Maamuu solo Скачать руководство пользователя страница 24

ES

ATENCIÓN! 

Las piezas de madera están recubiertas con un barniz protector y la madera contrachapada 

es pegado con adhesivos para exterior, sin embargo, no se recomienda dejar juguete largo bajo el 

agua o en el oscilación húmedo. La exposición prolongada al agua puede conducir al debilitamiento 

de las estructuras con el riesgo de hundimiento. Si húmedo, secar el juguete con un paño.

ATENCIÓN! 

Ante el uso, instruyan los niños sobre los peligros potenciales derivados de la utilización 

del vehículo, para sí y para los que le rodean, en particular determinen el área dentro de la cual el 

niño puede jugar, e identifiquen con él durante el uso las fuentes de peligro que se deben evitar (como 

otros niños, animales domésticos, bancos, juguetes, etc.)

06. Recomendaciones para un uso seguro

• 

Por sus características dimensionales, el producto es apto para niños de edades comprendidas 

entre 30 meses (2 años) y 60 meses (5 años).

• 

El artículo no es adecuado para personas con un peso corporal mayor de 50 kg.

• 

Considere que los niños a menudo no son capaces de juzgar sus propias capacidades y peligro. 

Recuerde que el deseo natural de jugar y el temperamento puede llevar a los niños en situaciones 

imprevistas para las cuales toda responsabilidad por parte del fabricante es excluida.

• 

El vehículo debe utilizarse con precaución, ya que por su naturaleza siempre existe el peligro 

de una caída, un vuelco, para el usuario, o de colisiones con tercero y con objetos. El niño no 

siempre tiene la capacidad de evaluar y evitar situaciones peligrosas.

• 

Este juego está diseñado exclusivamente para uso privado (el uso comercial o público no está 

permitido).

• 

Este vehículo puede ser utilizado sólo para el propósito para el que fue diseñado, que es para su 

uso por una (1) persona. No está permitido ningún otro uso y puede ser peligroso. El fabricante 

no se hace responsable de los daños derivados de un uso indebido.

• 

Antes de cada uso, siempre verifique que todas las uniones atornilladas y las articulaciones de 

la herramienta.

• 

Este juguete con ruedas no tiene un freno de mano Así, aparque el vehículo de forma que no 

puede rodar. No deje niños desatendido sobre el vehículo estacionado

• 

Adaptar el vehículo de acuerdo con la altura del niño.

• 

No transporte objetos en esto vehículo.

• 

Non collegate il veicolo per bambini con altri veicoli, attrezzi sportivi o attrezzi trainanti; il veicolo 

per bambini non è stato concepito per andare a velocità più grandi di quelle consentite.

• 

Este juguete con ruedas no se ilumina. Su uso en la oscuridad es peligroso.

07. Ajuste del sillín (véase el anexo B)

En la adecuación para el uso debe tenerse en cuenta el tamaño corporal. Debe ajustarse el sillín de tal

manera que las suelas de los pies del niño alcancen el suelo formando las piernas un ligero ángulo.

El procedimiento para configurar el sillín se describe esquemáticamente en el Apéndice B. Observar 

atentamente el presente procedimiento.

Dentro de cada figura la secuencia de tiempo del montaje está indicada por las letras del alfabeto.

ATENCIÓN!

 Durante la operación para cambiar la altura del sillín mantenga las herramientas y todas 

las partes del juguete lejos de los niños. Existe el riesgo de que los niños traguen las piezas pequeñas.

24

Содержание solo

Страница 1: ...ES DE FR EN NL PT IT Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Mode d emploi User manual Gebruiksaanwijzing Instru es de uso Terra Solo Manual de uso...

Страница 2: ...e comunitarie in materia di sicurezza dei giocattoli cio Direttiva 2009 48 CE sulla sicurezza dei giocattoli Norma armonizzata EN 71 1 2014 sicurezza dei giocattoli Parte 1 Propriet meccaniche e fisic...

Страница 3: ...nte dalle lettere dell alfabeto Nel montaggio attenetevi scrupolosamente ai passaggi indicati affinch sia garantita la funzionalit e un uso sicuro Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le vi...

Страница 4: ...tuazioni di pericolo Questo attrezzo da gioco stato concepito esclusivamente per l uso nell ambito privato l uso commerciale o pubblico non permesso Questo veicolo pu essere utilizzato soltanto per lo...

Страница 5: ...er le parti metalliche detergenti ecologici e delicati Le parti in legno devono essere pulite solo tramite un panno umido per non rimuovere lo strato di vernice protettiva Componenti danneggiati posso...

Страница 6: ...die Laufr der Solo und Terra den folgenden Gesundheits und Sicherheitsanforderungen entsprechen Richtlinie 2009 48 EG ber die Sicherheit von Spielzeug Harmonisierte Norm EN 71 1 2014 Sicherheit von S...

Страница 7: ...g enthalten ist richtig fest Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achten Sie bei der Montage des Produktes auf die empfohlenen Drehmomentangaben M xx Nm S...

Страница 8: ...ug darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck verwendet werden d h als Spielzeug f r die Benutzung durch eine 1 Person Jegliche andere Verwendung ist unzul ssig und m glicherweise gef hrlich Der Hers...

Страница 9: ...ohnheit die auch als Korrosionsschutz gilt Verwenden Sie f r die Metallteile nur umweltfreundliche keinesfalls aggressive Reinigungsmittel Bitte wischen Sie die Holzteile ausschlie lich mit einem feuc...

Страница 10: ...its Solo et Terra sont en conformit avec les directives et normes suivantes Directive jouets 2009 48 CE Norme harmonis e EN71 1 2014 S curit des jouets Partie 1 propri t s m caniques et physiques Norm...

Страница 11: ...assemblages vis Lors du montage du produit veillez aux indications relatives au moment de couple conseill M xx Nm Avant la mise en circulation du v hicule assurez vous si l assemblage a t ex cut corre...

Страница 12: ...ez que les raccords vis et cavaliers ainsi que les dispositifs de s curit correspondants sont en bonne position Le v hicule pour enfant n est pas quip de frein de stationnement Assurez vous que l appa...

Страница 13: ...e et de la vue des enfants 09 Propr t et entretien Le nettoyage de votre patinette est une bonne habitude qui la peut aussi garder de la corrosion N utilisez que des d tergents amis de l environnement...

Страница 14: ...abide the following directives and harmonised norms Directive 2009 48 EC on the safety of toys Harmonised norm EN 71 1 2014 Safety of toys Part 1 Mechanical and physical properties Harmonised norm EN...

Страница 15: ...t be replaced When mounting the product please take the recommended torque information into account M xx Nm 05 Warnings regarding the use of the toy WARNING As the product is only a toy it should not...

Страница 16: ...plug in connections and respective safety devices fit correctly Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves falling off tipping over etc whilst using swings climb...

Страница 17: ...Keep them away from the reach of children 09 Cleaning and maintenance Keeping your balance bike clean is a good habit that also helps to protect it against corrosion Only use non aggressive and if po...

Страница 18: ...n RICHTLIJN 2009 48 EG betreffende de veiligheid van speelgoed Norme EN 71 1 2014 Veiligheid van speelgoed Deel 1 Mechanische en fysische eigenschappen Norme EN 71 2 2011 Veiligheid van speelgoed Deel...

Страница 19: ...en moet door een nieuwe vervangen worden Let bij de montage van het product op de aanbevolen draaimomentinformatie M xx Nm 05 Waarschuwing met betrekking tot het gebruik van het speelgoed GEVAAR Omdat...

Страница 20: ...igheidsvoorzieningen op een correcte bevestiging Bedenk dat bij het gebruik van schommels klimrekken driewielers e d voor de gebruiker altijd het gevaar van vallen omslaan e d aanwezig is Pas toestell...

Страница 21: ...ets schoon is een goede gewoonte dat helpt ook om het te beschermen tegen corrosie Gebruik alleen niet agressief en indien mogelijk milieuvriendelijke reinigingsmiddelen Stroke de houten delen met een...

Страница 22: ...ra cumplen con la normativa vigente de la UE sobre la seguridad de los juguetes cio Directiva 2009 48 CE sobre la seguridad de los juguetes Norma armonizada EN 71 1 2014 Seguridad de los juguetes Part...

Страница 23: ...r siempre seguir los pasos indicados con el fin de garantizar la funcionalidad y el funcionamiento seguro Primeros atornille todas las piezas de forma floja y comprobar su ubicaci n exacta Gire los to...

Страница 24: ...tuaciones peligrosas Este juego est dise ado exclusivamente para uso privado el uso comercial o p blico no est permitido Este veh culo puede ser utilizado s lo para el prop sito para el que fue dise a...

Страница 25: ...mpo y la oxidaci n de los metales Utilice para las piezas met licas detergentes ecol gicos y delicados Las piezas de madera s lo se deben limpiar con un pa o h medo para no eliminar la capa de pintura...

Страница 26: ...e acordo com as seguintes diretivas e normas Directive jouets 2009 48 EC Norma harmonizada EN 71 1 Seguran a de brinquedos Parte 1 Propriedades f sicas e mec nicas Norma harmonizada EN 71 2 Seguran a...

Страница 27: ...nutilizadas destrui o do dispositivo de bloqueio e t m de ser substitu das por porcas novas Preste aten o s indica es de bin rio recomendadas M xx Nm durante a montagem do produto 05 Advert ncias dura...

Страница 28: ...causados por uma utiliza o impr pria Antes de cada utiliza o do aparelho verifique sempre se todas as liga es aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositivos de seguran a se encontram na posi...

Страница 29: ...os fora do alcance das crian as 09 Manuten o e cuidado Manter sua bicicleta sem pedais limpa um bom h bito que ajuda a proteger contra a corros o Utilize apenas n o agressivo e se poss vel produtos de...

Страница 30: ...E ANNEXE A MONTAGE ANNEX A ASSEMBLY BIJLAGE A MONTAGE ANEXO A MONTAJE ANEXO A MONTAGEM 01 02 03 04 Ricambio freni Bremsenersatzteile Pi ce de rechange des freins Spare brake pads Remmenonderdelen Past...

Страница 31: ...IT DE FR EN NL PT ES 05 07 08 06 b b a 1 2 4 3 31...

Страница 32: ...NDICE B REGOLAZIONE SELLA ANHANG B SATTELVERSTELLUNG ANNEXE B R GLAGE DE LA SELLE ANNEX B SADDLE ADJUSTEMENT BIJLAGE B INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE ANEXO B AJUSTE DEL SILL N ANEXO B AJUSTE DA SELA www...

Страница 33: ...IT DE FR EN NL PT ES 05 06 07 33...

Страница 34: ...atzteile Recherchez la liste de rechange pour votre produit sur www maamuu ch rechange Search for the list of the spare parts for your product on www maamuu ch spares Vind de onderdelenliste voor uw p...

Страница 35: ......

Страница 36: ...MAAMUU SAGL via Cantonale 42 6594 Contone Switzerland info maamuu ch www maamuu ch 2015 MAAMUU SAGL 070101 0001_rev01...

Отзывы: