background image

25

Introducción  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indentificación del Producto y Precaución  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Información General Acerca de la Presión Arterial  . . . . . . . . . . . . 28-30

Información Importante Previo al Uso  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Indicador de la WHO (Organización Mundial de la Salud)  . . . . . . . . . 32

Dectector de Latidos del Corazón Irregulares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Colocación/Cambio de Baterías  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Cómo Colocar la Fecha/Hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-37

Cómo Colocar el Brazalete de Presión Arterial  . . . . . . . . . . . . . . . 38-39

Cómo Tomar la Lectura de la Presión Arterial  . . . . . . . . . . . . . . . . 40-41

Cómo Llamar Mediciones de la Memoría  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Descripción de los Símbolos del Visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43-44

Análisis de Fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 

Cuidado y Mantenimiento  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Especificaciones del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Ejemplo de Registro de Preción Arterial  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Registro de Preción Arterial  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Índice

Garantia Limitada Vitalicia

MABIS Healthcare (‘MABIS’) garantiza que su Digital para Presión Arterial MABIS estará libre de defectos

de fábrica en condiciones normales de uso durante el tiempo en que el comprador original tenga el produc-

to en su poder.

Esta garantía cubre solamente el uso normal y no cubre el uso en aplicaciones clínicas o comerciales. Esta

garantía no cubre baterías u otras fuentes de potencia que se suministren o usen con el Digital para Presión

Arterial MABIS. Esta garantía carece de validez si el Digital para Presión Arterial MABIS es sometido a malos

tratos o abusos de cualquier manera.

Si el Digital para Presión Arterial MABIS dejara de funcionar durante el tiempo en que esté en posesión del

comprador original, el mismo deberá enviarlo, con timbre pre-pago y $5.00 en concepto de gastos de envío

y seguro a: MABIS Healthcare, Attn: Repair Department (Atención: Departamento Reparaciones), 1931

Norman Drive, Waukegan, IL  60085. Al devolver un producto, también incluya por favor una carta con su nom-

bre,direccion,numero de teléfono y una breve descripción del problema especifico.

Empaquete por favor cuidadosamente el producto para evitar cualquier daño que pueda ocurrir mientras en
transito. Se recomienda aseguro para el paquete con el recibo vuelto MABIS  reparará o reemplazará la
unidad defectuosa, a criterio de MABIS. La reparación o reemplazo de la unidad defectuosa, a criterio de
MABIS, es el único recurso que ofrece esta garantía.

CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE EL COMPRADOR PUEDA TENER SE LIMITA EN DURACIÓN AL

TIEMPO EN QUE EL COMPRADOR ORIGINAL TENGA EL PRODUCTO EN SU PODER. Algunos estados

no permiten limitaciones sobre el tiempo de duración de una garantía implícita, de manera que la limitación

citada puede no aplicarse en su caso.

Esta garantía constituye la única responsabilidad y obligación de MABIS de reparar y/o cambiar materiales

o componentes, o reintegrar el precio de compra.

MABIS no será responsable por los daños indirec-

tos, incidentales, especiales, consecuentes o punitivos u otras pérdidas

, incluyendo sin limitación,

daños o pérdidas de otros bienes o equipos y lesiones personales, ya sea al comprador o a otros. MABIS

no será de ninguna manera responsable frente al comprador por cualquier monto que supere el costo de

reparación y/o cambio de la unidad, o el precio de compra de la misma. Algunos estados no permiten la

exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuentes, de manera que la limitación o exclusión

citadas pueden no aplicarse en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es probable que además goce de otros derechos, los

cuales varían según el estado.

Línea Gratuita de Atención al Cliente

1-800-622-4714

El lunes - el viernes 8:00 es - 4:30 p.m. CST

1931 Norman Drive  •  Waukegan, IL  60085
847-680-6811  •  FAX 847-680-9646  •  www.mabis.net

Содержание 04-237-001

Страница 1: ...l Blood Pressure Wrist Monitor with WHO Indicator and Irregular Heartbeat Detector Model 04 237 001 Please read this instruction manual completely before operating this unit English Spanish Instruction Manual ...

Страница 2: ... the specific problem Please carefully package the product to avoid any damage that may occur while in the transit Packaging insurance with returned receipt is recommended MABIS will repair or replace the defective unit at the option of MABIS Healthcare Repair or replacement of the defective unit at the warrantor s option is the sole rem edy under this warranty ANY IMPLIED WARRANTIES WHICH THE PUR...

Страница 3: ...e making the monitor easy to use The preformed cuff requires little effort to apply and is comfortable to wear Clinical research has proven a direct relationship between blood pressure in the wrist and blood pressure in the arm Because the arteries in the wrist and arm are connected changes in wrist blood pressure reflect changes in arm blood pressure Frequent wrist blood pressure measurements wil...

Страница 4: ...of age have been established by the World Health Organization WHO as shown in the chart on the following page 4 What is Blood Pressure Blood pressure is the pressure that is exerted by blood flowing against the walls of the blood vessels throughout your body Your heart which is the center of the circulatory system provides the force for the blood to flow or circulate When your heart contracts or b...

Страница 5: ... blood pressure 2 Perform your measurement in a quiet place You should be seated in a relaxed position 3 Avoid smoking eating taking medication alcohol consumption or physical activity 30 minutes prior to taking a reading If you are exhibiting signs of stress avoid taking your measurement until the feeling subsides 4 Rest 15 minutes prior to taking a reading 5 Remove any constrictive clothing or j...

Страница 6: ...HO See the chart below for the corresponding symbols that appear Your digital wrist blood pressure monitor features an Irregular Heartbeat Detector This feature allows users to accurately monitor blood pressure even if an irregular heartbeat should occur When an irregular heartbeat is detected the IHB icon will appear on the display adjacent to the pulse reading Fig 1 NOTE Please consult with your...

Страница 7: ...ig 3 Fig 4 Battery Installation Replacement The two buttons positioned on top of the monitor are for setting the date and time Fig A Time Set button Sets the entry and or moves to the next mode Time Adjust button Increases to the desired value NOTE The appropriate mode must be flashing to make a change Use the Time Set button to move within modes Month Date Hour Minute otherwise the mode will auto...

Страница 8: ...n until the desired date appears Fig 3 5 Press the Time Set button to set the entry Fig 2 Fig 3 12 To change the hour 6 With the hour mode flashing press the Time Adjust button until the desired hour appears Fig 4 7 Press the Time Set button to set the entry To change the minutes 8 With the minute mode flashing press the Time Adjust button until the desired minutes appear Fig 5 9 Press the Time Se...

Страница 9: ...g If you are exhibiting signs of stress avoid taking your measurement until the feeling subsides Rest 15 minutes prior to taking a reading 1 Remove any constrictive clothing or jewelry that may interfere with the cuff placement 2 You should be seated with your feet flat on the floor 3 Hold your left arm in front of you with your palm facing upward 4 Apply the preformed cuff to your left wrist The ...

Страница 10: ...automatically deflate The numbers appearing on the display will decrease Fig 6 8 When all air is deflated the measurement is complete The unit will display your blood pressure systolic and diastolic measure ments and pulse rate Fig 7 9 Record your readings on a chart 10 At this point your measurement will be automatically saved in memory Up to 120 measurements can be saved into two separate memory...

Страница 11: ...ig 1 18 Recalling Measurements in Memory SYMBOL CONDITION ACTION Appears when pulse reading is displayed Record pulse reading Memory recall function in progress Select bank for memory storage or recall Replace both batteries with new ones Consult a physician or trained health care professional for further information Consult a physician or trained health care professional for further information C...

Страница 12: ...atteries Measurements are different from Remember blood pressure readings those typically measured by are influenced by physical and physician or every measurement mental conditions and or even the reading is different time of day Daily measurement recordings should be interpreted by your physician 20 Description of Display Symbols Consult a physician or trained health care professional for furthe...

Страница 13: ...banks enabling display of up to 60 measurements each plus the average of the last three readings in memory Automatic Power Off Approximately 1 minute after last button operation Battery Life Approximately 200 measurements Operation Temperature 50 F 104 F 10 C 40 C Humidity 40 to 85 RH max Storage Temperature 14 F 140 F 10 C 60 C Humidity 10 to 90 RH max Weight 4 3 oz without batteries Dimensions 3...

Страница 14: ...r y Dectector de Latido Irregular del Corazon Modelo 04 237 001 Sírvase leer toda esta guía antes de operar la unidad Inglés Español Manual de Instrucciones Blood Pressure Log Name Age Weight Date Time 240 220 200 180 160 140 120 100 80 60 Pulse Body Con dition mmHg 24 ...

Страница 15: ...to también incluya por favor una carta con su nom bre direccion numero de teléfono y una breve descripción del problema especifico Empaquete por favor cuidadosamente el producto para evitar cualquier daño que pueda ocurrir mientras en transito Se recomienda aseguro para el paquete con el recibo vuelto MABIS reparará o reemplazará la unidad defectuosa a criterio de MABIS La reparación o reemplazo d...

Страница 16: ...onformado se coloca con muy poco esfuerzo y es cómodo Las investigaciones clínicas han demostrado que existe una relación directa entre la presión arterial en la muñeca y la presión arterial en el brazo Debido a que las arterias de la muñeca y del brazo están conectadas los cambios en la presión arterial de la muñeca reflejan cambios en la presión arterial del brazo Las mediciones frecuentes de la...

Страница 17: ...e la Presión Arterial La Organización Mundial de la Salud OMS ha establecido normas para la evalución de la presión arterial baja or alta independientemente de la edad según se indica en el siguiente diagrama 28 Qué es la presión arterial La presión arterial es la que ejerce la sangre al fluir por las paredes de los vasos sanguíneos del organismo El corazón centro del sistema circulatorio ofrece l...

Страница 18: ... comer tomar medicamentos el consumo de alcohol o la actividad física 30 minutos antes de la lectura Si evidencia signos de estrés evite tomarse la presión mientras esa sensación no haya desaparecido 4 Descanse 15 minutos antes de tomar una lectura 5 Retire toda indumentaria o accesorio apretado que pudiere interferir con la colocación del brazalete 6 Coloque el brazalete en la posición correcta d...

Страница 19: ...cuadro a continuación los símbo los correspondientes que aparecen Su monitor digital de muñeca para la presión arterial presenta un Detector de Latidos del Corazón Irregulares Esta función permite a los usuarios controlar la presión arterial con exactitud aún cuándo los latidos del corazón sean irregulares Cuando se detectan latidos del corazón irregulares aparecerá el ícono IHB en el visor adyace...

Страница 20: ... Hora durante aproximadamente 3 5 segundos hasta que la fecha hora desaparezca Suelte el botón Fig 1 Cómo Colocar la Fecha Hora 34 Colocación Cambio de Baterías Para cambiar las baterías 1 Abra la tapa del compartimiento de las baterías Fig 2 2 Asegúrese de que la polaridad de las baterías sea la correcta y luego coloque dos baterías AAA alcalinas Fig 3 3 Cierre la tapa del compartimiento de las b...

Страница 21: ...eado Fig 5 9 Pulse el Botón de Hora para fijar el dato ingresado Cómo Colocar la Fecha Hora 36 Para camiar el mes 2 Cuando el modo mes esté destellando pulse el Botón de Ajuste de la Hora hasta que aparez ca el mes deseado Fig 2 3 Pulse el Botón de Hora para fijar el dato ingresado Para cambiar la fecha 4 Cuando el modo fecha esté destellando pulse el Botón de Ajuste de la Hora hasta que aparezca ...

Страница 22: ... o la actividad física 30 minutos antes de la lectura Si evidencia signos de estrés evite tomarse la presión mientras esa sensaciónno haya desaparecido 1 Retire toda indumentaria o accesorio apretado que pudiere interferir con la colocación del brazalete 2 Debe estar sentado con los pies apoyados en el suelo 3 Mantenga el brazo izquierdo en frente suyo con la palma hacia arriba 4 Coloque el brazal...

Страница 23: ...camente a aproximadamente 220 mmHg Si necesita tomar otra medición espere como mínimo 15 minutos entre lecturas a fin de permitir que los vasos sanguíneos regresen a su condición normal El tiem po de espera puede variar lo cual dependerá de las carac terísticas fisiológicas individuales Cómo Tomar la Lectura de la Presión Arterial Fig 1 40 Proced luego de haber leído las secciones anteriores de es...

Страница 24: ...ar Mediciones de Memoria Descripción de los Símbolos del Visor 43 Fig 2 Fig 1 SÍMBOLO CONDICIÓN ACCIÓN Aparce cuando se muestra la lectura del pulso Grabe la lectura del pulso Función de llamado de la memoria en curso Coloque baterías nuevas Aparece cuando se llama una medida de la memoria Aparece cuando el voltaje de la baterías es demaslado bajo Seleccione el banco de almacenamiento o llamada de...

Страница 25: ...e líquido en el monitor o brazalete 3 No guarde la unidad donde esté expuesta a la luz directa del sol polvo o humedad Evite las temperaturas extremas 4 Guarde el monitor en el estuche correspondiente cuando no lo use 5 Nunca desarme el monitor or brazalete 6 Evite que se caiga o golpe el monitor de presión arterial Descripción de los Símbolos del Visor 44 Espere un mínimo de 15 minutos y vuelva a...

Страница 26: ...ración de la presión Memoria La memoria incorporada permite mostrar hasta 60 mediciones Apagado Automático Aproximadamente 1 minuto después de la última operación importante Vida Útil de las Baterías Aproximadamente 200 mediciones Operación Temperatura 50 F 104 F 10 C 40 C Humedad 40 a 85 RH máx Almacenamiento Temperatura 14 F 140 F 10 C 60 C Humedad 10 a 90 RH máx Peso 4 3 oz sin baterías Dimensi...

Страница 27: ...48 Registro de Presión ...

Отзывы: