MACAP M2 series Скачать руководство пользователя страница 21

ESPAÑOL

21

INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

Esta máquina está concebida exclusivamente para moler café en granos, por lo tanto la empresa productora no asume 

ninguna responsabilidad por eventuales daños o accidentes en caso de moler alimentos diferentes de café.

Cualquier uso impropio implica la caducidad de la garantía.

Únicamente el personal calificado puede instalar o hacer intervenciones de asistencia técnica sobre esta máquina. 

La máquina no es impermeable, por lo tanto hay que posicionarla lejos de chorros de agua o de lugares particularmente 

húmedos. Recordamos que la máquina está destinada a un uso profesional y no doméstico, por lo tanto podrá ser utilizada 

únicamente por personas calificadas.

La presente máquina no debe ser utilizada por niños o personas con discapacidades físicas, mentales o motrices, ni tampoco 

por personas que no tengan la experiencia o los conocimientos adecuados, a menos que hayan recibido la debida formación 

o que estén supervisadas.

Manténgase lejos del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con este aparato.

La máquina está provista de una protección térmica del motor; en caso que ésta se active, causando por consiguiente la interrupción 

de la molienda, desconecte el enchufe de la red de alimentación y espere por lo menos una hora antes de reutilizarla.

Si el cable de alimentación está dañado tiene que ser sustituido por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, de 

cualquier modo, por una persona con calificación parecida para prevenir riesgos.

ANTES DE EFECTUAR CUALQUIER TIPO DE OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO O LIMPIEZA, DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA 

TOMA DE ALIMENTACIÓN.

INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED ELéCTRICA

La instalación debe ser efectuada por personal técnico calificado.

La  instalación  debe  realizarse  respetando  las  normativas  de  seguridad 

vigentes en cada País. En particular hay que cumplir con las disposiciones 

referentes a: normativas de ley, prevención de accidentes, antiincendios, 

reglamentación de la compañía de suministro de energía eléctrica.

Posicione el aparato sobre una superficie plana, en manera de garantizar 

una  estabilidad  óptima.  Antes  de  conectar  el  aparato  a  la  red  eléctrica, 

verifique que el interruptor esté apagado (ver figura F1) y asegúrese que 

los datos sobre voltaje y frecuencia indicados en la tarjeta de características 

correspondan a los de su instalación eléctrica. Es fundamental que la toma de corriente esté conectada a una toma a tierra 

adecuada, que cumpla con las normas de seguridad vigentes.

FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA

Posicione la tolva de manera correcta y estable sobre el portamuelas superior, luego introduzca el café en granos.

Cierre la campana del café con la tapa en dotación y proceda a abrir el ventilador de la campana del café para permitir la 

entrada de los granos de café al interno de la cámara de molienda.

No utilice nunca la máquina sin la tolva, o con la tolva sin su tapa.

Para activar el aparato, presione el interruptor principal (ver figura F1).

6-1 

REGULACIÓN DE LA GRANULOMETRÍA

La  máquina ha sido calibrada  en fábrica  con una granulometría que se 

ajusta a muchos tipos de café que se encuentran en el comercio.

Para  modificar  la  granulometría,  presione  el  perno  de  bloqueo  y  gire  el 

portamuelas en el sentido deseado. Una vez encontrada la granulometría 

adecuada,  suelte  el  perno  para  bloquear  el  portamuelas.  Antes  de  cada 

encendido hay que verificar que esté debidamente bloqueado.

F1

F2

Содержание M2 series

Страница 1: ...ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ORIGINALES DIE ORIGINALEN ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ORIGINALES M2 series ...

Страница 2: ... macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Gebrauch bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung lesen ATENCION Leer con atención las instrucciones antes de utilizar el aparato ...

Страница 3: ...TE pag 13 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE pag 13 6 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL pag 13 7 MAINTENANCE pag 15 8 NETTOYAGE pag 15 9 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL pag 15 10 Bruit aérien pag 15 INDEX 1 ALLGEMEINE HINWEISE pag 16 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES pag 16 3 TECHNISCHE DATEN pag 16 4 INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT pag 17 5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GERÄTES AM S...

Страница 4: ...Coperchio dosatore H Interruttore ON OFF D Forcella porta filtro I Pulsante di erogazione E Piattino 3 Dati Tecnici ITALIANO 4 A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Regolazione a scatti della macinatura Regolazione dell altezza della forcella Dose regolabile Potenza Macine piane Dimensioni Capacità campana Capacità dosatore Voltaggi Peso Colori Colore optional P P O 220 W Ø 50 mm mm 250 x 152 x...

Страница 5: ...IONE DI MANUTENZIONE O PULIZIA 5 INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA L installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato L installazione deve essere eseguita in conformità alle norme di sicurezza vigenti nel Paese di utilizzo Sono da osservare in modo particolare le disposizioni in merito a prescrizioni di legge antinfortunistiche antincendio regolamentazioni del...

Страница 6: ...atore L apparecchio è tarato dal produttore con una regolazione di circa 7 grammi Per modificare la dose ruotate il pomello all interno del dosatore in senso orario dose minore o in senso antiorario dose maggiore Vedi figura F4 Non riempite mai il dosatore oltre i 2 3 della capacità M2M macinacaffè istantaneo Appoggiare il porta filtro sulla forcella e schiacciare il pulsante rosso di erogazione f...

Страница 7: ...o alla portata dei bambini e conservato almeno fino allo scadere della garanzia 9 2 Smaltimento dell apparecchio a fine vita Al termine della sua vita l apparecchio va reso non operativo togliendo il cavo di alimentazione L apparecchio non va abbandonato nell ambiente ma scomposto e smaltito in base al tipo di materiale La ditta consiglia che la scomposizione e lo smaltimento siano affidati ad azi...

Страница 8: ...FF switch D Filter holder fork I Dispenser button E Drip tray 3 Technical Data A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Stepped grinding regulation Height adjustable filterholder Adjustable dose Power Flat grinding blades Dimensions Coffee beans hopper capacity Ground coffee doser capacity Voltage Net weight Colors Optional color P P O 220 W Ø 50 mm mm 250 x 152 x 382 h 250 g O 230 V 50 60 Hz 110 ...

Страница 9: ... qualifications so as to prevent all risks UNPLUG THE APPLIANCE AT THE MAINS BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR CLEANING WORK 5 INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS Installation must be carried out by trained technical personnel Installation must be carried out in strict compliance with the safety provisions currentlyinforceinthecountryofuse withparticularreferencetotheaccident and fire pre...

Страница 10: ...offee The appliance is set by the manufacturer at approx 7 grams per dose To change the dose turn the knob inside the coffee dispenser in a clockwise direction smaller dose or anti clockwise direction larger dose See figure F4 Never fill the coffee dispenser by more than 2 3rds M2M Instant coffee grinder Place the filter holder on the fork and press the red dispensing button until the required amo...

Страница 11: ...of children Keep the original packing until such time as the warranty has expired 9 2 Appliance disposal At the end of its life the appliance must be rendered safe by removing the power cable Do not discard the appliance in the environment The appliance must be dismantled and disposed of according to the type of material The manufacturer recommends that the dismantling and disposal of the applianc...

Страница 12: ...l B Trémie café G Poignée de dosage C Couvercle du doseur H Interrupteur ON OFF D Fourche porte filtre I Bouton de distribution E Plat 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Réglage de la mouture par crans Réglage de la hauteur de la fourche Dose réglable Puissance Meules plates Dimensions Capacité trémie Capacité doseur Voltages Poids Couleurs Couleur en option P P...

Страница 13: ... TOUT TYPE D OPERATION DE MAINTENANCE OU DE NETTOYAGE 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE L installation doit être effectuée par un personnel technique qualifié L installationdoitêtreeffectuéeconformémentauxnormesdesécuritéenvigueur dans le pays d utilisation Il faut particulièrement observer les dispositions au sujet des prescriptions légales contre les accidents et contre les inc...

Страница 14: ...réglage d environ 7 grammes Pour modifier la dose tourner le pommeau à l intérieur du doseur dans le sens des aiguilles d une montre plus petite dose ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre plus grande dose Voir figure F4 Ne jamais remplir le doseur au delà des 2 3 de la capacité M2M moulin à café instantané Poser le porte filtre sur la fourche et appuyer sur le bouton rouge de distri...

Страница 15: ...a portée des enfants et doit être conservé jusqu à la fin de la garantie 9 2 Elimination de l appareil à la fin de sa vie utile A la fin de sa vie utile l appareil doit être rendu non opérationnel en enlevant son câble d alimentation L appareil ne doit pas être abandonné dans l environnement mais doit être démonté et éliminé en fonction du type de matériau La société conseille que le démontage et ...

Страница 16: ... Dosierbehälter Deckel H Schalter ON OFF D Halterung für Siebträger I Auslöseknopf zum Mahlen E Teller für Pulverreste 3 Technische Daten A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Mahlgrad Einstellung in Stufen Höheneinstellung der Siebträgerhalterung Regulierbare Dosis des Pulvers Leistung Durchmesser Mahlscheiben Abmessungen Fassungsvermögen Bohnenbehälter Fassungsvermögen Dosierbehälter Spannung...

Страница 17: ...RÄTES AM STROMNETZ Die Installation darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden Die Installation muss entsprechend den landesüblichen Sicherheitsnormen erfolgen Es müssen insbesondere folgende Vorschriften beachtet werden Gesetzliche Bestimmungen hinsichtlich Unfallverhütung und Brandschutz sowie die Verordnungen des zuständigen Elektrizitätswerkes Das Gerät muss auf eine flache...

Страница 18: ... werden DasGerätwirdimWerkmiteinerEinstellungvonetwa7GrammKaffeepulver eingestellt Will man diese Menge ändern muss der Knopf im Dosierer im Uhrzeigersinn kleinere Menge bzw entgegen dem Uhrzeigersinn größere Menge gedreht werden Siehe Abb F4 Der Dosierer darf nie über 2 3 seiner Kapazität gefüllt werden M2M Direkt mahlende Kaffeemühle Den Filterhalter auf die Gabel aufsetzen und die rote Ausgabet...

Страница 19: ... Gewährleistung aufbewahrt werden 9 2 Entsorgung des Altgerätes Am Ende seiner Lebenszeit muss das Gerät unbrauchbar gemacht werden indem das Stromversorgungskabel abgetrennt werden muss Das Gerät darf nicht in die Umwelt gelassen werden sondern muss zerlegt und entsprechend der Art des Materials entsorgt werden Die Herstellerfirma empfehlt mit der Zerlegung und Entsorgung des Gerätes eine hierfür...

Страница 20: ...ficador C Tapa del dosificador H Interruptor ON OFF D Horquilla portafiltro I Botón de erogación E Platillo 3 CARACTERISTICAS TECNICAS A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Regulación por etapas de la granulometría Regulación de la altura de la horquilla Dosis ajustable Potencia Muelas planas Dimensiones Capacidad tolva Capacidad dosificador Voltajes Peso Colores Color opcional P P O 220 W Ø 50...

Страница 21: ...A TOMA DE ALIMENTACIÓN 5 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA La instalación debe ser efectuada por personal técnico calificado La instalación debe realizarse respetando las normativas de seguridad vigentes en cada País En particular hay que cumplir con las disposiciones referentes a normativas de ley prevención de accidentes antiincendios reglamentación de la compañía de suministro de energí...

Страница 22: ...ca dosificadora El aparato ha sido calibrado por el productor con una dosis de aproximadamente 7 gramos Para modificar la dosis gire la perilla al interno del dosificador en sentido horario dosis menor o en sentido anti horario dosis mayor Ver figura F4 No llene nunca el dosificador con más de 2 3 de su capacidad M2M molino de café instantánea Apoye el porta filtro sobre la horquilla y presione el...

Страница 23: ...e de los niños y debe conservarse por lo menos hasta el vencimiento de la garantía 9 2 DESGUACE del aparato al final de su vida útil Al terminar su vida útil el aparato debe volverse no operativo quitando el cable de alimentación El aparato no debe abandonarse en el medio ambiente sino que debe ser desmontado y eliminado según el tipo de material La empresa aconseja que el desmontaje y la eliminac...

Страница 24: ...gt die Firma unter eigener Verantwortung dab das o a produkt in bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Richtlinie Con la presente la empresa declara bajo su propia responsabilidad que en cuanto a diseño y construcción el producto cumple con los requisitos establecidos por las siguientes normas Direttiva macchine Makers directive Direttiva machine Richtlinie Maschine Directiva máquin...

Отзывы: