background image

26

es

0698-805 Lutz B2 V

ario - 06/2021

1.5 Versión actual

Puede encontrar la versión actual de este manual 

de instrucciones en www.lutzpumpsamerica.com.

1.6 Derechos de autor

El contenido e imágenes de este manual de 

instrucciones están protegidos por los derechos 

de la propiedad intelectual de Lutz Pumpen GmbH.

2. Seguridad

El fabricante no se responsabiliza de los daños 

causados por incumplimiento de las instrucciones 

de uso.

2.1 Información de seguridad 

general

Leer y tener en cuenta TODAS las medidas de 

seguridad e instrucciones de funcionamiento 

antes de realizar cualquier acción.

Seguridad del producto

La bomba está fabricado de acuerdo con reglas de 

seguridad y estándares técnicos reconocidos. No 

obstante, durante su uso puede correr riesgo la 

integridad física y la vida del usuario o de terceros 

o pueden ocasionarse daños en la bomba u otros 

bienes. Por lo tanto:

•  La bomba solo puede utilizarse en un perfecto 

estado técnico y en cumplimiento de lo dispuesto 

por las presentes instrucciones en cuanto al uso 

correcto, a la seguridad y teniendo en cuenta los 

riesgos.

•  Asegurarse de que estas instrucciones y todos 

los documentos aplicables estén completos, sean 

legibles y siempre estén al alcance del personal.

•  Prohibir cualquier modo de trabajo que perju-

dique al personal o a terceros no implicados.

•  En caso de un fallo que afecte a la seguridad, 

detener inmediatamente la bomba y hacer que 

el personal encargado solucione el fallo.

•  Además de la documentación completa, respe-

tar las normativas legales, de seguridad y de 

prevención de accidentes así como las normas 

y directivas vigentes del país en el que se opera.

Modificaciones

A menos que el fabricante haya dado su consen-

timiento por escrito, éste no se responsabiliza de 

intervenciones (modificaciones) realizadas por el 

usuario en el producto, como transformaciones, 

alteraciones, nuevo diseño, etc. Las modificaciones 

no acordadas con el fabricante pueden tener los 

siguientes efectos, entre otros:

•  deterioro en el funcionamiento del dispositivo o 

en las instalaciones

•  daños en el dispositivo u otros daños en la 

propiedad

•  daños medioambientales

•  daños personales, incluso la muerte

Obligaciones del usuario

Trabajar de forma segura

•  La bomba solo puede utilizarse en un perfecto 

estado técnico y en cumplimiento de lo 

dispuesto por las presentes instrucciones 

en cuanto al uso correcto, a la seguridad y 

teniendo en cuenta los riesgos.

•  Garantizar el cumplimiento y control de:

 -  uso correcto

 -  normas reglamentarias u otras normas de 

seguridad y de prevención de accidentes

 -  disposiciones de seguridad en la 

manipulación de sustancias peligrosas

 -  normas y directivas vigentes del país en el 

que se opera

•  Poner a disposición equipo de protección.

Calificación del personal

•  Este aparato no debe ser utilizado por niños. 

Puede ser usado por personas con disminuida 

capacidad física, sensorial o mental, o con 

falta de experiencia y conocimientos siempre y 

cuando lo hagan bajo vigilancia o tras haber sido 

instruidas en cuanto al uso seguro del aparato y 

entienden los peligros que conlleva. La limpieza y 

el mantenimiento no deben realizados por niños. 

Содержание B2 Vario Series

Страница 1: ...la puesta en marcha To be retained for future reference Document de référence à conserver Reservar para futura utilización Operating Instructions 3 12 PUMP Lutz B2 Vario Manuel d utilisation 13 23 POMPE Lutz B2 Vario Manual de instrucciones 24 34 POMPA Lutz B2 Vario Type Tipo Lutz B2 Vario PP 32 SL Lutz B2 Vario PVDF 32 SL Lutz B2 Vario SS 28 SL en fr es IP24 ...

Страница 2: ...0698 805 Lutz B2 Vario 06 2021 en Fig Dessin Dibujo 1 Fig Dessin Dibujo 2 Fig Dessin Dibujo 3 Fig Dessin Dibujo 4 Fig Dessin Dibujo 5 Fig Dessin Dibujo 6 Fig Dessin Dibujo 7 A B ...

Страница 3: ...ration and function 7 3 1 Rating plate 7 3 2 Configuration 7 4 Transport and storage 8 4 1 Transport 8 4 2 Storage 8 5 Installation Assembly and connection 8 5 1 Fixing of the pump tube 8 5 2 Safe use 8 5 3 Connect pump electrically 9 6 Operation 9 6 1 Starting interruption speed control 9 6 2 Overload of the pump 9 6 3 Taking out of operation 9 7 Maintenance and servicing 10 7 1 Observance 10 8 R...

Страница 4: ...er Read observe and follow these instructions and any additional supporting documentation in particular the safety information and warnings Tab 1 Target groups and their tasks 1 3Associatedapplicabledocuments Document Purpose Supplementary operating instructions for additional delivered components Tab 2 Associated applicable documents and purpose 1 4 Warnings and symbols Warning Level of risk Cons...

Страница 5: ...d accident prevention regulations as well as the valid stan dardsandguidelinesoftherespectiveoperating country Modifications The manufacturer is not liable for modifications or repairs made without the express written permission of the manufacturer it s subsidiary or authorized distributors and may have the following effects among others Functionalimpairmentsontheapplianceorplant Damage to the app...

Страница 6: ...rtical centrifugal pump with axially acting rotor The pump is used to transfer pure turbid water like aggressive and non aggressive liquids only This pump is provided for commercial use only Do not operate the pump in explosion hazard area Do not use for pumping flammable liquids The pump may only be installed in an upright position Thepumpisahand heldapplianceandmustnot be left unattended The pum...

Страница 7: ...must not be immersed in the liquid being pumped Fig 1A The pump must not be used to pump flammable liquids Fig 1B Do not use the pump tube to lift objects 2 3 Specific danger Dangerous media When pumping dangerous media e g hot dangerous to health observe safety regulations for handling hazardous substances Always wear protective equipment when work ing on the pump 3 Configuration and function 3 1...

Страница 8: ...y accessi ble place in an upright position Prevent residual liquid from dripping onto the floor when hanging up the pump Store pump dry protected against weather effects and UV rays 5 Installation Assembly and connection Fix the wall bracket pump set Lutz B2 Vario on a sheltered easily accessible place Fig 3 5 1 Fixing of the pump tube CAUTION Danger of injury due to tipping over of empty drums an...

Страница 9: ...yturningtherotaryhandle Fig 5 item 1 clockwise While turning Fig 5 item 2 the speed of the pump is increased simultaneously For stopping the rotary handle must be turned back counterclockwise as far as it will go 6 2 Overload of the pump The overcurrent release integrated into the motor switches off automatically if the pump is overloaded Turn the rotary handle back to 0 Fig 5 item 3 Thepumpcanber...

Страница 10: ...replaced by the manufacturer his customer service or a similarly qualified person in order to avoid hazards Only use original Lutz Pumpen spare parts If other spare parts are used liability on the part of Lutz Pumpen is obsolete 8 1 Sending the pump to the manufacturer 3 Pump pressureless 3 Pump completely emptied 3 Pump cooled down Only return the pump to the manufacturer with an accurately compl...

Страница 11: ...t 4 9 lbs 5 1 lbs 5 5 lbs 5 1 lbs 5 3 lbs 5 7 lbs 6 4 lbs 6 8 lbs 7 7 lbs 2 2 kg 2 3 kg 2 5 kg 2 3 kg 2 4 kg 2 6 kg 2 9 kg 3 1 kg 3 5 kg 1 The maximum flow rate is a value determined by means of a test bench and measured with water at a medium temperature of approx 68 F 20 C The measurement is carried out at the pressure joint of the pump without hose nozzle or flow meter The flow rate achievable ...

Страница 12: ...r related expense This warranty extends to twelve 12 months after initial installation of the pump or for eighteen 18 months after its shipment from our factory whichever period is shorter Thiswarrantyshallnotapplytofailuresresultingfrom1 normalwearandtear2 alteration misuseorabuse by Buyer or a third party or 3 improper installation and or maintenance by Buyer or a third party We also warrant tha...

Страница 13: ...struction et fonction 17 3 1 Plaque signalétique 17 3 2 Construction 17 4 Transport et stockage 18 4 1 Transport 18 4 2 Stockage 18 5 Installation et raccordement 18 5 1 Fixation de corps de pompe 18 5 2 Utilisation sécurisée 19 5 3 Connecter la pompe électriquement 19 6 Fonctionnement 19 6 1 Marche arrêt mise au point de la vitesse de rotation 19 6 2 Surcharge de la pompe 20 6 3 Mise hors service...

Страница 14: ...lifié installateur Lire observer et suivre les instructions et les documents valides supplémentaires en particulier les consignes de sécurité et avertissements Tab 1 Les groupes cibles et leurs tâches 1 3 Documents applicables associés Documents But Instructions complémentaires Pour d autres composants livrés Tab 2 Documents applicables associés et but 1 4 Mises en garde et symboles Avertissement ...

Страница 15: ... tiers non impli qués Dans le cas d un dysfonctionnement des sé curités arrêter la pompe immédiatement et faire appel à une personne responsable pour remédier à la panne En plus de la documentation générale observer la sécurité élémentaire et les préventions des risquesd accidentsselonlesdispositionslégales ou autres ainsi que les normes et les lignes directrices respectives propres à chaque pays ...

Страница 16: ...ricant pour des modifications des travaux d entretien ou de reconstruction Utilisez uniquement des pièces d origine Obligations du personnel Respectez les consignes sur la pompe et les maintenir dans un état lisible Utilisez un équipement de protection si nécessaire Ne rien enfoncer dans l ouverture d aspiration Les interventions de maintenance de la pompe doivent être effectuées pompe à l arrêt A...

Страница 17: ...surchargedelapompe de l accouplement et du moteur respecter les densité et viscosité autorisées Annexe Tableau 7 Une faible masse volumique et viscosité est autorisée Ne pas utiliser la pompe dans des piscines ni des bassins ou autres endroits similaires Le moteur ne doit pas être immergé dans le liquide à pomper Dessin 1A La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper des liquides inflammables De...

Страница 18: ...blessure et d empoisonnement lors du transfert de produits dangereux Portez toujours un équipement de protection lorsque vous travaillez sur la pompe AVIS Dommages matériels à la suite d un mauvais stockage Vidange complète du corps de la pompe Stockez la pompe verticalement dans un endroit protégé et facilement accessible Car après le pompage de liquides dangereux on doit éviter que des résidus d...

Страница 19: ...es matériaux fibreux 5 3 Connecter la pompe électriquement DANGER Danger de mort par choc électrique Déplacerleboutontournant Dessin5 Item1 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée en position Off 0 Dessin 5 Item 3 3 La pompe est désactivée 3 Assurez vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau Dessin 5 flèche 3 Br...

Страница 20: ...r le liquide restant dans le réservoir Nettoyer et rincer la pompe lorsq elle a été utilisée avec des liquides agressifs collants cristallisants ou pollués Dessin 6 Le corps de pompe doit toujours être rangé sur son support mural Dessin 3 7 Maintenance et réparation DANGER Danger de mort par choc électrique Débrancher la fiche de branchement avant de procéder à l entretien ou aux réparations de la...

Страница 21: ...tement vide 3 Pompe refroidie Ne retourner la pompe qu accompagnée d un document de conformité dument rempli 9 Conteneur d ordures Le nettoyage peut être insuffisant si des composants en plastique sont contaminés par des produits dangereux ou radioactifs AVERTISSEMENT Danger d empoisonnement et de nuisances environnementales dus au fluide Portez toujours un équipement de protection lorsque vous tr...

Страница 22: ... 4 lbs 6 8 lbs 7 7 lbs 2 2 kg 2 3 kg 2 5 kg 2 3 kg 2 4 kg 2 6 kg 2 9 kg 3 1 kg 3 5 kg 1 Le débit maximal est une valeur déterminée au moyen d un banc d essai et mesurée avec de l eau à une température moyenne d environ 68 F 20 C La mesure est effectuée au niveau du tubulure de refoulement de la pompe sans flexible ni pistolet ni débitmètre Le débit de refoulement réalisable en service est plus fai...

Страница 23: ...u à douze 12 mois après la première mise en service du matériel ou au plus tard 18 mois après livraison entendue départ notre usine selon la période la plus courte Cette garantie ne s applique pas pour des défaillances dues à 1 usure normale 2 altération ou mauvaise utilisation par l acheteur ou tierce partie ou 3 installation et ou maintenance inappropriée par l acheteur ou tierce partie Nous gar...

Страница 24: ... 3 1 Placa de características 28 3 2 Estructura 28 4 Transporte y almacenamiento 29 4 1 Transporte 29 4 2 Almacenamiento 29 5 Instalación ensamblaje y conexión 29 5 1 Fijar la tubería de la bomba 29 5 2 Uso seguro 30 5 3 Conecte la bomba eléctricamente 30 6 Operación 30 6 1 Arranque interrupción control de velocidad 30 6 2 Sobrecarga de la bomba 31 6 3 Poner fuera de servicio 31 7 Mantenimiento 31...

Страница 25: ...ar y cumplir estas instrucciones y los documentos aplicables adicionales especialmente las instrucciones de seguridad e indicaciones de advertencia Tab 1 Grupos destinatarios y sus obligaciones 1 3 Documentos aplicables Documento Objetivo Manuales de instrucciones adicionales para componentes suministrados adicionales Tab 2 Documentos aplicables y objetivos 1 4 Advertencias y símbolos Advertencia ...

Страница 26: ...más de la documentación completa respe tar las normativas legales de seguridad y de prevención de accidentes así como las normas y directivas vigentes del país en el que se opera Modificaciones A menos que el fabricante haya dado su consen timiento por escrito éste no se responsabiliza de intervenciones modificaciones realizadas por el usuario en el producto como transformaciones alteraciones nuev...

Страница 27: ...ensamblaje y mantenimiento Al finalizar todos los trabajos en la bomba volver a montar los dispositivos de seguridad de acuerdo con las especificaciones 2 2 Uso correcto La bomba Lutz B2 Vario es una bomba centrífuga verticalsinselloconrotordeacciónaxial Labomba seutilizaparatransferirúnicamentelíquidospuros turbios similares al agua agresivos y no agresivos Esta bomba es previsto solo para uso co...

Страница 28: ...ilizarse para bombear líquidos inflamables Dibujo 1B No utilizar la unidad de bombeo para levantar objetos 2 3 Peligros específicos Medios peligrosos Almanipularen mediospeligrosos p ej medios calientes explosivos tóxicos nocivos para la salud respetar las disposiciones de seguridad para la manipulación de sustancias peligrosas Siempreutiliceelequipodeprotecciónaloperar la bomba 3 Configuración y ...

Страница 29: ... Ã Tab 5 Volumen de suministro 4 2 Almacenamiento ADVERTENCIA Peligro de lesiones e intoxicación al manipular líquidos peligrosos Siempre utilice equipo de protección al trabajar con la bomba AVISO Daños materiales por almacenamiento inadecuado Vaciado completo del tubo de la bomba Guardelabombaenunlugarprotegidoydefácil acceso en posición vertical Evite que el líquido residual gotee al suelo al c...

Страница 30: ... 5 3 Conecte la bomba eléctricamente PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica Gire el mando giratorio Dibujo 5 item 1 en sentido antihorario hasta el tope hasta que esté en la posición OFF 0 Dibujo 5 item 3 3 La bomba se encuentra apagada 3 Elvoltajeespecificadoenlaplacadecaracterísti cas deberá coincidir con el voltaje de red voltaje de la batería Dibujo 5 flecha 3 Conecte la bomba a la f...

Страница 31: ...rne el líquido residual al contenedor Lavar y limpiar la tubería de la bomba con un detergente apropiado luego de bombear líquido energético pegajoso cristalizante o contaminado Dibujo 6 El tubo de la bomba siempre se tiene que colgar en el soporte de pared Dibujo 3 7 Mantenimiento PELIGRO Peligro de muerte por descarga eléctrica Desconecte el enchufe de la red antes del mantenimiento o servicio d...

Страница 32: ...mente vacía 3 Bomba enfriada Devuelvalabombaalfabricanteúnicamentecon un documento precisamente completado 9 Eliminación de residuos Las piezas de plástico pueden contaminarse con medios tóxicos o radioactivos al punto que una limpieza no sea suficiente ADVERTENCIA Peligro de intoxicación y de daños ambientales por líquido Siempre utilice equipo de protección al trabajar con la bomba Antes de dese...

Страница 33: ...so 4 9 lbs 5 1 lbs 5 5 lbs 5 1 lbs 5 3 lbs 5 7 lbs 6 4 lbs 6 8 lbs 7 7 lbs 2 2 kg 2 3 kg 2 5 kg 2 3 kg 2 4 kg 2 6 kg 2 9 kg 3 1 kg 3 5 kg 1 El caudal máximo es un valor determinado mediante un banco de pruebas y medido con agua a una temperatura media de aprox 68 F 20 C La medición se realiza en la junta de presión de la bomba sin manguera boquilla ni medidor de caudal El caudal que se puede alcan...

Страница 34: ... instalación de la bomba o de los dieciocho 18 meses posteriores a su suministro desde nuestra fábrica el periodo que sea más corto Estagarantíanocubrelosfallosresultantesde1 desgastenormaldelproducto2 alteración usoinadecuado oabuso porpartedelcomprador ode un terceroy 3 instalación y omantenimientoinadecuadosporparte del comprador o de un tercero Asimismo garantizamos que volveremos a realizar c...

Страница 35: ...35 es 0698 805 Lutz B2 Vario 06 2021 ...

Страница 36: ...30093 4898 U S A Phone 800 843 3901 770 925 1222 Fax 770 923 0334 E Mail info lutzpumpsamerica com www lutzpumps com Subject to technical changes 06 2021 Sous réserve de modifications techniques Sujeto a cambios técnicos Best Nr 0698 805 Printed in Germany ...

Отзывы: