background image

47

Kezelési útmutató

 

Figyelem!  

 

Üzembe helyezés és használat előtt feltétlenül  

 

olvassa el ezt a kezelési útmutatót!

Tartalom:

I. 

az M+W Superlite Power Pen/Color Pen termékleírása és funkciói 

II. 

Műszaki adatok 

III.  Tartozékok és alkatrészek 

IV.  Biztonsági intézkedések 

V. 

Előkészület és munkafolyamat 

VI.  Ápolás és karbantartás 

VII.  Szavatosság feltételei 

VIII.  Szimbólumok 

IX.  az M+W Superlite Power Pen/Color Pen vásárlási dátuma / szériaszáma  

 

(a vevő tölti ki) 

I. Az M+W Superlite Power Pen/Color Pen termékleírása és funkcióin

a vezeték nélküli LED-fénypolimerizációs lámpa fényre kötő fogászati anyagok intraorális polimerizációjára szolgáló fényforrás. a lámpa 

esetében a fényhullámhossz 410 nm - 490 nm. az M+W Superlite Power Pen/Color Pen megfelel az orvosi eszközökről szóló 93/42/EGK 

irányelvnek és a 2007/47/EK irányelvnek.

II. Műszaki adatok

  1.  üzemi feszültség: 3,7 V Li-ion-akku (800 mah)

  2.  áramfogyasztás – hálózat: 110-240 V aC/50-60 Hz, 0,2-0,1 a kimenet: 5 VDC/1.2a micro USB

  3.  méretek: kézidarab átmérő 25 mm, hossz 148 mm (fényvezető nélkül)

  4.  kézidarab súly: 105 g

  5.  fényintenzitás: 1.100 mW/cm

2

  6.  fénykibocsátási idő: Soft-Start mód, választható 10 sec./ 20 sec. / 30 sec., tartós üzemmód max. 10 perc

  7.  fénykibocsátás: 410-490 nm, kékfény

  8.  fényforrás: 4 erős teljesítményű LED kristály

  9.  töltési idő: 6-8 óra a teljes feltöltéshez és 3-4 óra a 80%-os feltöltéshez

  10.  üzemelési idő: teljesen feltöltött akku esetén 4.000 másodperc

  11.  jelzés: hangjelzés minden 10. másodpercben és színes indikátor gyűrű a kézidarabon, amely a készülék állapotát jelzi  

    lásd V./3-as bekezdés

Содержание select SUPERLITE POWER PEN

Страница 1: ...IONI PER L USO Pagina 29 37 NÁVOD K POUŽITÍ Strana 38 46 H Használati útmutató Oldal 47 55 SUPERLITE POWER PEN COLOR PEN Stand 171219 BG LIGHT LTD 155 Vasil Aprilov blvd BGR 4027 Plovdiv tel 359 32 644089 Vertrieb durch Müller Weygandt GmbH Reichardsweide 40 D 63654 Büdingen Tel 49 0 60 42 88 00 88 ...

Страница 2: ... bis 490 nm Superlite Power Pen Color Pen wird unter Berücksichtigung der Richtlinien 93 42 EWG und der Richtlinie 2007 47 EG hergestellt II Technische Daten 1 Betriebsspannung 3 7 V Li Ion Akku 800 mAh 2 Stromverbrauch Netzteil 110 240 VAC 50 60 Hz 0 2 0 1 A Ausgang 5 VDC 1 2A Micro USB Buchse 3 Abmessung Durchmesser Handstück ca 25 mm Länge Handstück ohne Lichtleiter 148 mm 4 Gewicht Handstück 1...

Страница 3: ...Handstück 3 Li Ion Akku bereits im Handstück enthalten 4 Lichtleiter 8 mm 5 Lichtschutzschild 6 Lichtschutzkappe für Seitenzahnbereich 7 Halter für das Handstück bei M W Superlite Color Pen ist das Handstück optional erhältlich Gebrauchsanweisung ...

Страница 4: ...r Pen sollte unter den folgenden Bedingungen in einem Raum betrieben werden Temperatur 10 40 C relative Luftfeuchtigkeit 30 75 atmosphärischer Druck 700 1060 hPa keine chemisch aktiven oder entzündlichen Stoffe in der Umgebung 3 Die Augen können durch eine Lichteinstrahlung geschädigt werden Das Licht nicht direkt auf die Augen richten Die Exposition muss auf den Arbeitsbereich beschränkt werden A...

Страница 5: ...aufbereitet werden 12 Wärmeentwicklung Wie bei allen leistungsstarken Lampen ist die hohe Lichtintensität mit einer Wärmeentwicklung verbunden Bei längerer Bestrahlung im pulpanahen Bereich oder von Weichgewebe können irreversible Schäden auftreten Deshalb sind die vorgeschriebenen Belichtungszeiten speziell im pulpanahen Bereich Adhäsive 10 Sekunden zu beachten Ununterbrochene Belichtungszeiten v...

Страница 6: ...Überladung des Akkus verhindert und somit eine lange Lebensdauer des Akkus gewährleistet Für das Aufladen der M W Superlite Power Pen Color Pen darf nur der mitgelieferte Netz stecker verwendet werden Durch den praktischen Netzstecker ist auch eine Verwendung des M W Superlite Power Pen Color Pen während des Ladevorgangs mög lich Eine lange Wartezeit für das Aufladen entfällt Um den Akku zu wechse...

Страница 7: ...wenn die Temperatur 45 erreicht Wenn der Überhitzungsschutz aktiviert ist blinkt der Farbindikatorring in den ersten 60 Sekunden gelb und wird dann deaktiviert bis die Temperatur des Handstücks 35 C erreicht hat Aus Gründen der Sicherheit sollten Geräte nie unbeaufsichtigt aufgeladen werden Bitte ziehen Sie daher den Netzstecker beim Verlassen der Praxis VI Pflege und Instandhaltung 1 Lichtleiter ...

Страница 8: ...schließend Teile mit destilliertem Wasser abspülen und trocknen 5 Abschließende Sichtkontrolle auf Verunreinigungen Falls gegeben Punkt 1 6 wiederholen Maschinelle Aufbereitung mittels RDG nur Lichtleiter und Lichtschutzkappe Vorbereitung Vorreinigung siehe Punkt 1 bei manueller Reinigung Sichtkontrolle Sollten noch sichtbare Verschmutzungen vorhanden sein erneut manuell vorreinigen bis Verschmutz...

Страница 9: ...eller zur Reparatur gebracht werden In solchen Fällen besteht kein Anspruch auf Gewährleistung Schäden und Forderungen aufgrund von Stromschlägen Unwetter Missachtung der Maßnahmen für die elektrische Sicherheit oder unzu reichendem Schutz der Patienten Mitarbeiter und Außenstehenden in Bezug auf die Strahlung können nicht geltend gemacht werden Der Hersteller kommt unabhängig von der Ursache im F...

Страница 10: ...fügt über CE Kennzeichnung Anwendungsteil vom Typ B Das Gerät ist doppelt elektrisch isoliert Klasse II Ω Ohm Einheit für den elektrischen Widerstand s Sekunde Zeiteinheit W Watt Einheit für die elektrische Leistung Hz Hertz Einheit für die Frequenz mm Millimeter Längeneinheit A Ampere Einheit für die elektrische Stromstärke V Volt Einheit für die elektrische Spannung Pa Pascal Einheit für den atm...

Страница 11: ... Power Pen Color Pen is manufactured taking into account Directive 93 42 EEC and Directive 2007 47 EC II Technical data 1 Operating voltage 3 7 V Li ion rechargeable battery 800 mAh 2 Power consumption mains adaptor 110 240 VAC 50 60 Hz 0 2 0 1 A Output 5 VDC 1 2A micro USB socket 3 Dimensions diameter of handpiece approx 25 mm length of handpiece without light conductor 148 mm 4 Weight of handpie...

Страница 12: ... Li ion rechargeable battery already included in handpiece 4 Light conductor 8mm 5 Light protection shield 6 Light protection cap for posterior dental region 7 Holder for handpiece for M W Superlite Color Pen the holder is available as an option Instructions for use ...

Страница 13: ...perature 10 40 C relative air humidity 30 75 atmospheric pressure 700 1060 hPa no chemically active or inflammable materials in the vicinity 3 Irradiation of the eyes bears certain risk for their damage Do not direct the light directly at the eyes Exposure must be restricted to the working area ATTENTION The emitted light is in the wavelength range 410 490 nanometers Use of protection glasses whic...

Страница 14: ...eat generation Irreversible damage can occur in the region near the pulp or soft tissues during prolonged exposure Therefore the prescribed exposure times in the region near the pulp adhesive 10 seconds are to be observed Uninterrupted exposure times of more than 20 seconds on the same tooth surface as well as direct contact with the gin giva oral mucosa or skin are to be avoided under all circums...

Страница 15: ...tted with an electronic charge control which prevents overcharging the battery an thus ensures a long service life of the battery Only use the supplied mains plug for charging the M W Superlite Power Pen Color Pen The practical mains plug allows allows use of the M W Superlite Power Pen Color Pen during charging This avoids long waiting periods for charging To replace the battery unscrew the lower...

Страница 16: ...ted if the temperature reaches 50 C When overheating protection is activated the colour indicator ring will flash yellow for the next 60 sec and is then deactivated until the temperature of the handpiece reaches 35 C For safety reasons never charge the device unattended Therefore please remove the plug when leaving the dental practice VI Care and maintenance 1 Remove hardened plastic residues from...

Страница 17: ...hen rinse parts with distilled water and dry 5 Final visual inspection for contamination If necessary repeat Steps 1 6 Machine preparation using a CDD only light conductor and light protection cap Preparation for pre cleaning see Step 1 for manual cleaning Visual inspection Should visible contamination persist pre clean again manually until the contamination is removed Then place in the thermal di...

Страница 18: ...u facturer In such cases warranty claims are inadmissible Damages and claims relating to irradiation are not accepted if resulting from electric shocks thunder storms non compliance with measures for electric safety or insufficient protection of patients personnel or third parties The manufacturer does not owe compensation for lost profits in cases of defects or malfunction of the device regardles...

Страница 19: ... this symbol Attention fragile Product with CE label Applied part type B The device is equipped with double electric insulation Class II Ω Ohm unit of electric resistance s Second unit of time W Watt unit of power Hz Hertz unit of frequency mm Millimetre unit of length A Ampere unit of electrical current V Volt unit of electrical voltage Pa Pascal unit of atmospheric pressure C Degrees Centigrade ...

Страница 20: ...les directives 93 42 CEE et la directive 2007 47 CE II Données techniques 1 Tension de service batterie 3 7 V ion lithium 800 mAh 2 Consommation électrique bloc d alimentation 110 240 VAC 50 60 Hz 0 2 0 1 A Sortie micro prise USB 5 V DC 1 2 A 3 Dimensions diamètre de la pièce à main environ 25 mm longueur de la pièce à main sans guide de lumière 148 mm 4 Poids de la pièce à main 105 g 5 Intensité ...

Страница 21: ... ion lithium déjà contenue dans la pièce à main 4 Guide de lumière 8 mm 5 Écran de protection contre la lumière 6 Capuchon de protection contre la lumière pour la zone des dents latérales 7 La pièce à main la pièce à main pour M W Superlite Color Pen est disponible en option Mode d emploi ...

Страница 22: ...rlite Power Pen Color Pen devrait être utilisé dans un local respectant les conditions suivantes Température 10 à 40 C humidité relative de l air 30 75 pression atmosphérique 700 à 1060 hPa pas de matières chimiques actives ou inflammables dans l environnement 3 Le rayonnement risque d abîmer les yeux Ne pas orienter la lumière directement vers les yeux L exposition doit être limitée à la zone de ...

Страница 23: ... 12 Émission de chaleur Comme sur toutes les lampes puissantes l intensité lumineuse élevée s accompagne d une émission de chaleur Une exposition prolongée de la région proche de la pulpe ou des tissus mous peut entraîner des lésions irréversibles Il est pour cette raison essentiel de respecter les durées d exposition en particulier dans la région proche de la pulpe adhésifs 10 secondes Il est imp...

Страница 24: ...en Color Pen est équipé d un contrôle électronique de char gement qui évite une surcharge de la batterie et qui assure ainsi une longue durée de vie de la batterie Pour le chargement du M W Superlite Power Pen Color Pen seule la prise de secteur fournie peut être utilisée La prise réseau pratique permet également d utiliser le M W Superlite Power Pen Color Pen pendant le processus de chargement Le...

Страница 25: ...que la protec tion de surchauffe est activée l indicateur anneau de couleur clignote en jaune durant les 60 premières secondes et est ensuite désactivé jusqu à ce que la température de la pièce à main atteigne 35 C Pour des raisons de sécurité il convient de ne jamais charger les appareils sans surveillance Veuillez par conséquent retirer la prise secteur lorsque vous quittez le cabinet dentaire V...

Страница 26: ...Si nécessaire répéter les étapes 1 à 6 Retraitement mécanique en LD uniquement guide de lumière et capuchon de protection Préparation prélavage voir point 1 du nettoyage manuel Contrôle visuel Si des saletés restent visibles effectuer un nouveau prélavage manuel jusqu à élimination des saletés Déposer ensuite dans le thermodésinfecteur Attention Le guide de lumière ne doit toucher aucun autre obje...

Страница 27: ...ion ou indem nité au titre de la garantie ne sera acceptée dans de tels cas On ne peut faire valoir aucun dommage ni aucune revendication en raison de chocs électriques d intempéries de non respect des mesures de sécurité électrique ou d une protection insuffisante des patients des colla borateurs et des externes en ce qui concerne le rayonnement Indépendamment de la cause le fabricant n est pas t...

Страница 28: ... produit porte le marquage CE Élément d application du type B L appareil présente une double isolation électrique classe II Ω Ohm unité de résistance électrique s Seconde unité de temps W Watt unité de puissance électrique Hz Hertz unité de fréquence mm Millimètre unité de longueur A Ampère unité d intensité électrique V Volt unité de tension électrique Pa Pascal unité de pression atmosphérique C ...

Страница 29: ...wer Pen Color Pen è fabbricata ai sensi delle Direttive 93 42 CEE e 2007 47 CE II Dati tecnici 1 Tensione d esercizio batteria agli ioni di litio da 3 7 V 800 mAh 2 Potenza consumata alimentatore 110 240 VAC 50 60 Hz 0 2 0 1 A Uscita presa micro USB da 5 VDC 1 2 A 3 Dimensioni diametro manipolo circa 25 mm lunghezza manipolo senza fotoconduttore 148 mm 4 Peso manipolo 105 g 5 Intensità della luce ...

Страница 30: ... ioni di litio già inclusa nel manipolo 4 Fotoconduttore di 8 mm 5 Schermo fotoprotettivo 6 Tappo fotoprotettivo per regione dentale posteriore 7 Base di supporto per manipolo per la lampada M W Superlite Color Pen il manipolo è disponibile a richiesta Istruzioni per l uso ...

Страница 31: ...dell aria 30 75 Pressione atmosferica 700 1060 hPa Assenza di sostanze chimicamente attive o infiammabili nell ambiente 3 Gli occhi possono subire lesioni a causa dell irradiazione luminosa Non orientare la luce direttamente negli occhi L esposizione alla luce deve essere limitata all area di trattamento ATTENZIONE La lunghezza d onda della luce emessa è compresa nell intervallo 410 nm 490 nm Si r...

Страница 32: ...azione pro lungata dell area peripulpare o del tessuto molle può causare danni irreversibili Si raccomanda pertanto di rispettare i tempi di irradia zione prescritti soprattutto nell area peripulpare adesivi 10 secondi Evitare assolutamente tempi di irradiazione ininterrotti superiori a 20 secondi sulla stessa superficie dentale e un contatto diretto con la gengiva la mucosa orale o la cute In cas...

Страница 33: ...a che impedisce un eccessiva ricarica della batteria garantendo quindi una lunga durata della stessa Per ricaricare la lampada M W Superlite Power Pen Color Pen utilizzare esclusivamente il connettore fornito in dotazione Il pratico connettore consente di utilizzare la lampada M W Superlite Power Pen Color Pen anche durante il processo di ricarica Non sono quindi necessari lunghi tempi di attesa p...

Страница 34: ...e 45 Se si attiva la protezione contro il surriscaldamento l indicatore ad anello colorato lampeggia di giallo per i primi 60 secondi e poi si disattiva quando la temperatura del manipolo ha raggiunto 35 C Per motivi di sicurezza l apparecchio non deve mai essere lasciato sotto carica incustodito Staccare qu indi il connettore quando si esce dallo studio VI Cura e manutenzione 1 Eliminare eventual...

Страница 35: ...illata e asciugare 5 Eseguire un ispezione visiva finale per accertare la presenza di eventuali impurità Se necessario ripetere i punti 1 6 Trattamento automatizzato mediante apparecchio di lavaggio e disinfezione solo fotoconduttore e tappo fotoprotettivo Preparativi per il prelavaggio vedere il punto 1 della pulizia manuale Ispezione visiva Qualora fossero ancora presenti tracce di sporco visi b...

Страница 36: ...ne al fabbricante In questi casi l utilizzatore non ha diritto alla garanzia Non possono essere fatti valere danni e pretese risarcitorie in conseguenza di folgorazioni calamità naturali inosservanza delle misure di sicurezza elettrica o protezione inadeguata dei pazienti dei dipendenti e degli estranei in relazione all irradiazione Il produttore non risponde del mancato guadagno qualsiasi sia la ...

Страница 37: ...te la marcatura CE Parte applicata di tipo B L apparecchio è dotato di un doppio isolamento elettrico classe II Ω Ohm unità di misura della resistenza elettrica s Secondo unità di misura del tempo W Watt unità di misura della potenza elettrica Hz Hertz unità di misura della frequenza mm Millimetro unità di misura di lunghezza A Ampere unità di misura dell intensità elettrica V Volt unità di misura...

Страница 38: ...ezí od 410 nm 490 nm Pero Superlite Power Pen se vyrábí s přihlédnutím ke směrnicím 93 42 EHS a 2007 47 ES II Technické údaje 1 Provozní napětí 3 7 V baterie Li Ion 800 mAh 2 Spotřeba energie napájení 110 240 VAC 50 60 Hz 0 2 0 1 A Výstup 5 VDC 1 2 A mikro USB konektor 3 Rozměry průměr násadce 25 mm délka 148 mm bez světlovodu 4 Hmotnost násadce 105 g 5 Intenzita světla až 1 100 mw cm 6 Doba expoz...

Страница 39: ...abíječka 2 Násadec 3 Baterie Li Ion již v násadci 4 Světlovod 8 mm 5 Světelný štít 6 Ochranný světelný kryt pro zadní oblast 7 Držák násadce Držák násadce M W Superlite Power Pen je volitelně dostupný ce je volitelně dostupný Návod k použití ...

Страница 40: ...ba provozovat při následujících podmínkách v místnosti teplota 10 40 C relativní vlhkost 30 75 atmosférický tlak 700 1060 hPa žádné chemicky aktivní nebo hořlavé látky v okolním prostředí 3 Oči mohou být působením světla poškozeny Nesměrujte světlo přímo do očí Expozice musí být omezena na pracovní oblast POZOR Vlnová délka emitovaného světla je v rozmezí 410 až 490 nanometrů Doporučuje se nosit o...

Страница 41: ...a 12 Zahřívání Jako u všech výkonných lamp dochází v důsledku vysoké intenzity světla k zahřívání Při delším osvitu oblastí v blízkosti pulpy nebo při osvitu měkkých tkání může dojít k jejich nevratnému poškození Proto je třeba dodržovat předepsanou dobu osvitu zejména v oblastech blízko pulpy adhezivních 10 sekund Bezpodmínečně se vyvarujte nepřetržitého osvitu stejné plochy zubu po dobu delší ne...

Страница 42: ...rnému nabíjení baterie a tím zajišťuje dlouhou životnost baterie K dobíjení pera M W Superlite Power Pen Color Pen se smí používat pouze dodávaná zástrčka Tato praktická zástrčka umožňuje používat pero M W Superlite Power Pen Color Pen i během dobíjení Odpadá tak nutnost dlouhé čekací doby potřebné k nabíjení Chcete li vyměnit baterii odšroubujte spodní část zařízení M W Superlite Power Pen Color ...

Страница 43: ...adě že se ochrana proti přehřátí aktivuje barevný indikátorový kroužek bliká žlutě po dobu 60 sekund a potom se deaktivuje dokud teplota násadce nedosáhne 35 C Z bezpečnostních důvodů by zařízení nikdy nemělo být ponecháno bez dozoru Před odchodem z ordinace vytáhněte zástrčku zařízení ze sítě VI Péče a údržba 1 Ze světlovodu odstraňte zbytky umělé hmoty Nepoužívejte kovové nebo ostré předměty 2 S...

Страница 44: ...chněte destilovanou vodou a osušte je 5 Na konec pohledem zkontrolujte zda byly odstraněny všechny nečistoty Pokud ne opakujte krok 1 až 6 Strojová příprava s pomocí čisticího a dezinfekčního přístroje pouze světelné vodiče a ochranný kryt světla Příprava Proveďte předběžné čistění podle bodu 1 u manuálního čištění Kontrola pohledem Pokud na součástech ulpěly nějaké viditelné nečistoty opakujte ma...

Страница 45: ... zařízení ne prodleně doručit výrobci k opravě V těchto případech neexistuje žádný nárok plynoucí ze záruky Nároky na náhrady škody v důsledku úrazu elektrickým proudem nepříznivého počasí nedodržení opatření pro elektrickou bezpečnost nebo nedostatečné ochrany zaměstnanců pacientů a dalších osob ve vztahu k záření nelze uznat platnými Výrobce neodpovídá bez ohledu na příčinu v případě vady a selh...

Страница 46: ...k má označení CE Použitá část typu B Přístroj je dvojnásobně elektricky izolován třída II Ω Ohm jednotka pro elektrický odpor s Sekunda jednotka času W Watt jednotka elektrické energie Hz Hertz jednotka frekvence mm Milimetr jednotka délky A Ampér jednotka elektrického proudu V Volt jednotka elektrického napětí Pa Pascal jednotka atmosférického tlaku C Stupeň Celsia jednotk teploty g Gram jednotka...

Страница 47: ...ámhossz 410 nm 490 nm Az M W Superlite Power Pen Color Pen megfelel az orvosi eszközökről szóló 93 42 EGK irányelvnek és a 2007 47 EK irányelvnek II Műszaki adatok 1 üzemi feszültség 3 7 V Li ion akku 800 mAh 2 áramfogyasztás hálózat 110 240 V AC 50 60 Hz 0 2 0 1 A kimenet 5 VDC 1 2A micro USB 3 méretek kézidarab átmérő 25 mm hossz 148 mm fényvezető nélkül 4 kézidarab súly 105 g 5 fényintenzitás 1...

Страница 48: ... 1 adapter 2 kézidarab 3 Li ion akkumulátor a kézidarabban van 4 8 mm es fényvezető 5 fényvédő 6 fényvédő kupak örlőfogakhoz 7 Kézidarab tartó az M W Superlite Color Pen esetében a kézidarab tartó külön rendelendő használati útmutató ...

Страница 49: ...nyezeti feltételek mellett használható a M W Superlite Power Pen Color Pen lámpa hőmérséklet 10 40 C relatív páratartalom 30 75 atmoszférikus nyomás 700 1060 hPa kémiailag aktív vagy gyúlékony anyagtól mentes környezet 3 A fénysugár károsíthatja a szemet Ne irányítsa közvetlenül szembe a fénysugarat Kizárólag a munkafelületre korlátozza a megvilágí tást FIGYELEM A kibocsátott fény hullámhossza 410...

Страница 50: ...őképződéssel párosulhat A pulpaközeli területek vagy lágy részek hosszabb idejű megvilágítása visszafordíthatatlan károsodást okozhat Ezért különösen ajánlott főleg a pulpaközeli területeken adhezív 10 másodperc az előírt megvilágítási idő betartása Kerülni kell az egyazon területen történő megszakítások nélküli több mint 20 másodpercnél hosszabb ideig tartó megvilágítást csakúgy mint a lámpa fogí...

Страница 51: ... túltöltsék az akkumulátort és ezáltal az akkumulátor hosszú élettartamát garantálja Az M W Superlite Power Pen Color Pen készülék feltöltéséhez kizárólag a gyártó által szállított töltőt szabad használni A praktikus hálózati kábelnek köszönhetően a töltés során is használhatja az M W Superlite Power Pen Color Pen t Az akkumulátor cseréjéhez csavarja le az ábra szerint az M W Superlite Power Pen C...

Страница 52: ...ikátorgyűrű 60 másodpercig sárgán villog és csak akkor kapcsol ki ha a kézidarab hőmér séklete 35 C ra csökken Biztonság szempontjából a készüléket soha ne hagyja felügyelet nélkül töltés közben Ha elhagyja praxisát húzza ki a konnektorból a készülék csatlakozó kábelét VI Ápolás és karbantartás 1 Tisztítsa meg a fényvezetőt a megszilárdult anyag maradványoktól Semmiképpen ne használjon fém hegyes ...

Страница 53: ...l ellenőrizze hogy lát e még szennyeződéseket az alkatrészeken amennyiben igen ismételje meg a tisztítási folyamat 1 6 lépéseit Gépi tisztítás termodezinfektorban csak a fényvezető és a fényvédő sapka részére Előkészítés előtisztítás a kézi tisztítási 1 lépése szerint Ellenőrzés szemrevételezéssel Még látható szennyeződések esetén kérjük ismé telje meg a kézi tisztítás lépéseit egészen addig amíg ...

Страница 54: ...nak a készülékbe haladéktalanul be kell küldeni a gyártóhoz a készüléket Ilyen esetben jótállási igény nem támasztható Nem támasztható kárigény a következő esetekben áramütés zivatar okozta károk az elektromos biztonsági szabályok figyelmen kívül ha gyásából vagy a páciens munkatárs és kívülálló személyek nem megfelelő védelméből származó károk Hiányos biztonsági intézkedésre helytelen szállításra...

Страница 55: ...E jelzéssel bír Elektromos biztonsági besorolás B típus A készülék kettős elektromos szigeteléssel bír II osztály Ω Ohm az elektromos ellenállás mértékegysége s Másodperc idő mértékegység W Watt az elektromos teljesítmény mértékegysége Hz Hertz a frekvencia mértékegysége mm Millimeter hosszmérték A Amper elektromos áramerősség mértékegysége V Volt az elektromos feszültség mértékegysége Pa Pascal a...

Страница 56: ...56 ...

Страница 57: ...EN SERVICEDATA F DONNÉESD ENTRETIEN I INFORMAZIONISPECIFICHEDELDISPOSITIVO ÚDAJEOSERVISU H Készülékspecifikus adatokat Letzte Überarbeitung latest revision dernière révision ultima revisione poslední revize utolsó módosítás 17 12 2019 ...

Страница 58: ... IX Az M W Superlite Power Pen Color Pen SN N de série Nr ser Výr č CHARGE LOT Seria ŠARŽE HERSTELLUNGSDATUM DATE OF PRODUCTION DATE DE FABRICATION DATA DI FABBRICAZZIONE DATUM VÝROBY gyártás dátuma QK QC CQ KAUFDATUM DATE OF PURCHASE DATE D ACHAT ACQUISTO DATUMNÁKUPU vásárlásidátuma BG LIGHT LTD 155 Vasil Aprilov blvd BGR 4027 Plovdiv tel 359 32 644089 Vertrieb durch Müller Weygandt GmbH Reichard...

Отзывы: