Lillevilla 228
7000 mm x 3900 mm / 45 mm
Installing the door
The door frames (4 parts/frame) has to be put together at
site by using nails and screws (can be found from the
accessories bag). Nail the side parts and the upper part
together, see drawing on next page. Then screw the metal
door sill to the bottom of the side frames. Make sure that
the distance of the side frames are exactly the same at top
and at bottom. The door frames are fitted straight into their
places from above (the hinges outside). Note that the
hinges can be adjusted sidewards and up / downwards
by turning the hexagonal screws.
Install the window R together with the double door. Set the
middle post (46x46x1533mm) between the window and
door frames before that.
Installation de la porte
Le cadre de la porte (4pièces/cadre) doit être assemblé
sur site en utilisant des clous et des vis (qui peuvent être
trouvés dans le sachet d'accessoires). Clouez ensemble
les montants et la partie supérieure, voir plan sur la page
suivante. Ensuite vissez le seuil métallique au bas des
montants. Assurez-vous que la distance entre les montants
soit exactement la même à la base et au sommet du cadre.
Les cadres sont montés directement à leurs emplacements
par le haut (les charnières à l'extérieur) Notez que les
charnières peuvent être réglées de côtés et vers le
haut/bas en tournant les vis hexagonales.
Avant cela, montez la fenêtre R dans la double porte.
Installer le liteau médian (46x46x1533mm) entre les
deux panneaux de
la porte.
Assembling the window frame type S
The frames of the double windows have to be put together
at site. The frames consist of 5 parts + 4 mouldings. Make
sure that you assemble the frames according to the
drawings on next page; the 11 mm chamfer comes to
center and the 18 mm chamfer comes to the wall sides and
the hinges come to the outside. Fix the frame parts
together by using glue and 3,5x30 mm screws (pre-drill
with a 3 mm drill). Then fix the mouldings A and B to the
outside of the frame by using glue and screws (here also
pre-drill). Notice! You can adjust the windows by turning
the hinges of the windows and the frame inwards or
Montage du cadre de fenêtre type S
Il faut assembler sur site les cadres des doubles fenêtres.
Les cadres se composent de 5 pièces + 4 moulures.
Assurez-vous d'assembler les cadres selon les plans de la
page suivante, le chanfrein de 11mm venant au centre et
celui de 18mm venant du côté du mur alors que les
charnières se trouvent à l'extérieur. Fixez ensembles les
pièces du cade en utilisant de la colle et des vis 3,5x30
mm (pré percées avec des trous de 3mm). Ensuite fixez les
moulures A et B sur l'extérieur du cadre en utilisant de la
colle et des vis (ici également pré percées).
6
Lillevilla 228 FR EN
060208
Clou / Nail
1,7x45 mm
A
B
A=B
Cadre pour porte type T8 / Double door type T8
Vis / Screw 5x25 mm
Cadre pour la porte, en haut
Top frame
Montantducadredeporte
Sideframe
Montantducadredeporte
Sideframe
Seuil metallique / Metal treshold
Содержание Lillevilla 228
Страница 1: ...1000 Lillevilla 228 FR EN 060208 1 EN Lillevilla 228 7000 mm x 3900 mm 45 mm FR ...
Страница 2: ...Lillevilla 228 7000 mm x 3900 mm 45 mm 2 Mur A Wall A Lillevilla 228 FR EN 060208 ...
Страница 3: ...Lillevilla 228 7000 mm x 3900 mm 45 mm 3 Mur B Wall B Mur C Wall C Lillevilla 228 FR EN 060208 ...