MACAP CPS Series Скачать руководство пользователя страница 12

11

ESPAÑOL

DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA

El prensa café dinamométrico con el dispositivo CPS (CONSTANT PRESSURE SYSTEM) nace debido a la exigencia de sumini-
strar al operador profesional un prensado constante de la dosis de café molido presente en el portafiltros. 
Las ventajas de este equipo se deben a la posibilidad de obtener siempre una presión constante, de manera que se le pueda 
proponer al cliente un expreso con una gran consistencia.

CPS TWIST
Esta versión del CPS realiza el prensado progresivo con rotación de 30° mientras va bajando y la nivelación del café molido, 
presente en el portafiltro, mientras vuelve a la posición inicial.
El café molido es prensado por un soporte de teflón que no permite que queden residuos en el disco.

INCORPORACIÓN DEL CPS Y DEL CPS TWIST A LOS MOLINOS DOSIFICADORES Y MOLINOS INSTANTÁNEOS
Las 2 versiones de CPS se pueden integrar con los molinos dosificadores de café instantáneos para obtener todas las ventajas 
en un solo equipo.

ADVERTENCIAS GENERALES

Antes de accionar la máquina leer atentamente las siguientes instrucciones.
Se recuerda que el aparato está destinado al uso profesional y por lo tanto, debe ser utilizado sólo por personal cualificado.
El tiempo de erogación de la cafetera se debe regular refiriéndose al prensador utilizado.
La empresa productora tiene una política de continuo desarrollo y se reserva el derecho de aplicar modificaciones y mejorías 
a cualquier producto y manual.

INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD

Este aparato está concebido únicamente para prensar café molido, por tanto el fabricante no se responsabiliza de los daños 
eventuales o accidentes en caso de que se prense cualquier producto que no sea café.
Cualquier uso impropio implica la caducidad de la garantía.

Únicamente el personal calificado puede instalar o hacer intervenciones de asistencia técnica sobre esta máquina.

La máquina no es impermeable, por lo tanto hay que posicionarla lejos de chorros de agua o de lugares particularmente 
húmedos. Recordamos que la máquina está destinada a un uso profesional y no doméstico, por lo tanto podrá ser utilizada 
únicamente por personas calificadas.
La presente máquina no debe ser utilizada por niños o personas con discapacidades físicas, mentales o motrices, ni tampoco 
por personas que no tengan la experiencia o los conocimientos adecuados, a menos que hayan recibido la debida formación 
o que estén supervisadas.
Manténgase lejos del alcance de los niños. No permita que los niños jueguen con este aparato.

FUNCIONAMIENTO

Colocar la máquina sobre una superficie estable y libre.
Una vez posicionado el portafiltros con la dosis correcta de café molido en la horquilla correspondiente, intervenir en la 
palanca de la máquina para que baje el grupo de prensado sobre la superficie del café molido, prestando atención a no haber 
ocupado la zona involucrada.

Bajar la palanca hasta que se oíga el ruido que producen los dispositivos internos soltándose (lo que indica que 
se ha realizado el prensado). Volver a acompañar la palanca hasta la posición inicial.

Cada dosis de café debe estar prensada una sola vez.

Содержание CPS Series

Страница 1: ...PRESSINO DINAMOMETRICO DYNAMOMETRIC TAMPER TASSEUR DYNAMOM TRIQUE DYNAMOMETER PRESS PRENSA DINAMOM TRICO CPS LINE...

Страница 2: ...ggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare la macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Geb...

Страница 3: ...______ 4 ____________________________ 4 ____________________________ 4 ____________________________ 4 ____________________________ 4 ____________________________ 5 ____________________________ 5 _____...

Страница 4: ...i a qualsiasi prodotto e manuale INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Quest apparecchio concepito esclusivamente per pressare il caff macinato pertanto l azienda produttrice non sar ritenuta responsabile di e...

Страница 5: ...ARECCHIO A FINE VITA Al termine della sua vita l apparecchio va reso non operativo togliendo il cavo di alimentazione L apparecchio non va abbandonato nell ambiente ma scomposto e smaltito in base al...

Страница 6: ...or improvements to any of its products or to the instruction manual SAFETY INFORMATION This appliance has been designed exclusively to press ground coffee The manufacturer shall not be considered liab...

Страница 7: ...its life the appliance must be rendered safe by removing the power cable Do not discard the appliance in the environment The appliance must be dismantled and disposed of according to the type of mate...

Страница 8: ...oduit et manuel INFORMATIONS SUR LA SECURITE Cet appareil a t con u exclusivement pour presser le caf moulu En cons quence le fabricant d cline toute responsabilit pour tout dommage ou tout accident e...

Страница 9: ...L APPAREIL LA FIN DE SA VIE UTILE A la fin de sa vie utile l appareil doit tre rendu non op rationnel en enlevant son c ble d alimentation L appareil ne doit pas tre abandonn dans l environnement mai...

Страница 10: ...eh lt sich das Recht vor nderungen bzw Verbesserungen an jedem Produkt und oder der Gebrauchsanweisung vorzunehmen INFORMATIONEN BER DIE SICHERHEIT Dieses Ger t ist ausschlie lich f r das Pressen von...

Страница 11: ...seiner Lebenszeit muss das Ger t unbrauchbar gemacht werden indem das Stromversorgungskabel abgetrennt werden muss Das Ger t darf nicht in die Umwelt gelassen werden sondern muss zerlegt und entsprech...

Страница 12: ...ual INFORMACIONES SOBRE LA SEGURIDAD Este aparato est concebido nicamente para prensar caf molido por tanto el fabricante no se responsabiliza de los da os eventuales o accidentes en caso de que se pr...

Страница 13: ...ACE DEL APARATO AL FINAL DE SU VIDA TIL Al terminar su vida til el aparato debe volverse no operativo quitando el cable de alimentaci n El aparato no debe aban donarse en el medio ambiente sino que de...

Страница 14: ...NOTE...

Страница 15: ...NOTE...

Страница 16: ...16 17617 Visual Comunicazione Venezia Via Toniolo 18 30030 Maerne VE Italy Tel 39 041 5030466 Fax 39 041 5030477 info macap it www macap it...

Отзывы: