NOTE/
REMARQUE
1. The sensor has a 14-second warm-up period before it will detect motion. When turned on, please wait 14 seconds./
Avant qu’il ne puisse détecter les
mouvements, le détecteur a une période de réchauffement de 14 secondes. Une fois le luminaire allumé, veuillez attendre 14 secondes.
2. Manual Override: Force the fixture to override TEST and SECURITY modes so the light will stay on. Turn the light on manually from the wall switch.
With the fixture already in the ON position, flip the wall switch off and then back on twice in 3 seconds. There are three ways to revert back to the
previous mode/
Interruption manuelle : permet de forcer le luminaire à ignorer les modes TEST et SECURITY (sécurité) afin qu’il demeure allumé.
Allumez la lumière
manuellement à l’aide de l’interrupteur mural.
Après avoir réglé le luminaire en position de marche, basculez l’interrupteur en
position d’arrêt et ramenez-le deux fois en position de marche en 3 secondes. Il existe trois façons de retourner au mode précédent.
• Once again flip the wall switch off, wait for 10 seconds and then back on./ Mettez l’interrupteur mural en position d’arrêt pendant 10 secondes, puis
remettez-le en position de marche.
• If you leave the light on, the light will stay on for about 6 hours./ Si vous laissez l’interrupteur en position de marche, la lumière restera allumée
pendant environ 6 heures.
• Ambient lighting is more than 100 lux./ La luminosité ambiante est supérieure à 100 lux.
DUSK TO
DAWN
DISTANCE
Adjust the DISTANCE to “DUSK TO
DAWN”.
Réglez la DISTANCE à la position
« DUSK TO DAWN » (crépusculaire).
At dusk, the light will turn to low brightness. Any movement within the
coverage area will cause the light to turn to full brightness. After the
movement has stopped, the light will remain on for the preset time limit of 1,
3, or 10 minutes, then turn back to low brightness. At dawn, the light will
turn off./À la tombée du jour, la lumière passera à une luminosité faible.
Dès lors, tout mouvement dans la zone de couverture fera mer la lumière à
la luminosité maximale. Elle restera allumée 1, 3 ou 10 minutes après que
le détecteur ne perçoit plus de mouvement, selon le délai préétabli, puis
repassera à une luminosité faible. À l’aube, la lumière s’éteindra.
For the whole day, the light will remain on at low brightness. Any
movement within the coverage area will cause the light to turn to full
brightness. After the movement has stopped, the light will remain on for
about 5 seconds, then return to low brightness./ La lumière restera à une
luminosité faible toute la journée. Dès lors, tout mouvement dans la zone
de couverture fera allumer la lumière à la luminosité maximale. Elle restera
allumée pendant environ 5 secondes après que le détecteur ne perçoit plus
de mouvement, puis repassera à une luminosité faible.
MODE
TIME Setting
Réglage de
l'heure
Description
TEST
The sensor will detect movement and the light will activate regardless of the
time of day. After the movement has stopped or left the coverage area, the
light will remain on for about 5 seconds, then turn off.
Note: DUSK TO
DAWN position is forbidden./Le détecteur détectera les mouvements et le
luminaire s’allumera de jour comme de nuit. Il reste allumé pendant environ
5 secondes après que le détecteur ne perçoit plus de mouvement, puis il
s’éteint. Remarque : La position DUSK TO DAWN (crépusculaire) est
inutilisable.
SECURITY
(DISTANCE)
At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the
coverage area will cause the light to turn on. After the movement has
stopped, the light will remain on for the preset time limit of 1, 3, or 10
minutes, then turn off. The motion sensor will remain active throughout the
night. At dawn, the motion sensor will deactivate and remain deactivated
throughout the day. Movement will not cause the light to turn on./ Le
détecteur de mouvement est activé au crépuscule. Dès lors, tout
mouvement dans la zone de couverture fera allumer la lumière. Il restera
allumé 1, 3 ou 10 minutes après que le détecteur ne perçoit plus de
mouvement, selon le délai préétabli, puis il s’éteindra. Le détecteur
fonctionnera toute la nuit. Le détecteur de mouvement sera mis hors
fonction à l’aube et restera désactivé toute la journée. Aucun mouvement
ne fera allumer la lumière.
DISTANCE Setting
Réglage de la DISTANCE
TEST
1 MIN
3 MIN
10 MIN
Adjust the DISTANCE to "L", "M", or "H".
In the default "H" setting, the fixture will
detect the max. range, approximately
60 ft. The sensing angle is up to 180°
horizontal./Réglez la DISTANCE à la
position « L »,« M » ou « H ». Réglé par
défaut à la position « H », le luminaire
détecte les mouvements à la distance
maximale, soit jusqu’à 18,28 m. L’angle
de détection s’étend jusqu’à 180° à
l’horizontale.
L: Up to 20-30 ft. M: Up to 35-45 ft.
H: Up to 50-60 ft./ L : de 6,09 à 9,14 m.
M : de 10,66 à 13,71 m. H : de 15,24 à
18,28 m.
TEST
1 MIN
3 MIN
10 MIN
Service:
LUTEC USA LLC:
149B Houston Rd Troutman NC 28166
Ningbo UTEC Electric Co.,LTD
CN8, Far East Industry Park , Yuyao, China
www.lutec.com
Please call our Customer Service line at 877-714-8669
for assistance Monday - Friday 9 a.m. to 5 p.m. EST