background image

18

GB

6. Maintenance
6.1 Cleaning

The pump must be emptied, flushed and if necessary cleaned 
after pumping adhesive, crystallizing or contaminated liquids 
especially before longer downtimes. Function of mechanical 
seal and joint seals must be controlled.

Proceed as follows:
•  Close the pump discharge and the circulation pipeline by 

means of a valve.

•  The  B70V-HD-D  pump  can  be  emptied  by  changing  the 

direction of rotation.

•  Position the pump into a container with cleaning agent.
•  Open the circulation line.
•  Start  the  pump  with  the  direction  of  rotation  necessary 

for  operation  and  let  the  cleaning  agent  circulate  

(Fig. 9)

These steps are sufficient to guarantee operational reliability 
of the pump. If the pump shall be used for another liquid, we 
recommend to open and to clean the pump as follows:
•  Remove  the  wing  nut  above  the  pump  discharge  

(Fig. 10 – Item 1)

.

•  Remove the pump tube downwards until the mechanical seal 

is accessible 

(Fig. 10 – Item 2)

.

•  Any  residues  of  the  liquid  being  pumped  now  can  be 

removed.

•  Inspect the mechanical seal 

(Fig. 10 – Item 2)

 and the hinge 

seals 

(Fig. 10 – Item 3)

 for damage and leak tightness (e.g. 

broken parts, cracks or grooves). 

•  The pump now can be reassembled for further use.

6.2 Lubrication

No parts of the Lutz eccentric screw pump need be lubricated 
at short intervals. The flanged-on drive units should be serviced 
as follows:

B70V-HD-D

The  rolling  bearings  of  the  motor  and  the  pump  should  be 
replaced after 8000 hours or 2 years of operation.

B70V-HD-SR
Planetary gears

Refer to the operating instructions for the gear.

Universal motors

Refer to the operating instructions for the motor.

Compressed air motors

Refer to the operating instructions for the motor

6.3 Changing the stator

Only use PTFE stators and stator sleeves marked 

with PTB-No. for flammable liquids.

Stator  and  rotor  are  wear  parts. Their  service  life  largely 
depends on the prevailing conditions.
•  The residual liquid in the pump tube must be emptied through 

the outrun piece before disassembly. 

•  Release  the  clamp  screw  at  the  stator  sleeve  for 

disassembly. 

•  Release and remove the pump foot. 
•  Force the stator out of the pump foot (stator sleeve). 
•  Soiled threads on the pump tube and the stator sleeve must 

be cleaned and lightly lubricated.

•  For  assembly  insert  the  first  thrust  ring  into  the  stator 

sleeve.

•  Press the new stator into the stator sleeve.
•  Put the second thrust ring onto the stator. Note the nose 

and notch on the sleeve and stator when replacing solid 
stators. 

•  Screw the stator sleeve onto the pump tube.
•  Fasten the stator sleeve hand-tight and clamp with the clamp 

screw.

Содержание B70V-HD-D

Страница 1: ...ating instructions before start up Für künftige Verwendung aufbewahren To be retained for future reference Originalbetriebsanleitung 5 12 Exzenterschnecken fassPumpen Operating Instructions 13 20 eccentric screw drum Pumps Typ Type B70V HD D B70V HD SR GB DE ...

Страница 2: ...2 Bild Fig 1 Bild Fig 2 Bild Fig 3 Bild Fig 1 1 ...

Страница 3: ...3 Bild Fig 4 Bild Fig 5 Bild Fig 6 Bild Fig 7 ...

Страница 4: ...4 Bild Fig 12 Bild Fig 8 Bild Fig 9 Bild Fig 10 Bild Fig 11 ...

Страница 5: ...richter 9 4 6 Mechanische Belastung des Pumpwerks 9 4 7 Maximale Eintauchtiefe 9 5 Bedienung 9 5 1 Trockenlauf 9 5 2 Saugtrichter 9 5 3 Betrieb bei geschlossenem Auslass 9 5 4 Betrieb mit Zirkulationsleitung 9 6 Wartung 10 6 1 Reinigung 10 6 2 Schmierung 10 6 3 Statorwechsel 10 7 Reparaturen 11 8 Einsatz im explosionsgefährdeten Bereich oder Fördern brennbarer Flüssigkeiten 11 8 1 Allgemeines 11 8...

Страница 6: ...huhe 12 Fassen Sie nicht in die Ansaugöffnung der Pumpe 13 Kontrollieren Sie die Leckageöffnung auf auslaufende Flüs sigkeit 14 Instandsetzung nur durch den Hersteller oder autorisierte Vertragswerkstätten Beim Einsatz in explosionsgefährdeter Umgebung oder beim Fördern brennbarer Flüssigkeiten ist zusätzlich zu beachten 1 Verwenden Sie nur Pumpwerke mit Kennzeichnung nach ATEX Richtlinie 2 Verwen...

Страница 7: ...kW 700 oder 900 1 min 230 400V 50 Hz Schutzart IP 54 Andere Schutzarten Spannungen und Leistungen und Drehzahlen auf Anfrage Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Anleitung des Drehstrommotors Drehstromantriebe mit Frequenzumrichter Um an einer Exzenterschnecken Fasspumpe denVolumenstrom und die gewünschte Förderhöhe optimal zu regeln stehen folgende Drehstrommotore mit angebautem Frequenz...

Страница 8: ...Drehstromantriebe werden über einen Schnellverschluss mit der Pumpe verbunden In den Befestigungsgewinden der Motore sind hierzu zwei Anschlagstifte Bild 1 Pos 1 und zwei Arretierschrauben Bild 1 Pos 2 vormontiert Richten Sie vor der Montage die Klauenkupplung motor und pumpenseitig aus Bild 1 Pos 3 Setzen Sie den Motor auf die Pumpe auf Dabei müssen die beiden Arretierschrauben mit den großen Boh...

Страница 9: ...geschlossen werden Stellen Sie dies durch Beaufsichtigung oder technische Hilfsmittel wie z B Strömungswächter sicher 5 2 Saugtrichter Um beim Fördern das Eintreten von Luft zu verhindern muss mindestens derAnsaugstutzen vom Fördermedium vollständig bedeckt sein Beachten Sie bei hochviskosen Produkten außer dem dass die Bildung von Saugtrichtern verhindert wird 5 3 Betrieb bei geschlossenem Auslas...

Страница 10: ...igungen z B abgebrochene Teile Risse oder Riefen und Dichtheit Für den weiteren Einsatz können Sie die Pumpe nun wieder zusammenbauen 6 2 Schmierung Die Lutz Exzenterschneckenpumpe hat keine in kurzenAbstän den zu schmierenden Stellen Die angeflanschten Antriebsag gregate sind wie folgt zu warten B70V HD D Ersetzen Sie alle 8000 Betriebsstunden oder nach 2 Jahren Betriebszeit die Wälzlager des Mot...

Страница 11: ...lasse T4 erfüllt werden Es ist sicherzustellen dass nur ein Stator aus dem Werkstoff PTFE eingebaut wird Hinweis Die Baugröße 75 1 darf nicht zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten eingesetzt werden Der Antriebsmotor elektrisch oder mit Druckluft angetrieben darf eine Leistung von 1 0 kW und eine Drehzahl von 900 1 min nicht überschreiten Die Fasspumpe darf nicht ortsfest eingesetzt werden Der Betri...

Страница 12: ...undsätzlich unter Zone 1 Für Fass und Behälterpumpen folgt daraus 1 Verwenden Sie zum Fördern brennbarer Flüssigkeiten nur Pumpwerke der Gerätegruppe II Kategorie 1 2 G Diese erfüllen die Vorschriften für den Einsatz in Zone 0 2 Der Einsatz von explosionsgeschützten Motoren gleich welcher Schutzart in Zone 0 ist nicht zulässig Ausnah men können nur die örtlichen Überwachungsbehörden machen 3 Lutz ...

Страница 13: ...motor with attached frequency converter 17 4 6 Mechanical loads on the pump tube 17 4 7 Maximum immersion depth 17 5 Operation 17 5 1 Dry running 17 5 2 Suction funnel 17 5 3 Operation with closed discharge 17 5 4 Operation with circulation line 17 6 Maintenance 18 6 1 Cleaning 18 6 2 Lubrication 18 6 3 Changing the stator 18 7 Repairs 19 8 Operation in hazardous location or pumping flammable liqu...

Страница 14: ...zardous liquids Face mask or goggles apron and gloves 12 Do not reach into the intake port of the pump 13 The leakage port must be checked for leaks 14 The pump may only be repaired by the manufacturer or a duly authorized repair shop Application in explosion hazard areas or pumping flammable liquids the following points must be noted additionally 1 Only use pump tubes with identification accordin...

Страница 15: ...s of protection voltages motor ratings and speeds are available on request Further information can be found in the operating instructions for three phase motors Compressed air drives Compressed air motors of type 4 DA 6 DA or 8 DA rated at 0 45 1 0 or 1 7 kW for 6 bar and 900 1 min Operating pressure max 7 bar recommended speed 200 900 1 min air consumption 55 80 or 130 Nm h air connection thread ...

Страница 16: ... of a quick fastener Inside of the fastening screw threads of the motors are pre mounted for this purpose two positioning pins Fig 1 Item 1 and two locking screws Fig 1 Item 2 Before assembly the jaw type coupling must be adjusted at the motor and pump side Fig 1 Item 3 Attach the motor onto the pump The both locking screws here must be in accordance with the large bores at the flange of the pump ...

Страница 17: ... continues to operate without pumping any liquid Fig 7 Dry running must be avoided This can be ensured by remaining in attendance or with the aid of such technical means as a flow monitor etc 5 2 Suction funnel At least the intake port must be completely covered with medium in order to prevent the infiltration of air while pumping When pumping highly viscous products care must also be taken to pre...

Страница 18: ...her use 6 2 Lubrication No parts of the Lutz eccentric screw pump need be lubricated at short intervals The flanged on drive units should be serviced as follows B70V HD D The rolling bearings of the motor and the pump should be replaced after 8000 hours or 2 years of operation B70V HD SR Planetary gears Refer to the operating instructions for the gear Universal motors Refer to the operating instru...

Страница 19: ...t only a stator made of PTFE is built in Caution the 75 1 size must not be used to pump flammable fluids The drive motor electrical or with compressed air drives may not exceed an output of 1 0 kW and a speed of 900 1 min The drum pump must not be employed for non mobile opera tion The operation of the pump has to be monitored during the pumping process so that dry running and empty running phases...

Страница 20: ...oms in which media are transferred from one drum or container to another are always classified as zone 1 For drum and container pumps this means that 1 Only pump tubes of unit group II category 1 2 G may be used to pump flammable liquids They comply with the regulations for use in zone 0 2 Regardless of their type of protection explosion proof motors may not be used in zone 0 Exceptions may only b...

Страница 21: ...21 DE GB ...

Страница 22: ...DE 22 GB ...

Страница 23: ...theim Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Wertheim 25 10 2012 Jürgen Lutz Geschäftsführer Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Declaration of Conformity We declare that the following product complies with the provisions of the EC Directives The product may not be taken into service until it has been established that the drive motor for the drum pump complies with the pro...

Страница 24: ...rbehalten 10 12 Subject to technical changes Best Nr 0698 140 Printed in Germany Dru Lutz Pumpen GmbH Erlenstraße 5 7 D 97877 Wertheim Tel 0 93 42 8 79 0 Fax 0 93 42 87 94 04 e mail info lutz pumpen de http www lutz pumpen de ...

Отзывы: