LVI YALI 65 Скачать руководство пользователя страница 5

Yali 65 

·

 Radiator for fixed connection in inflammable environments. 

 

· 

Delivered with wall brackets and screws. 

 

· 

Thermostat, switch and connecting cable are not included, since such  

 

  materials must be adjusted to the special requirements of the room.

 

· 

Enclosure class IP 65.

InstallatIon

For the correct installation of radiators it is essential that the fixing of the radia-

tor is carried out in such a way that it is suitable for intended use and predictable 

misuse. A number of elements need to be taken into consideration including the 

fixing method used to secure the radiator to the wall, the type and condition of 

the wall itself, and any additional potential forces or weights, prior to finalising 

installation. 

1.

The enclosed wall brackets are mounted to the wall with the enclosed screws. The 

brackets are best placed approx. 100–150mm from the ends of the radiator. 

Note that the brackets can also be used to measure the height, see diagram 1. 

It is important for the functioning of the radiator that it is mounted vertically. 

The connection house should be positioned as per diagram 2 and the minimum 

distance should be observed.

The radiator must not be placed immediately under a fixed wall socket or so that 

a person using a bathtub, shower or swimming pool can come into contact with 

live parts, e.g. the switch.

2. 

The radiator must be connected by an authorized electrician. See diagram 3 for 

connection of the radiator.

3. 

The top of the wall bracket can be pulled up and locked in its top position to 

simplify the hanging of the radiator, see diagram 4 C. Make sure that the top of 

the bracket grips the radiator to counteract lateral movement. 

usage

4.

Switching and temperature settings for the radiator take place by means of sepa-

rate equipment which is not delivered with the radiator.

5.

The radiator is fitted with a manually reset overheating protection (diagram 3A) 

and a thermal fuse (diagram 3B). If the radiator becomes too hot, the manual 

overheating protection will disconnect first. If the temperature continues to 

rise, the thermal fuse will melt. Resetting of the manual overheating protection 

should be done by an authorized electrician.

In the event of repeated disconnection without any parts being covered contact 

an authorized technician.

MaIntenance

Use only mild detergents for cleaning and wiping of the radiator.

MIscellaneous

WARNING - In order to avoid overheating, do not cover the heater. 

“Do not cover” means that the radiator must not be used for drying 

clothes, for example, by placing them directly on the radiator. 

If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its 

service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 

 

This appliance is not intended for use by persons (including children) with 

reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and 

knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning 

use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be 

supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

This radiator is filled with an exact amount of environmentally friendly 

vegetable oil. Any repairs that require the radiator to be opened shall therefore 

only be carried out by the manufacturer or its approved agent. Please contact 

the manufacturer or its approved agent in the event of a leakage.

When scrapping the heater, follow the regulations concerning the disposal of oil.

There are various optional fittings, like t. ex. external control

systems and locking devices for the wall brackets.

Yali 65 

·

 Heizkörper für festen Anschluss in z.B. feuergefährlichen Räumen.  

 

· 

Lieferung mit Wandhalterungen und Schrauben. 

 

· 

Thermostat, Schalter und Netzanschluss sind nicht enthalten, da  

 

  dieses Material an die besonderen Anforderungen des jeweiligen  

 

  Raumes anzupassen ist.

 

· 

Schutzart lP 65.

Montage

Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten, dass die Befestigung von 

Heizkörpern so dimensioniert wird, dass sie für die bestimmungsgemäße 

Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist. Hierbei sind 

insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit, 

die Geeignetheit des Montagezubehöres und die möglichen Belastungen nach 

erfolgter Montage zu prüfen.

1. Die mitgelieferten Wandhalterungen mit den beigefügten Schrauben an der 

Wand befestigen. Die Halterungen etwa 100–150mm von den Heizkörperkanten 

entfernt anbringen. Bitte beachten Sie, dass die Halterungen als Höhenmärke 

benutzt werden können, siehe Bild 1. Es ist für die Funktion des Heizkörpers 

wichtig, dass dieser senkrecht montiert wird. Das Anschlussgehäuse ist gemäss 

Bild 2 anzubringen, die angegebenen Mindestmasse dürfen nicht unterschritten 

werden.

Der Heizkörper darf nicht unmittelbar unter einer festen Steckdose angebracht 

werden oder so, dass leitende Teile in Reichweite von Badewanne, Dusche oder 

Schwimmbecken kommen.

2. Der Heizkörper ist von einem Elektriker anzuschliessen. Anschluss des Heizkör-

pers, siehe Bild 3.

3. Der obere Tell der Wandhalterung kann herausgezogen und in der oberen Ste-

lIung gesperrt werden, um die Aufhängung des Heizkörpers zu erleichtern, siehe 

Bild 4 C. Es ist dafür zu sorgen, dass der obere Teil der Halterung den Heizkörper 

umfasst, damit dieser nicht zur Seite gleiten kann.

anwendung

4. Einschalten und Temperatureinstellung des Heizkörpers erfolgen durch separa-

te Ausrüstung, die nicht mit dem Heizkörper mitgeliefert wird.

5. Der Heizkörper hat einen manuell zurücksetzbaren Überhitzungsschutz (Bild 

3 A) und eine Thermosicherung (Bild 3 B). Wenn der Heizkörper zu warm wird, 

schaltet zuerst der manuelle Überhitzungsschutz aus. Wenn die Temperatur nach 

wie vor ansteigt, schmilzt die Thermosicherung. Wiederherstellen der manuellen 

Überhitzungsschutz wird durch qualifizierte Elektriker durchgeführt werden.

Wenn der Heizkörper wiederholt ausgeschaltet wird, ohne dass Teile überdeckt 

sind, oder wenn die Thermosicherung gewechselt werden muss, ist dies durch 

einen Elektriker zu beheben.

Pflege

Der Heizkörper darf nur mit schonenden Reinigungsmitteln gesäubert werden.

sonstIges

Bitte beachten Sie, dass die Obertflächentemperatur 60°C überschreiten kann.

 

ACHTUNG: Heizkörper nicht abdecken - Überhitzungsgefahr! 

”Darf nicht überdeckt werden” bedeutet, dass beispielsweise Kleider  

zum Trocknen nicht direkt auf den Heizkörper gelegt werden dürfen.

Falls die Stromzuleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller oder des-

sen Vetragshändler bzw. von einer Fachkraft ausgetauscht werden, um ein 

Unfallrisiko auszuschließen.

Das Gerät darf von Kindern bzw. von behinderten oder technisch unerfahrenen 

Personen nur dann gehandhabt werden, wenn sie im Gebrauch des Geräts 

unterrichtet worden sind. Es ist dafür zu sorgen, dass Kinder nicht am Gerät 

herumspielen.

Bei der Abfallentsorgung des Heizgeräts sind die Vorschriften hinsichtlich der 

Entsorgung des Öls zu befolgen.

Dieser Heizkörper enthält eine genau bemessene Menge umweltfreundliches 

pflanzliches Öl. Deswegen dürfen Reparaturen, die das Öffen des Heizkörpers 

erfordern, nur vom Hersteller oder dessen Service beauf tragten durchgeführt 

werden. Eventuelle Leckagen sind vom Hersteller oder dessen Beauftragtem zu 

beheben. 

Als Zubehör sind z.B. verschiedene übergeordnete Steuerungssysteme und Siche-

rungsbleche für das Sperren der Wandhalterungen erhältlich.

warranty

The warranty is valid for 10 years except for electrical components which

is valid for 2 years. In the event of any problems or repairs, please contact 

your supplier.

garantIe

Die Garantie hat eine Gültigkeitsdauer von 10 Jahren, mit Ausnahme der elek-

trischen Komponenten, deren Garantiedauer 2 Jahre beträgt. Sollten sich Pro-

bleme oder Reparaturbedarf ergeben, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

EnGLISH

DEuTSCH

- 4 -

- 5 -

Содержание YALI 65

Страница 1: ...kölämmitin Oliefyldt el radiator Ölgefüllter elektrischer Heizkörper Radiateur electriqu Monterings och bruksanvisning Instructions for fitting and use Monterings og brukerveiledning Asennus ja käyttöohje Monterings og brugsanvisning Montage und Betriebsanweisung Notice de montage et d utilisation MANUAL ...

Страница 2: ... 2 3 A 4 1 2 Min 100 mm Min 100 mm Min 50 mm N 400V L2 PE L 400V LI N 400V L2 PE L 400V LI ...

Страница 3: ...der Leveres med veggkonsoller og skrue Termostat strømbryter og tilkoplingskabel inngår ikke fordi disse må tilpasses rommets krav Kapslingsklasse IP 65 Installasjon For riktig installasjon av radiatorer er det av vesentlig betydning at monteringen av radiatoren utføres på en slik måte at den er egnet for den bruk den er beregnet på og for forutsigbar feilbruk En rekke elementer må tas i betraktni...

Страница 4: ...r fast montering i fx brandfarlige miljøer Leveres med vægmonteringsbeslag og skruer Termostat afbryder og tilslutningsledning er ikke omfattet af leveringen da disse dele skal tilpasses omgivelsernes krav Tæthedsgrad IP 65 Installation I forbindelse med korrekt installation af radiatorer er det vigtigt at radiatoren monteres på en måde der letter den tilsigtede betjening og forudsigelig fejlbetje...

Страница 5: ...die besonderen Anforderungen des jeweiligen Raumes anzupassen ist Schutzart lP 65 Montage Bei der Montage von Heizkörpern ist zu beachten dass die Befestigung von Heizkörpern so dimensioniert wird dass sie für die bestimmungsgemäße Verwendung und vorhersehbarer Fehlanwendung geeignet ist Hierbei sind insbesondere die Verbindung mit dem Baukörper sowie dessen Beschaffenheit die Geeignetheit des Mon...

Страница 6: ...isant pas partie du radiateur 5 Le radiateur est équipé d une protection thermique pouvant être réarmée ma nuellement figure 3A et d un fusible thermostatique figure 3B Si le radiateur est trop chaud la protection thermique manuelle se déclenche en premier Si la température continue à monter le fusible thermostatique fond Récupérer le Manuel de protection de surchauffe doivent être effectués par d...

Страница 7: ...indicates that the product may not be handled as domestic waste but must be sorted separately When it reaches the end of its useful life it shall be returned to a collection faci lity for electrical and electronic products By returning the product you will help to prevent possible negative effects on the environment and health to which the product can contribute if it is disposed of as ordinary do...

Страница 8: ... 58 33 77 info lviprodukter no www lviprodukter no Suomi Myyntikonttori LVI Kauppakartanonkatu 7A 62 00930 Helsinki Puh 09 7269 1040 Fax 09 7269 1060 info lviprodukter fi www lviprodukter fi France Rettig Heating Group France Head Office LVI 157 Avenue Charles Floquet 93158 Le Blanc Mesnil Cedex Tél 01 55 81 29 29 Fax 01 55 81 29 20 info lvifrance fr www lvifrance fr Other COUNTRIES Please contact...

Отзывы: