MAAX TV3031 Скачать руководство пользователя страница 9

20

19

19

20

**IMPORTANT** À l’aide des illustrations 
ci-dessous, déterminez le type de plaque
de montage fournie avec votre pharmacie
avant de débuter l’installation des portes.

La pharmacie devrait être nivelée verticalement pour 
que les portes puissent ouvrir et fermer correctement.

I.

Fixez les plaques de mont age 

(19)

en les vissant légère-

ment à la pharmacie 

(23)

à l’aide des vis 

(20)

au centre des

trous prévus à cet effet. 

II.

Charnière de type A

Installez les portes 

(5,6,7) 

en glissant la vis sur la plaque de

montage dans la rainure de la penture. Avant de relâcher la

porte, vérifiez si elle est solidement ancrée. Serrez la vis sur

la plaque de montage au besoin.

III.

Charnière de type B

Installez les portes 

(5,6,7) 

en glissant la tige derrière la pen-

ture dans la rainure de la plaque de montage et la vis sur la

plaque de montage dans la rainure de la penture. Avant de

relâcher  la porte, vérifiez si elle est solidement ancrée.

Serrez la vis sur la plaque de montage au besoin

IV.

Seulement pour le modèle TV4831, insérez les capuchons

(21)

dans les trous pour les plaques de mont age qui n’ont

pas été utilisés. 

V.

Fermez les portes prudemment la première fois elles peu-

vent  avoir besoin d’ajustement. Pour ajuster la position

finale des portes 

(5,6,7)

, voir l’étape 7.

**IMPORTANT** Before starting the doors 
installation, refer to the ilustrations below to 
determine which type of mounting plate 
is provided with your cabinet.

Cabinet must be leveled vertically for doors to 

be properly installed.

I.

Using screws 

(20)

and designed holes on ca-binet 

(23)

, fix

mounting plates 

(19)

slightly.

II. Type A hinge

Install doors 

(5,6,7)

by inserting mounting plate’ s screw in

hinge’s slot. Check if door is firmly attached to the hinges. If

needed, tighten the mounting plate’s screw.

III.

Type B hinge

Install doors 

(5,6,7)

by inserting back pin’s hinge in mount-

ing plate’s slot. Check if door is firmly attached to the hinges.

If needed, tighten the mounting plate’s screw.

IV.

Only for model TV4831, put the plugs 

(21)

in the remaining

mounting plates holes.

V.

Close the doors carefully the first time. They might need an

adjustement. For the final adjustment see step (7).

Charnière de type A

Charnière de type B

ÉTAPE 5 - Installation des portes

STEP 5 - Doors installation

Charnière de

type A montrée

Type A hinge

shown

7

Type A hinge

Type B hinge

9

III.

IV.

I.

II.

Содержание TV3031

Страница 1: ...binet TV3031 126531 install en surface Picture of the TV3031 126531 cabinet surface mounted Veuillez lire les instructions avant de commencer Lors d une installation avec un luminaire veuillez vous r...

Страница 2: ...RE BAG 10081410 white 10081403 gray SAC DE QUINCAILLERIE 10081375 blanc 10019009 gris HARDWARE BAG 10081375 white 10019009 grey 19 22 8 2 16 12 11 25 Des changements peuvent tre apport s aux produits...

Страница 3: ...DESCRIPTION OF COMPONENTS Les commandes pour les pi ces de remplacement doivent inclure leurs num ros description dimensions et couleur When ordering replacement parts please refer to part number des...

Страница 4: ...G N RALES L X H X P 28 3 8 X 29 3 8 X 3 7 8 720 7mm X 746 1mm X 98 4mm 34 3 8 X 29 3 8 X 3 7 8 873 1mm X 746 1mm X 98 4mm 46 3 8 X 29 3 8 X 3 7 8 1177 9mm X 746 1mm X 98 4mm WALL OPENING W X H X D OUV...

Страница 5: ...les rondelles de plastique 11 pour couvrir les t tes de vis 10 Pour continuer les tapes du bo tier encastr pour suivez directement l tape 4 Arrange the wall opening with wall studs on both sides of th...

Страница 6: ...1 IMPORTANT Assurez vous que le support du bas 1 est positionn dans la fente sous le bo tier 23 pr vue cette effet VII Maintenez le cabinet en place et fixez les support s du haut 2 l aide des vis 10...

Страница 7: ...ousse adh sive 16 et appliquez les miroirs lat raux 3 sur leurs supports 4 Assurez vous de bien aligner le haut et la bas des miroirs lat raux 3 avec le haut et le bas du cabinet Only in a surface mou...

Страница 8: ...trous d installation pr vus cet ef fet Fixez les charni res l aide des vis 8 Utiliser un tournevis toile 2 Ne p as serrer les vis de fa on excessive IMPORTANT Handle doors with care I Carefully remove...

Страница 9: ...laques de mont age qui n ont pas t utilis s V Fermez les portes prudemment la premi re fois elles peu vent avoir besoin d ajustement Pour ajuster la position finale des portes 5 6 7 voir l tape 7 IMPO...

Страница 10: ...e en tournant la vis A dans le sens des aiguilles d une montre ou l inverse La vis A peut aussi servir d a justement pour le nivelement final des portes Important Ensure the door is being held prior t...

Страница 11: ...Nivelez les tablettes avec le niveau 25 et bar rer les butoirs avec le tournevis inclus 24 I Install screw 15 into shelf stop 14 only one full turn ATTENTION Screw must not extend into the cabinet gro...

Страница 12: ...inture d encre ou de graisse Les gratignures et marques sont rarement visibles sur la surface et si elles devaient para tre il serait facile de les enlever gr ce un polisseur liquide pour automobile M...

Страница 13: ...arranty on each of its products This warranty extends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warr...

Страница 14: ...18...

Страница 15: ...19...

Страница 16: ...10049035_2021 04 26 T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361 2045 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico...

Отзывы: