13
• MIG leggera = Saldatura a gas inerte di leghe di metalli leggeri
• WIG, TIG, GTAW = Saldatura a gas inerte di tungsteno
(Tungsten Inert Gas, Gas Tungsten
Arc Welding)
• MAG = Saldatura a gas attivo e metallo
• SAW = Saldatura ad arco sommerso
(Submerged Arc Welding)
• PAC = Taglio a getto di plasma
(Plasma Arc Cutting)
• PAW = Saldatura a getto di plasma
(Plasma Arc Welding)
Impostare il ritardo
Non appena si smette di saldare, la visiera passa da scura a chiara. A seconda del processo
di saldatura, l’arco voltaico non si spegne subito completamente, occorre impostare il ritardo
in modo adeguato. Il tempo di ritorno alla trasparenza della visiera può essere impostato
secondo 2 diversi livelli:
• breve
[fast]
= 0,25–0,3 s
• lungo
[slow]
= 0,65–0,8 s
– Impostare il ritardo desiderato con il cursore
[Delay time]
presente all’interno del casco.
Impostare la sensibilità
La sensibilità deve essere impostata a seconda della luminosità dell’ambiente. Più l’ambiente
è luminoso, maggiore dovrà essere la sensibilità impostata.
– Impostare la Sensibilità su "Low" o su "High" con il tasto di commutazione all’interno del
casco.
Uso
Prima di saldare
– Verificare che la protezione di sicurezza presente sul lato anteriore sia pulita.
– Prima dell’utilizzo, controllare tutti i componenti per verificare che non siano usurati o dan-
neggiati. Eventuali componenti che presentano graffi, rotture o fori, devono essere imme-
diatamente sostituiti prima dell’uso successivo per evitare l’insorgere di gravi danni fisici.
– Prima dell’uso, controllare l’opacità.
Uso durante la saldatura
– Una volta impostato adeguatamente, indossare il casco.
– Chiudere il casco sul viso.
– Iniziare a saldare.
• Il casco si opacizza automaticamente, reagendo alla luminosità dell’arco voltaico.
Manutenzione
Le lenti addizionali rotte, graffiate o perforate si dovrebbe essere sostituire regolarmente.
Sostituzione della lente addizionale
– Con le dita o i pollici nella scanalatura del bordo inferiore della finestra, piegare la finestra
verso l’alto fino a sbloccarla da uno dei bordi.
AVVERTENZA! Pericolo di danni agli occhi!
Prima di ogni utilizzo, accertarsi sempre
che l’interruttore di Modalità sia impostato nella posizione
[Welding]
.
Quando si sceglie l’impostazione "Smerigliatura"
[Grinding]
il casco
non
diventa
opaco, se sottoposti a un forte abbagliamento da parte dell’arco voltaico, gli occhi
possono subire dei danni.
L’apparecchio non si deve più utilizzare non appena si rileva una pulsazione o non
viene più attivato l’oscuramento durante la saldatura. In casi del genere ci si deve rivol-
gere a un tecnico specializzato.
IT
Schweisshelm_106101.book Seite 13 Mittwoch, 13. April 2016 6:56 06
Содержание 106 101
Страница 2: ...2 1 2 3 5 1 4 2 3 4 Schweisshelm_106101 book Seite 2 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 3: ...3 5 Schweisshelm_106101 book Seite 3 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 59: ...59 62 RU Schweisshelm_106101 book Seite 59 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 60: ...60 5 C 55 C 2 1 1 2 3 4 5 RU Schweisshelm_106101 book Seite 60 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 63: ...63 3 5 50 C No Lux 106102 Welding Grinding RU Schweisshelm_106101 book Seite 63 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 65: ...65 68 GR Schweisshelm_106101 book Seite 65 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 66: ...66 5 C 55 C P 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 9 10 2 GR Schweisshelm_106101 book Seite 66 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 69: ...69 P 3 5 50 C Lux 106102 Welding Grinding GR Schweisshelm_106101 book Seite 69 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 77: ...77 RU 1 2 24 3 Schweisshelm_106101 book Seite 77 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 78: ...78 4 20 13109 97 Schweisshelm_106101 book Seite 78 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 82: ...82 Schweisshelm_106101 book Seite 82 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...
Страница 83: ...83 Schweisshelm_106101 book Seite 83 Mittwoch 13 April 2016 6 56 06...