MAAX Radia Round 137446 Series Скачать руководство пользователя страница 8

8

2

If the angle between the base and the wall is rounded you may have 

to grind the lower corner of the frame to fit in the shower.

Si l'angle entre la base et le mur est arrondis, vous devrez peut-

être limer le coin inférieur du cadre pour s'adapter à la douche.

Si el ángulo entre la base y la pared es redondeado puede que tenga 

que moler la esquina inferior del marco para caber en la ducha.

A. 

Place the frame over the shower base threshold and 

against the walls. Verify that the frame sits on the flat side 

of the threshold and firmly against the shower walls. Level 

and square. Adjust expanding wall jambs.

B.

 Mark the position of the wall jambs on the shower walls.

C.

 Remove the frame from the shower.

A. Mettre le cadre sur le seuil de la base de douche 

contre les murs. Vérifier que le cadre  se trouve sur 

le côté plat du seuil et fermement contre les murs de 

la douche. Mettre de niveau et à équerre. Ajusté les 

montants.

B. Marquer la position des montants muraux sur les 

murs de la douche.

C. Enlever le cadre de la douche.

A.

 Colocar en marco sobre el nicho de la base de ducha 

y contra los muros. Verificar que el marco se encuentre 

sobre  el  lado  plano  del  nicho  y  apoyado  firmemente 

contra los muros de la ducha. Nivelar y poner a escuadra. 

Ajuste los montantes murales expandibles.

B.

 Marque en los muros de ducha la posición de las 

jambas murales.

C.

 Retirar el marco de la ducha.

Содержание Radia Round 137446 Series

Страница 1: ...ente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el...

Страница 2: ...2 PARTS AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 3 1 14 13 13 14 2 14 26 14 14 23 22 1 20 24 27 25 26 6 16 15 15 7 11 19 3 5 4 8 7 17 17 27 21 22 17 14...

Страница 3: ...ANTES PIEZAS Y COMPONENTES 1 6 16 4 3 2 26 5 8 These parts come preassembled in factory Ces pi ces sont pr assembl es en usine Estas piezas vienen preensambladas en f brica 14 14 14 20 21 22 24 25 27...

Страница 4: ...Assembly 36 RD Assemblage de Petit Verre courbe fixe 36 RD Ensamble del vidrio curvo peque o fijo 36 RD 1 14 Large Fixed Panel Assembly 36 RD Assemblage de Grand Verre courbe fixe 36 RD Ensamble del...

Страница 5: ...alant Silicone claire Sellador de silicona transparente Measuring tape Ruban mesurer Cinta m trica Phillips screwdriver Tournevis toile Destornillador estrella Mallet Maillet Mazo drill bit M che de p...

Страница 6: ...medidas de la estructura deben ser verificadas contra la unidad para asegurar el ajuste apropiado STANDARD R24 1 4 37 7 8 7 8 34 34 43 1 2 37 7 8 71 1 2 137444 RADIA Neo Round 36 X 36 X 71 5 22 1 8 3...

Страница 7: ...ncher Assembler les panneaux fixes aux rails sup rieur et inf rieur avec les vis fournies B Ins rer les profils muraux sur les c t s du cadre temporairement san visser A Colocar las piezas que se mues...

Страница 8: ...expanding wall jambs B Mark the position of the wall jambs on the shower walls C Remove the frame from the shower A Mettre le cadre sur le seuil de la base de douche contre les murs V rifier que le ca...

Страница 9: ...Enlever les montants muraux du cadre Le mettre sur les emplacements marqu s pr c demment et valider qu ils sont de niveau Marquer la position des trous de fixation des montants muraux Enlever les mon...

Страница 10: ...arco primero en uno de los montantes murales doblar el marco ligeramente para insertarlo en el otro montante mural 4 A Right side handle installation shown For left side installation flip the whole fr...

Страница 11: ...la puerta 5 Verify desired orientation of the handle when installing the rollers on the door V rifiez l orientation souhait e de la poign e lors de l installation des roulettes sur la porte Verifique...

Страница 12: ...lar la puerta Levante y enganche la puerta en el riel superior B Empuje las ruedas deslizantes inferiores para acoplarlas en el riel inferior 6 A Make sure the rails are clean before installing the do...

Страница 13: ...comme indiqu A Instale las juntas de estanqueidad en el panel fijo y los bordes de la puerta como se muestra B Installar las manijas sobre las puertas como se indica 7 Fixed panel Panneau fixe Panel f...

Страница 14: ...nt les vis de r glage plac es sous les roulettes sup rieures jusqu ce que vous ayez une fermeture uniforme B Si n cessaire les pare chocs peuvent tre ajust s Enlevez le couvercle de la vis et d tachez...

Страница 15: ...trous pr perc s comme guide percez la premi re paroi du cadre de la porte B Fixez avec les vis et les rondelles en plastique fournies C Installez les cache vis sur les vis des montants du mur comme in...

Страница 16: ...u silicone autour du cadre ext rieur entre le mur et les montants muraux le long du rail inf rieur et au dessous des panneaux fixes A Instale las cubiertas de los montantes murales a cada lado de la d...

Страница 17: ...xtends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMI...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19...

Страница 20: ...1 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2021 04 22 10037633 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Отзывы: