background image

115

Cuidado: la puerta del horno se
calienta mucho durante el funcio-
namiento del mismo. 
Mantener alejados a los niños.

CARACTERISTICAS GENERALES

Como su nombre indica, se trata de un
horno de peculiares características
desde el punto de vista funcional.
Ofrece, en efecto, la posibilidad de
obtencr 7 funciones distintas para satis-
facer cualquier necesidad de cocción.
Las 7 funciones, de control termostáti-
co, se obtienen mediante las 4 resisten-
cias siguientes:
– Resistencia inferior

1725 W

– Resistencia superior  1725 W
– Resistencia grill 

2500 W

– Resistencia circular

2500 W

– Ventilador horno

25 W

– Lámpara horno

15 W

NOTA:

Cuando se utilice por primera vez, reco-
mendamos hacer funcionar el horno a
su potencia máxima (mando del ter-
mostato en posición 250°C) durante 15
minutos en la función

y en las fun-

ciones

y

,  por otros 15 minutos,

con el fin de eliminar eventuales resi-
duos de grasa de las resistencias eéc-
tricas.

CUIDADO: No levante el horno de la
manilla.

Durante uso la aplicación llega a ser
caliente. Tener cuidado de no afectar
los elementos calientes dentro del
horno.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO

El calentamiento y la cocción en el
horno MULTIFUNCIONAL se consiguen
del siguiente modo:

a. por convección normal

El calor lo producen las resistencias
superior e inferior

b

por convección forzada 

Un ventilador aspira el aire contenido en
la mufla del horno, lo hace pasar a tra-
vés de las espirales de una resistencia
eléctrica circular y lo vuelve a introducir
en la mufla. 
El aire caliente, antes de volver a ser
aspirado por el ventilador para repetir el
ciclo, envuelve los alimentos colocados
en el horno, produciendo una cocción
rápida y completa en todos sus puntos.
Es posible cocer varios platos simultá-
neamente.

c. por convección semiforzada 

El calor producido por las resistencias
inferior y superior es distribuido en el
horno por el ventilador.

d. por irradiación 

El calor es irradiado por la resistencia
del grill de rayos infrarrojos.

e. por irradiación y ventilación 

El calor irradiado por la resistencia grill
de rayos infrarro, jos se distribuye en el
horno por la acción del ventilador.

f. para ventilación

El alimento es descongelado utilizando
el ventilador sin calentamiento.

4 - HORNO ELECTRICO MULTIFUNCION

Содержание MFK-105

Страница 1: ...SKERAMIK ELEKTROHERDE Gebrauchsanweisung Installationsanleitung CUISINIERE EN VITROCERAMIQUE Mode d emploi Conseils pour l installation COCINA VITROCERAMICA Instrucciones de uso Consejos para la insta...

Страница 2: ...age 139 Gebrauchsanweisung Installationsanleitung Deutsch Seite 37 Instrucciones de uso Consejos para la instalaci n Espa ol P gina 105 Gebruiks en installatievoorschriften Nederlands Bladzijde 3 Mode...

Страница 3: ...d in geval van schade wegens onjuist verkeerd of irrationnel gebruik van het toestel BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE CORRECTE VERWERKING VAN HET PROD UCT IN OVEREENSTEMMING MET DE EUROPESE RICHTLIJN 20...

Страница 4: ...lege oven op maximaal vermogen om alle vetsporen op de verwarmingselementen te verwijde ren zoals beschreven in het desbe treffende hoofdstuk Reinig de binnenzijde van de oven met een doek die u nat...

Страница 5: ...dgevaar Bewaar geen brand baar materiaal in de oven boven de glaskeramische kookplaat of in de lade van het apparaat Zorg dat de voedingskabels van andere apparaten in de buurt van het fornuis niet in...

Страница 6: ...zone ovaal 140 x 250 1800 1000 W 4 Doppele kookzone 210 120 2100 700 W 5 Zone 3 circuits 145 1200 W 6 Controlelampje plaat warmi Waarschuwing Als de kookplaat is gebarsten of andere schade heeft opgel...

Страница 7: ...p kookplaat rechtsachter 3 Bedieningsknop kookplaat centraal 4 Bedieningsknop kookplaat linksachter 5 Bedieningsknop kookplaat linksvoor 6 Regelknop oventhermostaat 8 Elektronische klok programmeur La...

Страница 8: ...cirkels op het kookplaatvlak BEDIENINGSKNOP KOOPLAAT MET 3 VERWARMINGSELEMENTEN De kookplaat waaronder zich 3 verwar mingselementen bevinden Afb 3 2 wordt bediend door een schakelaar met 6 standen 0...

Страница 9: ...wordt bediend door een trap loze vermogenregelaar met werkstanden van 1 laagste temperatuur t m 12 hoogste temperatuur De doppele kookzone kan alleen worden ingeschakeld wanneer de eerste kook zone op...

Страница 10: ...oken brengen van grote hoeveelheden snelle grillades Frituren frieten steaks beignets Voor het inschakelen van het buitenste verwarmings element alleen bij duppele kookzones 0 Stand knop 1 2 3 4 5 6 2...

Страница 11: ...oktijd in te korten zet u de schakelaar even op zijn maximum en daarna draait u hem in de gepaste stand Gebruik recipi nten met een platte bodem De bodem van de recipi nt moet bij voorkeur dezelfde of...

Страница 12: ...ntroleer welke knop de gekozen kook zone bedient voordat u aan de knoppen draait Het is raadzaam de pan op de kookzone te zetten voordat u deze aan zet en de pan te verwijderen wanneer het koken klaar...

Страница 13: ...bruik het handvat Gedurende het gebruik wordt het appa raat warm Opletten om niet de warme elementen binnen de oven te treffen WERKINGSPRINCIPE Het opwarmen en koken met de MULTI FUNKTIE oven gebeurt...

Страница 14: ...RLICHTING Bij het instellen van de knop in deze positie licht het ovenlampje 15 W op De oven blijft verlicht als de schakelaar op n van de funkties is ingesteld THERMOSTAAT Afb 4 2 De verwarmingseleme...

Страница 15: ...ge weerstand en van de turbine De warmte wordt door gedwongen convectie verspreid en de temperatuur dient gere geld te worden van 50 tot 225 C d m v de thermostaatknop De oven moet niet voor verwarmd...

Страница 16: ...en stand tussen 50 en 175 voor maximaal 30 minuten De oven moet voorverwarmd worden gedurende 5 minuten Attentie Voor gebruik moet de deut van de oven gesloten zijn Attentie tijdens het gebruik wordt...

Страница 17: ...n te koken Aldus kan men tezelfdertijd verschillen de gerechten koken zoals vb vis taart en vlees zonder dat de aroma s en sma ken zich vermengen Dit is mogelijk omdat de dampen en vetten geoxydeerd w...

Страница 18: ...nd van de kooktijd uitschakelen om de in de oven opgestapelde warmte te benutten Ter informatie geven we in volgende tabel enkele gerechten met hun berei dingstemperauren in C Tijd en temperatuur scho...

Страница 19: ...e drukknoppen Timer Kooktijd Uur van einde kooktijd Uurregeling Annulering programma s Vooruitgaan van de cijfers van alle functies Achteruitgaan van de cijfers van alle functies Opmerking De programm...

Страница 20: ...s worden stabiel en de program meur zal overgeschakeld worden naar manueel Opgelet Op het einde van het koken de oven manueel uitschakelen en hierbij onmiddellijk de knoppen van de schakelaar en van d...

Страница 21: ...e tijd te veranderen door te drukken op de toetsen of om het aftellen op nul af te stellen drukken op de toets tot aan het uitgaan van alle aangeschakelde externe sectoren Wanneer de tijd verstreken i...

Страница 22: ...dens het koken zullen de interne segmen ten knipperen om aan te duiden dat het koken in uitvoering is en ze zullen gradueel uitgaan met het verlopen van de tijd een alle 12 minuten Tijdens het kookpro...

Страница 23: ...ten een intern segment aan 5 segmenten zijn gelijk aan een uur Indien de gewenste tijd verstreken is de druk knop indrukken tot de regeling is uit gevoerd 3 Afb 5 7 Binnen de 7 seconden nogmaals op de...

Страница 24: ...dssignaal uit te schakelen drukken op een willekeurige drukknop Om het knipperen van de nummers van de klok uit te schakelen drukken op de drukknop Het kookprogramma kan geannuleerd worden op gelijk w...

Страница 25: ...OVENLAMPJE Haal de stekker van het aansluitsnoer uit het stopcontact Draai het lampje los en vervang het door een lampje dat bestand is tegen hoge temperaturen 300 C spanning 230 V 50 Hz 15 W E14 DE...

Страница 26: ...oud Hiervoor de 4 hechtingsschroeven losdraaien Afb 6 1 Zet geen ontvlambare materialen in de accessoirevak want die zouden vlam kunnen vatten tijdens de werking van het apparaat SCHOTELWARMHOUDRUIMTE...

Страница 27: ...jpen is hier vereist Als het vet weerbarstig is kan men de reinigingsduur verlengen door de lege oven op maximum temperatuur te laten branden Nooit detergent gebruiken die bijtende stoffen bevat om be...

Страница 28: ...linker en rechterschamier Afb 6 7B Neem de deur vast zoals getoond in Afb 6 7 De deur een klein beetje openen loshaken en de onderste pen van de scharnieren uit hun behuizing halen Afb 6 7C Ook de bo...

Страница 29: ...om te vermijden dat het toestel van de sokkel glijdt 50 mm 500 mm 750 mm 450 mm Afb 7 1 7 INSTALLATION IMPORTANT De installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektricien i...

Страница 30: ...geleverd met 4 regelbare voetjes voor de nivellering waarbij deze VAST of LOSGEDRAAID kunnen worden middels een sleutel Afb 7 2 Belangrijk De aanwijzingen ge llus treerd op de figuren 7 2a en 7 2b st...

Страница 31: ...vindt u in de verpakking achter het fornuis Verwijder de beschermfolie en plakband voordat u het achterscherm assembleert Verwijder de twee afstands ringen A en de schroef B van de achterkant van de...

Страница 32: ...naar de plaats van instal latie vervoert afb 7 6 Til het fornuis zo ver op dat zijn voeten de vloer niet raken afb 7 4 Afb 7 6 Afb 7 5 WAARSCHUWING Het rechtop zetten van het fornuis moet altijd door...

Страница 33: ...aangesloten worden op het elektriciteitsnet nadat men eerst heeft vastgesteld dat de netspanning overeenstemt met de voedingsspanning die op het typeplaatje is vermeld en dat de elektrische voorzienin...

Страница 34: ...lem bouder B volgens het schema in afbeelding afb 8 2 8 3 Span het aansluitsnoer en zet het vast in klem D Bevestig het beveiligingspaneel A opnieuw A D B Afb 8 1 DOORMETER VAN DE VOEDINGSDRAAD TYPE H...

Страница 35: ...35 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...lerhaften oder un berlegten Gebrauch des Ger tes entstehen lehnt der Hersteller jegli che Haftung ab WICHTIGER HINWEIS F R DIE KORREKTE ENTSORGUNG DES PRODUKTS IN BEREINSTIMMUNG MIT DER EGRICHTLINIE 2...

Страница 38: ...lten um so eventu elle Fettspuren von den Heizelementen zu entfernen wie in den entsprechenden Kapiteln zu den Back fen der verschiedenen Modelle beschrieben Das Backofeninnere mit einem feuchten Lapp...

Страница 39: ...er fangen k nnen Sicherstellen da die Elektrokabel von anderen in unmittelbarer N he verwendeten K chenger ten nicht mit der hei en Glaskeramik Kochmulde in Ber hrung kommen oder an der geheizten Back...

Страница 40: ...1200 W 3 Duo Schnellkochzone Oval 140 x 250 1800 1000 W 4 Duo Schnellkochzone 210 120 2100 700 W 5 Dreikreis Kochzone 145 1200 W 6 Warnlampe Restw rme der Kochzonen Achtung Bei Spr ngen oder Rissen di...

Страница 41: ...f Kochzone zentral 4 Stellknauf Kochzone hinten links 5 Stellknauf Kochzone vorne links 6 Bedienknopf des Thermostaten des Mehrzweckofens 7 Bedienknopf zur Wahl der Funktionen des Mehrzweckofens 8 Ele...

Страница 42: ...KERAMIK KOCHFELD Gebrauchsanleitung KNEBEL F R DIE DREKREIS KOCHZONE Abb 3 1 Die Dreikreis Kochzone wird durch einen Schalterknopf mit 6 Einstellungen 0 6 bet tigt Die Heizleistung kann von Stufe 0 au...

Страница 43: ...anschlag Position zu drehen Abb 3 3 Abb 3 5 Abb 3 4 Zweiten Kochzone Zweiten Kochzone DOPPELTE UND OVALE STRAHLUNGSFL CHEN Das Heizelement besteht aus einer Spule aus hitzebest ndigem Material die sch...

Страница 44: ...tc Kochen von gro en Quantit ten R stkartoffeln Frittieren Braten Frittieren Pommes frites Schnitzel etc Einschalten des zweiten Bereichs nur Duo Kochzone 0 KKnebel stellung 1 2 3 4 5 6 2 0 1 2 2 3 4...

Страница 45: ...ie vor allem darauf da Kinder sie nicht ber hren Das L mpchen geht automatisch aus sobald die Temperatur der Kochzone auf unter 60 C absinkt RATSCHL GE F R EINEN SCHNELLEN UND RICHTIGEN KOCHVORGANG Dr...

Страница 46: ...tel len und ihn nach dem Ausschalten zu entfer nen Kochgeschirr mit ebenen und flachen Boden verwenden Achtung bei Geschirr aus Gu eisen Durch einen unebenen Boden kann die Glaskeramikfl che zerkratzt...

Страница 47: ...Elemente innerhalb des Ofens nicht zu betreffen FUNKTIONSWEISEN Das Erhitzen und Garen im Multi funkti ons Backofen wird auf die wie folgt beschriebenen Weisen erreicht a Durch nat rliche W rmest mung...

Страница 48: ...Schweinerippchen Meringen etc Abb 4 1 Abb 4 2 BACKOFENBELEUCHTUNG In dieser Stellung schaltet sich nur die Backofenbeleuchtung ein 15 W die w hrend aller Back und Bratvorg nge immer an bleibt THERMOST...

Страница 49: ...schalten Sie nur den Backofen Ventilator ein Dazu mu der Thermostat auf gestellt werden auch weil andere Einstellungen keine Wirkung h tten Das Auftauen erfolgt nur durch Bel ftung ohne Beheizung Empf...

Страница 50: ...Koteletts Hackbraten etc BRATEN UND BACKEN MIT UMLUFT In dieser Stellung schalten Sie Ober und Unterhitze und den Ventilator ein Ober und Unterhitze werden durch den Ventilator noch besser verteilt D...

Страница 51: ...HZEITIGES BACKEN UND BRATEN VERSCHIEDENER SPEISEN Wenn Sie den Multifunktions Backofen in die Positionen und stellen k nnen Sie gleichzeitig die unterschied lichsten Speisen backen und braten So kann...

Страница 52: ...ls n tig die Backtemperatur w hrend des Garvorgangs GERICHTE TEMPERATUR berbackene Lasagne 220 berbackene Nudeln 220 Pizza 225 berbackene Reisgerichte 225 Milchkartoffeln 200 Gef llte Tomaten 225 K se...

Страница 53: ...max 6 Stunden automatisch ab Beschreibung der Tasten Z hler Garzeit Ende der Garzeit Uhrzeit Uhrzeit einstellen Programme l schen Ziffern aller Funktionen vorstellen Ziffern aller Funktionen zur ckst...

Страница 54: ...ken Die Ziffern blinken nun nicht mehr und das Programmierger t schaltet auf Handbetrieb um Achtung Wenn die Garzeit abgelaufen ist den Herd von Hand abschalten Den Umschaltknauf und den Thermostatkna...

Страница 55: ...gangs kann die eingestellte Zeit beliebig mit den Tasten oder verstellt werden um den Z hlvorgang auf Null zu stellen die Taste dr cken bis alle u eren Leuchtsegmente ausgehen Wenn die Zeit abgelaufen...

Страница 56: ...lten Garzeit schaltet er auto matisch ab W hrend des Kochvorgangs blinken die inneren Segmente und melden dadurch dass der Kochvorgang l uft Nach und nach gehen die Segmente aus je ein Segment alle 12...

Страница 57: ...ich ein inneres Segment auf 5 Segmente entsprechen einer Stunde Wenn die Zeit versehentlich zu lang eingestellt wird mit der Taste korrigieren 3 Abb 5 7 Innerhalb von 7 Sekunden erneut die Taste dr ck...

Страница 58: ...s akustisches Signal Das akustische Signal kann durch Druck auf eine beliebige Taste abgeschaltet werden Um die blinkenden Ziffern an der Uhr abzuschalten die Taste dr cken Das Kochprogramm kann jeder...

Страница 59: ...os machen z B durch Herausnahme der Sicherungen Schrauben Sie die Lampe heraus und ersetzen Sie sie durch eine andere die hochtemperaturresistent ist 300 C Spannung 230 V 50 Hz 15 W E14 ROSTFREIER STA...

Страница 60: ...werden dazu die 4 Befestigungsschrauben abschrauben Abb 6 1 ABTEIL TELLERW RMER Das Abteil Tellerw rmer wird zug nglich wenn die Klappe Abb 6 2 ge ffnet wird Keine leicht entz ndlichen Materialien im...

Страница 61: ...hei em Seifenwasser oder einem anderen geeigneten Mittel Der Backofenboden die Seitenhalterungen die Fettpfanne und der Grillrost k nnen herausge nommen und im Sp lbecken gereinigt werden Der Backofen...

Страница 62: ...gel der Scharniere links und rechts nach oben in die Aussparung schwenken abb 6 7b 3 Ofent r anheben Die Kerbe des unte ren Scharnierteils l st sich aus der Raste abb 6 7c 4 Ofent r nach vorne abzieh...

Страница 63: ...muss sichergestellt sein dass das Ger t nicht vom Sockel abrutschen kann 50 mm 500 mm 750 mm 450 mm Abb 7 1 7 GEBRAUCH WICHTIG Das Ger t ist unter Beachtung der rtlichen Vorschriften und der Herstell...

Страница 64: ...LLATION DER EINSTELLBAREN F SSE Der K chenherd wird mit 4 einstellbaren F ssen geliefert um ihn nivellieren zu k nnen Die F e mit einem Schl ssel AUF oder ZUSCHRAUBEN Abb 7 2 Wichtig Die Anweisungen d...

Страница 65: ...V montie ren Abb 7 3 Bitte Folgendes beachten Die Schutzabdeckung V ist an der R ckseite des Herds verpackt Vor dem Zusammenbau die Schutzfolie das Klebeband entfernen Die Schutzabdeckung ist mit den...

Страница 66: ...g zu posi tionieren diesen NICHT SCHLEPPEN Abb 7 6 Die F e vom Boden heben Abb 7 4 Abb 7 6 Abb 7 5 K CHENHERD TRANSPORTIEREN HINWEIS Wenn der K chenherd wieder aufrecht gestellt werden muss sollten zw...

Страница 67: ...Anschlu mu genau nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen Ein fehlerhafter Anschlu kann Sch den an Personen Tieren und Sachen verursachen f r die der Hersteller keinerlei Haftung ber nimmt ALLGE...

Страница 68: ...2 Querschnitt in die Kabelklemme D stecken Phasen und Erdleiter gem Abb 8 1 an das Endst ck B anschlie en Das Stromkabel strammziehen und mit der Kabelklemme D befestigen Schutzdechel A festschrauben...

Страница 69: ...69 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Abb 8 3...

Страница 70: ...70...

Страница 71: ...tre retenue incorrecte et dangereuse Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages occa sionn s par l utilisation incorrecte erron e ou irrationnelle de l appareil AVERTISSEMENTS POUR L ELIMIN...

Страница 72: ...les traces de graisse des l ments chauffants comme d crit dans le chapitre sp cifique Nettoyer l int rieur du four avec un chiffon impr gn d eau et de d ter gent neutre Puis essuyer parfaite ment CON...

Страница 73: ...cun cas tendre des feuilles d aluminium dans le four Ne pas poser de plaque p tisserie ni de l chefrite sur la sole du four D s que l on remarque une fente sur le zone de cuisson d brancher imm diatem...

Страница 74: ...3 circuits 145 1200 W 3 Zone de cuisson double ovale 140 x 250 1800 1000 W 4 Zone de cuisson double circulaire 210 120 2100 700 W 5 Zone de cuisson 3 circuits 145 1200 W 6 T moins lumineux de chaleur...

Страница 75: ...uisson centrale 4 Manette commande zone de cuisson arri re gauche 5 Manette commande zone de cuisson avant gauche 6 Manette commande s lecteur de fonctions four multifonctions 7 Manette commande therm...

Страница 76: ...l ment r chauffant est constitu de 3 r sistances lectriques qui peuvent fonctionner en m me temps ou s par ment selon la position du bouton 7 positions fig 3 1 Elle atteint la temp ratuer de cuisson...

Страница 77: ...male 12 temp rature maximale fig 3 3 En allumant de deuxi me l ment fig 3 4 et 3 5 les surfaces des zones de cuisson arri re droite et central peuvent tre largies Pour cela tourner le bouton de r glag...

Страница 78: ...quides en quantit s plus importantes r duction de sauces ou cr mes Ebullition des aliments Pot au feu soupes cuisson la vapeur P tes riz en r cipient ouvert Escalopes Ebullition de grands volumes Gril...

Страница 79: ...C CONSEILS POUR UNE CUISSON COR RECTE ET RAPIDE Pour abr ger le temps de cuisson tourner la manette sur le max et apr s un bref intervalle positionner la manette I allure tablie Utiliser de r cipient...

Страница 80: ...ou pointus Ne pas utiliser le gril comme plan d appui Conseils pour une utilisation s re de la plaque Avant d allumer bien v rifier quelle est la manette qui contr le la zone de cuis son retenue Il es...

Страница 81: ...le four MULTI FONCTION sont obtenues comme suit a par convection naturelle La chaleur est produite par les l ments chauffants de sole et de vo te b par convection forc e Une turbine aspire l air cont...

Страница 82: ...nts est ex cut par le thermostat le voyant situ sur le tableau de bord signale son fonctionnement MANETTE DU SELECTEUR DE FONCTIONS Fig 4 1 Tourner la manette en sens horaire pour choisir une des fonc...

Страница 83: ...nnement du ventilateur du four seulement A effectuer avec la manette du thermostat I allure car toute autre position ne r ali serait aucun effet La d cong lation s obtient par simple ventilation sans...

Страница 84: ...temp rature doit tre r gl e de 50 175 C max par la manette du thermostat Il est n cessaire de pr chauffer le four pendant 5 minutes Pour une correcte utilisation voir la chapitre GRILLADE ET GRATIN L...

Страница 85: ...a qualit des aliments CUISSON SIMULTANEE Le four MULTI FONCTIONS aux l allures et du commutateur permet la cuisson simultan e de diverses pr para tions h t rog nes On peut ainsi cuire en m me temps de...

Страница 86: ...s au four 225 Oeufs cocotte 250 Omelette 250 R ti de boeuf 250 Gigot 250 Epaule mouton 250 Macaroni au gratin 250 CUISSON AU GRILLOIR Laisser pr chauffer 5 minutes environ avec la porte du four ferm e...

Страница 87: ...Description des touches Compte minute Temps de cuisson Heure de fin de cuisson R glage heure Annulation programmes Avance des chiffres de toutes les fonctions Recul des chiffres de toutes les fonction...

Страница 88: ...che Les chiffres doivent ensuite devenir stables et le programmateur doit passer en manuel Attention au terme de la cuisson teindre le four manuellement en pla ant aussit t les commandes du com mutate...

Страница 89: ...er tout moment la dur e programm e en appuyant sur la touche ou pour annuler compl tement le compte rebours appuyer sur la touche jusqu ce que tous les segments externes allum s ne s tei gnent Au term...

Страница 90: ...nt au terme de la dur e programm e Durant la cuisson les segments internes clignotent pour indiquer que la cuisson est en cours et s teignent progressivement un toutes les 12 minutes Durant le program...

Страница 91: ...segments quivalent une heure En cas de d passement de la dur e voulue appuyer sur la touche pour obtenir le r glage voulu 3 Fig 5 7 Avant que 7 secondes ne s cou lent appuyer nouveau sur la touche le...

Страница 92: ...arr ter le signal sonore appuyer sur n importe quelle touche Pour arr ter le clignotement des chiffres de l horloge appuyer sur la touche Le programme de cuisson peut annu l tout moment en appuyant l...

Страница 93: ...RAPHIE Nettoyer avec un produit appropri Essuyer toujours avec soin IMPORTANT Le nettoyage de ces par ties doit tre fait avec soin pour viter les rayures et les abrasions On conseille d utiliser un ti...

Страница 94: ...nneau rabattable fig 6 2 PORTE DU FOUR Le verre int rieur peut tre ais ment enlev pour le nettoyer en d vissant les 4 vis de fixation Fig 6 1 Ne placer aucun mat riau inflam mable dans le four ou dans...

Страница 95: ...oit tre nettoy apr s chaque cuis son Pour nettoyer l int rieur du four enlever et remonter les glissi res lat rales A four ti de passer sur les parois int rieures un tissu tremp d eau savonneu se tr s...

Страница 96: ...e au charnon oppos des charni res de gauche et de droite fig 6 7b Saisir la porte comme illustr dans la fig 6 7 En entrouvrant doucement la porte d crocher et extraire la broche inf rieure des charni...

Страница 97: ...ent pas se trouver plus de 18 cm au dessus du niveau du sol Certains appareils sont livr s avec un film de protection recouvrant l acier et les pi ces en aluminium Ce film doit tre retir avant l utili...

Страница 98: ...INSTALLATION DES PIEDS REGLABLES La cuisini re est fournie avec 4 pieds r glables pour la mise niveau en VIS SANT ou DEVISSANT les pieds avec une cl fig 7 2 Important Suivre scrupuleusement les indic...

Страница 99: ...V fig 7 3 Prendre note que On peut trouver la protec tion arri re V empaque t e l arri re de la cuisi ni re Avant de l assembler reti rer tout film protecteur ruban adh sif La protection arri re doit...

Страница 100: ...eux pour effectuer cette manoeuvre afin d viter d endomma ger les pieds d appui et les parois en acier fig 7 4 AVERTISSEMENT Attention NE PAS SOULEVER la cuisi ni re par la poign e de la porte pour la...

Страница 101: ...absolument le d connecter du r seau Le branchement la terre de l ap pareil est obligatoire Le constructeur d cline toute res ponsabilit pour tout probl me r sultant de la non observation de cette r g...

Страница 102: ...mension adapt e aux caract ristiques lectriques de l appareil Consultez la section Section des c bles d alimentation Tendre le c ble d alimentation et le fixer avec le serre fil D Remonter la protecti...

Страница 103: ...103 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3...

Страница 104: ...104...

Страница 105: ...bricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales da os derivados de un uso impropio incorrecto o irrazonable del aparato ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACI N CORRECTA DEL PRODUCTO SEG N ESTA BL...

Страница 106: ...ratu ra m xima para eliminar restos de grasa de los elementos de calor como se describe en el capitulo referido a los distintos modelos Limpiar el interior del horno con un pa o ambebido en agua y det...

Страница 107: ...aluminio o acero que debe ser quitada antes de utilizar el aparato Cuidado Peligro de incendio No guarde material inflamable en el horno y el compartimiento Compruebe que los cables el ctricos de otr...

Страница 108: ...de cocci n 3 circuitos 1451200 W 3 Zona radiante de cocci n oval 140 x 250 1800 1000 W 4 Zona radiante de cocci n doble 210 120 2100 700 W 5 Zona radiante de cocci n 3 circuitos 1451200 W 6 L mpara pi...

Страница 109: ...e la zona central 4 Mando de la zona trasero izquierdo 5 Mando de la zona delantero izquierdo 6 Mando termostato del horno el ctrico 7 Mando conmutador del horno el ctrico 8 Reloj programador el ctr n...

Страница 110: ...que est limpia Fig 3 1 3 PLACA VITROCERAMICA USO Zona radiante 3 circuitos El elemento calentador est constituido por 3 resistencias el ctricas fig 3 2 que pueden obrar junto o separadamente seg n la...

Страница 111: ...ntinuo de energ a de 1 temperatura m nima a 12 temperatura m xima Una segunda zona fig 3 4 o 3 5 permite ampliar la zona de cocci n Esta segunda zona puede funcionar junto con la zona principal y s lo...

Страница 112: ...arnes papas asa das pescado frito y para llevar a ebullici n grandes cantidades de agua Frituras r pidas bistecs a la plancha etc Encendido del segundo elemento radiante 0 Posici n de mando 1 2 3 4 5...

Страница 113: ...a autom ti camente cuando la temperatura de la zona de cocci n baja a menos de 60 C CONSEJOS PARA UNA COCCION RAPIDA Y CORRECTA Para abreviar el tiempo de cocci n posicionar en m ximo la empu adura en...

Страница 114: ...zona de cocci n antes de encender la placa y sacarlo despu s que la haya apagado Utilice recipientes con fondo regular y plano cuidado con los recipientes de hierro fundi do Los fondos irregulares pue...

Страница 115: ...idado de no afectar los elementos calientes dentro del horno PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO El calentamiento y la cocci n en el horno MULTIFUNCIONAL se consiguen del siguiente modo a por convecci n norm...

Страница 116: ...sici n se enciende tan s lo la luz del horno 15W En las diferentes funciones de cocci n la luz permanence encendida BOTON DEL SELECTOR DE FUNCIONES Fig 4 1 Girar el bot n en el sentido de las agujas d...

Страница 117: ...istencia circular y el ventilador El calor se distribuyc por convecci n forzada y la temperatura se debe regular entre 50 y 225 con el mando del termostato No es necesario precalentar el horno Uso aco...

Страница 118: ...e regular entre 50 y 175 C por m s de 30 minutos con el mando del termostato Es necesario precalentar el horno durante unos 5 minutos El horno se utiliza con la puerta cerrada Cuidado la puerta del ho...

Страница 119: ...multifunci n permite cocer al mismo tiempo alimentos heterog ne os Se pueden cocer simult neamente ali mentos distintos como pescados tartas y carnes sin que se mezclen los aromas ni los sabores Ello...

Страница 120: ...rta del horno se calienta mucho durante el funciona miento del mismo Mantener alejados a los ni os EJEMPLOS DE COCCI N A t tulo de informaci n indicamos en la lista m s abajo inclu da algunos tipos de...

Страница 121: ...s botones Cuentaminutos Tiempo de cocci n Hora fin de cocci n Ajuste hora Cancelaci n programas Aumento de los valores de todas las funciones Retroceso de los valores de todas las funciones Nota La pr...

Страница 122: ...bot n Los n meros se estabilizar n y el programador si se conmuta al modo manual Cuidado Al terminar la cocci n apague el horno manualmente llevan do el bot n del conmutador y del ter mostato a la po...

Страница 123: ...ble cam biar en todo momento el tiempo esta blecido presionando los botones o para poner a cero la cuenta atr s presione el bot n hasta que se apaguen todos los sectores externos iluminados Al vencer...

Страница 124: ...l tiempo establecido se apagar autom tica mente Durante la cocci n los segmentos internos parpadear n para indicar que la cocci n est en marcha y se apagar n gradual mente con el pasar del tiempo uno...

Страница 125: ...aumento de 12 minutos ilumina un segmento interno 5 segmentos equivalen a una hora Si ha pasado el tiempo deseado presione el bot n hasta realizar el ajuste 3 Fig 5 7 Dentro de 7 segundos presione otr...

Страница 126: ...a apagar la se al ac stica presione cualquier bot n Para interrumpir el parpadeo de los n meros del reloj presione el bot n El programa de cocci n se puede cancelar en todo momento al presio nar el bo...

Страница 127: ...r la l mpara por otra del tipo resistente a altas tempera turas 300 C tensi n 230V 50HZ 15W E 14 Note El cambio de la bombilla no est cubierto por la garant a MODELOS DE ACERO INOXIDABLE SUPERFICIES D...

Страница 128: ...lmente para su lim pieza quitando los 4 tornillos laterales de sujeci n Fig 6 1 No coloque ning n material inflama ble en el espacio calientaplatos por que podr a incendiarse durante el funcionamiento...

Страница 129: ...la figura fig 6 4 La parrilla debe ser montada de manera que el enganche de seguridad que evita la extracci n accidental sea dirigido hacia el interior del horno El desmontaje se efect a actuando inv...

Страница 130: ...sujeciones en los ganchos de las bisagras izquierda y derecha Fig 6 7b Sujete la puerta como se muestra en la Fig 6 7 Cierre con suavidad la puerta y extraiga el pasador inferior de su alojamiento Fi...

Страница 131: ...necesa rio tomar las medidas nece sarias para evitar que el apa rato se caiga de la base IMPORTANTE La instalaci n regulaci n y transformaci n de la plataforma de cocci n a otros gases tiene que ser...

Страница 132: ...7 2b MONTAJE DE LAS PATAS AJUSTABLES La cocina est provista dos 4 patas aju stables y puede ser nivelada atornillando o desatornillando los pies con una llave fig 7 2 Importante Siga escrupolosamente...

Страница 133: ...ole lo siguiente La protecci n posterior V se encuentra empaquetada en la parte posterior de la cocina Antes del montaje extraiga la cinta de protecci n La protecci n posterior debe estar fijada a la...

Страница 134: ...rezando fig 7 5 CUIDADO NO ARRASTRE la placa cuando la lleva a su posici n final fig 7 6 Levante bien las patas del piso fig 7 4 Fig 7 6 Fig 7 5 CUIDADO La operaci n de enderezamiento de la placa debe...

Страница 135: ...fabricante declina toda res ponsabilidad por cualquier inconveniente que surja por incumplimiento de esta norma GENERALIDADES La conexi n a la red el ctrica deber ser efectuada por personal calificad...

Страница 136: ...taci n tipo H05 RR F de sec ci n m nima de 6 mm2 Conecte los cables de fase y de tierra en la regleta de bornes B fig 8 1 Tensar el cable de alimentaci n y blo quearlo con la presilla D Montar la tapa...

Страница 137: ...137 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3...

Страница 138: ...138...

Страница 139: ...and therefore dangerous The manufacturer declines all responsibility in the event of damage caused by improper incorrect or unreasonable use of the appliance IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSA...

Страница 140: ...placing the wire racks as described at chapter Cleaning and maintenance Insert shelves and tray Empty the oven and close the door Heat the oven at the maximum temperature setting for around two hours...

Страница 141: ...above the glass ceramic hob and in the storage com partment Make sure that electrical cables con necting other appliances near the cooker cannot come into contact with the hob or be trapped in the ove...

Страница 142: ...e 180 1700 W 2 3 circuits cooking zone 145 1200 W 3 Oval cooking zone 140 x 250 1800 1000 W 4 Double cooking zone 210 120 2100 700 W 5 3 circuits cooking zone 145 1200 W 6 Cooking zone residual heat i...

Страница 143: ...knob 3 Central cooking zone control knob 4 Rear left cooking zone control knob 5 Front left cooking zone control knob 6 Multifunction oven thermostat knob 7 Multifunction oven switch knob 8 Electronic...

Страница 144: ...surface 3 CIRCUITS RADIANT ZONES Incorporating 3 heating elements fig 3 2 you can control and light up all together or separately by a 6 position switch fig 3 1 Reaches the working temperature in a v...

Страница 145: ...cooking zone is con trolled by a continuous energy regulator from 1 to 12 maximum temperature fig 3 3 By switching on the second element fig 3 4 and 3 5 the surface area of the rear right and central...

Страница 146: ...e risotto Browning of meats roasted potatoes fried fish omelettes and for boiling large quantities of water Fast frying grilled steaks etc Switching on the second element Double and oval radiant plat...

Страница 147: ...plate falls below 60 C Cooking hints To reduce the cooking time you can turn the control knob to the max when you switch the plate on After a short time you will set the control knob to the required...

Страница 148: ...dvisable to put the pan on the hotplate before switching on and to take it away after switching off Use cookware with flat and even bottoms be careful when using cast iron vessels Uneven bottoms can s...

Страница 149: ...e becomes hot Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven OPERATING PRINCIPLES Heating and cooking in the MULTI FUNCTION oven are obtained in the fol lowing ways a by norma...

Страница 150: ...d Recommended for For foods which require the same cooking temperature both internally and externally i e roasts spare ribs meringue etc Fig 4 1 Fig 4 2 THERMOSTAT KNOB Fig 4 2 To turn on the heating...

Страница 151: ...g etc HOT AIR COOKING The circular element and the fan are on The heat is diffused by forced convection and the temperature must be regulated between 50 and 225 C with the thermostat knob It is not ne...

Страница 152: ...C for max 30 minutes with the thermostat knob It is necessary to preheat the oven for about 5 minutes Use with the oven door closed Attention the oven door becomes very hot during operation Keep child...

Страница 153: ...ION oven set on position and gives simultaneous heterogeneous cooking of different foods Different foods such as fish cake and meat can be cooked together without mixing the smells and flavours This i...

Страница 154: ...malade pie 225 Pound cake 225 Turkish shishkebab 250 Pizza with anchovies 250 OVEN COOKING Before introducing the food preheat the oven to the desired temperature For a correct preheating operation it...

Страница 155: ...ti me within 12 hours when the oven is programmed and automatically switches off at the end of the pro grammed required time max 6 hours Semi automatic cooking program The oven automatically switches...

Страница 156: ...s the end of a programmed cooking Press button The numbers stop flashing and the oven can be used in manual mode Attention At the end of the cooking switch off the oven manually by turn ing the functi...

Страница 157: ...t any time to change the setting by pressing button or to reset the timer press button until reaching zero minutes none outer luminous hand lit At the end of the time the last outer luminous hand goes...

Страница 158: ...ned off at the end of the programmed cooking time During cooking the inner luminous hands flash on the display indicating that the oven is operating The inner luminous hands gradually go out one each...

Страница 159: ...and indicates one minute Moreover every increasing of the 12 minutes is indicated by an inner lumi nous hand 5 luminous hands indicate one hour To decrease the required time press button 3 Fig 5 7 Wit...

Страница 160: ...a buzzer sounds To stop the buzzer press any of the clock programmer buttons To stop the flashing of the numbers of the clock press button The automatic cooking program can be cancelled at any time b...

Страница 161: ...the mains When the oven is cool unscrew and replace the bulb with another one resistant to high temperatures 300 C voltage 230 V 50 Hz 15 W E14 Note Oven bulb replacement is not covered by your guara...

Страница 162: ...nel can be easily removed for cleaning by unscrewing the 4 retaining screws Fig 6 1 Do not store flammable material in the oven or in the storage com partment STORAGE COMPARTMENT The storage compartme...

Страница 163: ...a cloth soaked in very hot soapy water or another suitable product Side runner frames tray lower panel and rack can be removed and washed in the sink ASSEMBLY AND DISMANTLING OF THE SIDE RUNNER FRAME...

Страница 164: ...ing rings to the hooks on the left and right hinges fig 6 7b Hold the door as shown in fig 6 7 Gently close the door and withdraw the lower hinge pins from their location fig 6 7c Withdraw the upper h...

Страница 165: ...destal it is necessary to provide safety measures to prevent falling out 50 mm 500 mm 750 mm 450 mm Fig 7 1 7 INSTALLATION IMPORTANT The appliance should be installed by a qualified technician in comp...

Страница 166: ...Fig 7 2a Fig 7 2b LEVELLING THE COOKER The cooker is equipped with 4 LEVEL LING FEET and may be levelled by screwing or unscrewing the feet with a spanner fig 7 2 It is important to observe the pre sc...

Страница 167: ...g 7 3 Please note that The backguard V can be found packed at the rear of the cooker Before assembling remove any protective film adhe sive tape The backguard must be fixed to the cooktop using the th...

Страница 168: ...n fig 7 5 WARNING When moving cooker to its final position DO NOT DRAG fig 7 6 Lift feet clear of floor fig 7 4 MOVING THE COOKER WARNING When raising cooker to upright position always ensure two peop...

Страница 169: ...ufacturer declines all responsability for any inconve nience resulting from the none observance of this condition GENERAL Connection to the mains must be car ried out by qualified personnel in accorda...

Страница 170: ...f a suitable size for the current require ments of the appliance see the section Feeder cable section Connect the phase and earth cables to terminal B according figure 8 1 Pull the feeder cable and bl...

Страница 171: ...171 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 PE L1 L2 L3 230V 230V 3 400V 2N L1 L2 L3 N PE 400V 3N N L2 PE L1 L1 L2 N PE Fig 8 3...

Страница 172: ...catif Le constructeur se r serve le droit d apporter des modifications son produit n importe quel moment et sans pr avis La casa constructora no responde por los posiles errores de impresion o de tran...

Отзывы: