background image

NOTE/

REMARQUE

1. The sensor has a 14-second warm-up period before it will detect motion. When turned on, please wait 14 seconds./ 

Avant qu’il ne puisse détecter les 

    mouvements, le détecteur a une période de réchauffement de 14 secondes. Une fois le luminaire allumé, veuillez attendre 14 secondes.

2. Manual Override: Force the fixture to override TEST and SECURITY modes so the light will stay on. Turn the light on manually from the wall switch. 

    With the fixture already in the ON position, flip the wall switch off and then back on twice in 3 seconds. There are three ways to revert back to the 

    previous mode/ 

Interruption manuelle : permet de forcer le luminaire à ignorer les modes  TEST et SECURITY (sécurité) afin qu’il demeure allumé. 

    Allumez la lumière 

manuellement à l’aide de l’interrupteur mural.  

Après avoir réglé le luminaire en position de marche, basculez l’interrupteur en 

    position d’arrêt et ramenez-le deux fois en position de marche en 3 secondes. Il existe trois façons de retourner au mode précédent.  

  • Once again flip the wall switch off, wait for 10 seconds and then back on./ Mettez l’interrupteur mural en position d’arrêt pendant 10 secondes, puis 

    remettez-le en position de marche.

            

  • If you leave the light on, the light will stay on for about 6 hours./ Si vous laissez l’interrupteur en position de marche, la lumière restera allumée

    pendant environ 6 heures.

  • Ambient lighting is more than 100 lux./ La luminosité ambiante est supérieure à 100 lux.

 

  

 

DUSK TO

DAWN

DISTANCE

 

Adjust the DISTANCE to “DUSK TO 

DAWN”.

Réglez la DISTANCE à la position 

« DUSK TO DAWN » (crépusculaire).

At dusk, the light will turn to low brightness. Any movement within the

coverage area will cause the light to turn to full brightness. After the 

movement has stopped, the light will remain on for the preset time limit of 1, 

3, or 10 minutes, then turn back to low brightness. At dawn, the light will 

turn off./À la tombée du jour, la lumière passera à une luminosité faible. 

Dès lors, tout mouvement dans la zone de couverture fera mer la lumière à 

la luminosité maximale. Elle restera allumée 1, 3 ou 10 minutes après que 

le détecteur ne perçoit plus de mouvement, selon le délai préétabli, puis 

repassera à une luminosité faible. À l’aube, la lumière s’éteindra. 

For the whole day, the light will remain on at low brightness. Any

movement within the coverage area will cause the light to turn to full

brightness. After the movement has stopped, the light will remain on for 

about 5 seconds, then return to low brightness./ La lumière restera à une 

luminosité faible toute la journée. Dès lors, tout mouvement dans la zone 

de couverture fera allumer la lumière à la luminosité maximale. Elle restera 

allumée pendant environ 5 secondes après que le détecteur ne perçoit plus 

de mouvement, puis repassera à une luminosité faible.

MODE

TIME Setting

Réglage de 

l'heure

Description

TEST

The sensor will detect movement and the light will activate regardless of the 

time of day. After the movement has stopped or left the coverage area, the 

light will remain on for about 5 seconds, then turn off. 

Note: DUSK TO 

DAWN position is forbidden./Le détecteur détectera les mouvements et le 

luminaire s’allumera de jour comme de nuit. Il reste allumé pendant environ 

5 secondes après que le détecteur ne perçoit plus de mouvement, puis il 

s’éteint. Remarque : La position DUSK TO DAWN (crépusculaire) est 

inutilisable.

 

SECURITY

(DISTANCE)

At dusk, the motion sensor becomes active. Any movement within the 

coverage area will cause the light to turn on. After the movement has 

stopped, the light will remain on for the preset time limit of 1, 3, or 10 

minutes, then turn off. The motion sensor will remain active throughout the 

night. At dawn, the motion sensor will deactivate and remain deactivated 

throughout the day. Movement will not cause the light to turn on./ Le 

détecteur de mouvement est activé au crépuscule. Dès lors, tout 

mouvement dans la zone de couverture fera allumer la lumière. Il restera 

allumé 1, 3 ou 10 minutes après que le détecteur ne perçoit plus de 

mouvement, selon le délai préétabli, puis il s’éteindra. Le détecteur

fonctionnera toute la nuit. Le détecteur de mouvement sera mis hors 

fonction à l’aube et restera désactivé toute la journée. Aucun mouvement 

ne fera allumer la lumière.

DISTANCE Setting

Réglage de la DISTANCE

TEST

1 MIN

3 MIN

10 MIN

 

Adjust the DISTANCE to "L", "M", or "H". 

In the default "H" setting, the fixture will 

detect the max. range, approximately 

60 ft. The sensing angle is up to 180° 

horizontal./Réglez la DISTANCE à la 

position « L »,« M » ou « H ». Réglé par 

défaut à la position « H », le luminaire 

détecte les mouvements à la distance 

maximale, soit jusqu’à 18,28 m. L’angle 

de détection s’étend jusqu’à 180° à 

l’horizontale.

L: Up to 20-30 ft. M: Up to 35-45 ft. 

H: Up to 50-60 ft./ L : de 6,09 à 9,14 m. 

M : de 10,66 à 13,71 m. H : de 15,24 à 

18,28 m.   

TEST

1 MIN

3 MIN

10 MIN

Service:

LUTEC USA LLC:

149B Houston Rd Troutman NC 28166

Ningbo UTEC Electric Co.,LTD

CN8, Far East Industry Park , Yuyao, China

www.lutec.com

 

 

 

 

               

 

 

[email protected]

Please call our Customer Service line at 877-714-8669 

for assistance Monday - Friday 9 a.m. to 5 p.m. EST

Отзывы: