206 Das bereits kleingeschnittene Obst in den Drehfilter aus Inox Stahl geben den Deckel schließen und einschalten P202 200 Den Schalter einschalten und auf den Kegel die geschnitt...

Страница 7: ...lquier manipulación o instalación que difiera a lo indicado en este manual representa una fuente de peligro y anula la garantía del fabricante 4 FUNCIONAMIENTO 4 1 P206 Introducir la fruta ya cortada en el filtro rotatorio inoxidable cerrar la tapa y activar el interruptor P202 200 Encienda el interruptor y presione sobre la ojiva la fruta ya cortada manteniéndola bien sujeta 4 2 Una vez finalizad...

Страница 8: ...es normas Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 73 23 CEE Directive Basse Tension 93 68 CEE Niederspannungsrichtlinie Norma para Baja Tensión La conformità è stata verificata con l ausilio delle seguenti norme armonizzate Conformity has been controlled with the aid of the following Harmonized Standards La conformité a été vérifiée d après les normes harmonisées suivantes Die Konformitat w...

Отзывы: