M-E DGF-300 Скачать руководство пользователя страница 12

DGF-300      |  ENGLISH

12

receiver. If the transmitter is set to ‘alarm’ (see 
‘alarm’ function), then the alarm signal is also 
sounded at the receiver.

INSTALLING THE TRANSMITTER

Unscrew the battery compartment cover and take 
off the lid. Place 4x 1.5 V AA batteries inside, in 
accordance with correct polarity, or attach mains 
plug. Once the batteries have been fitted or the 
mains plug attached, the infrared sensor will 
need approximately 20 – 30 secs to activate. 
Batteries are not required when using mains 
supply and should be taken out of the device, in 
order to prevent them running down. 

Switching ON/OFF

There is a slide switch (1) on the side, with 
which the device can be switched ON or OFF. 
Slide the switch to the ‘ON’ position in order to 
switch the device on.

Passage Detector Function

Set the tone control knob (4) to the ON position. 
Once activated, if movement is subsequently 
detected in the monitored area, the chosen 
melody will immediately ring at the transmitter. 
The volume control knob (6) allows you to set 
the volume at two levels. 

Melody Activation

Press the CODE button (2), to choose from a 
range of different melodies. Each successive 

WIRELESS PASSAGE DETECTOR DGF-300

Thank you for purchasing the m-e DGF-300 
wireless passage detector. The wireless system 
notifies you whenever someone has entered an 
area monitored by unit’s infrared lens by sending 
radio signals to the receiver. An audio signal is 
simultaneously generated from the transmitter, 
which can be adjusted in volume or alternatively 
disconnected. The unit can also be used as an 
intruder alarm.

Transmitters and receivers can be operated either 
by battery or mains plug.

WHAT‘S IN THE BOX

1x Transmitter
1x Receiver
2x Mains plugs
3x different limiters
2x Stands
1x Operating instructions

Description of function

This passage detector is intended for use in dry 
indoor rooms and detects movement using an 
infrared sensor. The sensor should not be directed 
towards a heat source because it reacts to 
changes in temperature.

If the transmitter registers a movement then 
the set transmitter melody also sounds at the 

Содержание DGF-300

Страница 1: ...DGF 300 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING...

Страница 2: ...DGF 300 DEUTSCH 2 1 2 3 SENDER 4 5 6 7...

Страница 3: ...DEUTSCH DGF 300 3 1 2 EMPF NGER 6...

Страница 4: ...en Sie den Tonwahlschalter 4 in die Position ON Wird nach der Aktivierung eine Bewegung im berwachungsbereich erfasst ert nt die eingestellte Melodie am Sender Mit dem Lautst rkeschalter 6 k nnen Sie...

Страница 5: ...erkannten Bewegung erst wieder eine neue Bewegung wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Dies ist z B n tzlich wenn der Bewegungsmelder in Bereichen mit hohem Bewegungsaufkommen genutzt werden soll...

Страница 6: ...chmesser des Schraubenkopfes sollte nicht gr er als 7mm sein INBETRIEBNAHME DES EMPF NGERS L sen Sie die Sicherungsschraube des Batterie fachdeckels und heben Sie den Deckel ab Legen Sie nun 4x 1 5 Vo...

Страница 7: ...nigung und Pflege Netzbetriebene Ger te vor dem Reinigen vom Netz trennen Stecker ziehen Die Oberfl che des Geh uses kann mit einem mit Seifenlauge angefeuchtetem weichen Tuch gereinigt werden Verwend...

Страница 8: ...rursacht werden erlischt der Garantieanspruch F r Folgesch den bernehmen wir keine Haftung Bei Sach oder Personensch SICHERHEITSHINWEISE Bei Sch den die durch Nichtbeachten dieser Be dienungsanleitung...

Страница 9: ...nicht f r den Verlust oder die Besch digung irgendwelcher Art einschlie lich der beil ufigen oder Folgesch den haftbar die direkt oder indirekt aus der St rung dieses Produktes resultieren DE Diese Be...

Страница 10: ...DGF 300 ENGLISH 10 1 2 3 TRANSMITTER 4 5 6 7...

Страница 11: ...ENGLISH DGF 300 11 1 2 RECEIVER 6...

Страница 12: ...g at the transmitter The volume control knob 6 allows you to set the volume at two levels Melody Activation Press the CODE button 2 to choose from a range of different melodies Each successive WIRELES...

Страница 13: ...the device on press of the knob yields a new melody The last selection will automatically be stored The melody can be set separately for each transmitter Alarm Function Set the tone control knob 4 to...

Страница 14: ...ne on the receiver can be switched on and off by briefly pressing the CODE 2 button The blue light signal remains even when the ring tone is switched off Battery Monitor The DGF 300 has a wireless bat...

Страница 15: ...ns of the device Handle the product with care it is sensitive to bumps knocks or falls even from low heights Receiver Frequency 434 MHz Battery 4x 1 5 V AA Mignon Alkaline Energy Consumption Standby c...

Страница 16: ...is only valid when the device is used as intended and is subject to regular maintenance checks The scope of this guarantee is limited to the repair or reinstallation of any part of the device and is o...

Страница 17: ...ENGLISH DGF 300 17...

Страница 18: ...DGF 300 FRAN AIS 18 1 2 3 EMETTEUR 4 5 6 7...

Страница 19: ...FRAN AIS DGF 300 19 1 2 R CEPTEUR 6...

Страница 20: ...si un mouvement est enregistr dans le spectre surveill la m lodie programm e au niveau de l metteur retentit Le commutateur de volume du son 6 permet de r gler le son l un des deux niveaux possibles...

Страница 21: ...r au courant Programmer la m lodie Appuyer sur la touche CODE 2 pour choisir la m lodie parmi les m lodies disponibles En appuyant sur la touche les m lodies d filent La m lodie s lectionn e en dernie...

Страница 22: ...alimentation par le secteur les piles ne sont pas n cessaires et doivent tre retir es de l appareil afin d viter d ventuelles fuites Allumer teindre Sur le c t se trouve un interrupteur 1 qui permet...

Страница 23: ...servons le droit d apporter des modifications sans pr avis Consignes L influence de forts chants statiques lectriques ou haute fr quence d charges t l phones mobi les installations radio portables mi...

Страница 24: ...parations non autoris es n ont t effectu es Vos droits l gaux en tant que client ne sont en aucun cas influenc s par cette garantie Nettoyage et entretien D brancher du secteur les appareils aliment...

Страница 25: ...d un t l phone portable Interventions influences ext rieures D g ts m caniques D g ts provoqu s par l humidit Aucune preuve de garantie bon d achat La garantie s annule en cas de non observation du p...

Страница 26: ...DGF 300 NEDERLANDS 26 1 2 3 ZENDER 4 5 6 7...

Страница 27: ...NEDERLANDS DGF 300 27 1 2 ONTVANGER 6...

Страница 28: ...en Aan de zijkant van het apparaat bevindt zich een schuifschakelaar 1 waarmee u het toestel AAN respectievelijk UIT kunt zetten Om het toestel op AAN te zetten schuift u de schakelaar in de stand ON...

Страница 29: ...oor de infraroodsensor Om het detectiegebied van de infraroodsensor specifiek aan uw omgeving aan te passen Functie doorgangsmelder Schuif de geluidskeuzeschakelaar 4 in de stand ON Wanneer na de acti...

Страница 30: ...e pootjes die erbij zijn geleverd kunt u zender en ontvanger op iedere gewenste plaats neerzetten plaatst u een van de meegeleverde detectiebe grenzers op de sensor De reikwijdte van de sensor bedraag...

Страница 31: ...Frequentie 434 MHz Batterij 4 x 1 5 Volt AA penlite alkaline Stroomverbruik stand by ca 1 mA alarm ca 20 mA Levensduur batterijen ca 3 maanden bij con tinue batterijgebruik zonder dat er een signaal...

Страница 32: ...l en gelden uitsluitend onder de voorwaarde dat er geen onbevoegde wijzigingen of pogingen tot reparatie werden uitgevoerd Uw wettelijke rechten als klant worden op geen enkele wijze door deze garanti...

Страница 33: ...en van buitenaf mechanische beschadigingen vochtschade geen garantiebewijs aankoopbewijs Bij schade die veroorzaakt wordt doordat deze gebruiksaanwijzing niet werd opgevolgd vervalt alle aanspraak op...

Страница 34: ......

Страница 35: ......

Страница 36: ...modern electronics dass dieses Ger t den folgenden Richtlinien entspricht RoHS 2011 65 EU LVD 2014 35 EU EMC 2014 30 EU RED 2014 53 EU Die KONFORMIT TSERKL RUNG kann unter folgender Adresse abgerufen...

Отзывы: