Lund SUMMIT RIDGE 2.0 Скачать руководство пользователя страница 1

I - Sheet Number LUND

SR2

20

 Rev.A

  

Every 3 months or 5000 miles check for loose hardware and tighten as necessary.

Tous les 3 mois ou 5000 miles vérifier pour le matériel en vrac et serrer si nécessaire.
Cada 3 meses o 5000 millas comprobar si hay herrajes sueltos y apriete según sea necesario.

Wash only with mild soap and dry with a clean cloth.

Lavez seulement avec un savon doux et sec avec un chiffon propre.
Solo lavar con jabón suave y secar con un paño limpio.

The material that your product is made from can be recycled. Please also consider recycling the packaging that your product came in.

Le matériau à partir duquel votre produit est fabriqué est recyclable. Pensez également à recycler l'emballage 
dans lequel votre produit a été livré.

El material del que está hecho el producto puede reciclarse. Considere también reciclar el embalaje en el que viene el producto.

Recycle

Care and Cleaning

Congratulations!

You have purchased one of the many quality Lund® branded products offered by Lund International.  We take the utmost 
pride in our products and want you to enjoy years of satisfaction from your investment.  We have made every effort to ensure that your 
product is top quality in terms of fit, durability, finish and ease of installation.

Vous venez d'acheter un des nombreux produits de qualité de la marque Lund® fabriqués par Lund International. 
Nous sommes extrêmement fiers de la qualité de nos produits et nous espérons que vous profiterez de cet investissement de longues années 
durant. Nous nous efforçons d'offrir la meilleure qualité en termes d'ajustement, de finition, de durabilité et de facilité d'installation.

Usted ha adquirido uno de los tantos productos de calidad de marca Lund® que ofrece Lund International. Nos enorgullecen mucho nuestros 
productos y deseamos que disfrute años de satisfacción por su inversión. Nos hemos esforzado mucho para asegurarnos de que su producto sea 
de gran calidad en cuanto a ajuste, durabilidad, acabado y facilidad de instalación.

For proper installation and best possible fit, please read all instructions BEFORE you begin.

For technical assistance or to obtain missing parts, please call Customer Relations at 1-800-241-7219.

Pour obtenir une installation correcte et le meilleur ajustement possible, lire toutes les instructions AVANT de commencer.

Pour toute assistance technique ou obtention de pièces manquantes, appeler le service des relations avec la clientèle au 1-800-241-7219.

Para una instalación adecuada y el mejor ajuste posible, lea todas las instrucciones ANTES de comenzar.

Si desea recibir asistencia técnica u obtener piezas faltantes, llame al Servicio al cliente al 1-800-241-7219.

Содержание SUMMIT RIDGE 2.0

Страница 1: ...e of installation Vous venez d acheter un des nombreux produits de qualit de la marque Lund fabriqu s par Lund International Nous sommes extr mement fiers de la qualit de nos produits et nous esp rons...

Страница 2: ...Thread an 8mm Hex Bolt into the threaded inserts to remove paint as required 2 Select 1 Mounting Bracket Starting at the front of the passenger right side bolt the mounting bracket to the factory thr...

Страница 3: ...waxing is recommended to add a protective layer over the finish Do not use any type of polish or wax that may contain abrasives that could damage the finish Aluminum polish may be used to polish smal...

Страница 4: ...assenger right side Installation Pictured Fig 7 Mounting Bracket illustrated 2 8mm Hex Bolts 2 8mm Lock Washers 2 8mm Flat Washers Fig 4 Passenger 2 nd mounting location Front Fig 5 Passenger 3 rd mou...

Страница 5: ...nstallation Pictured 2 8mm Flat Washers 2 8mm Nylon Lock Nuts Front Fig 9 Insert 8mm Double Bolt Plate through the channel in the bottom of the Running Board Fig 11 Running Board attached to Mounting...

Страница 6: ...de chaque douille filet e se trouve un emplacement de fixation sur le c t du panneau de carrosserie Maintenir le support en place pour trouver les trous de fixation utiliser le long de la carrosserie...

Страница 7: ...que tous les l ments sont correctement fix s et serr s Afin de prot ger votre investissement il faut cirer ce produit apr s l avoir install Il est recommand d effectuer un cirage r guli rement pour aj...

Страница 8: ...r droit Fig 7 Supports de fixation illustr s 2 Boulons t te hexagonale de 8 mm 2 Rondelles de blocage de 8 mm 2 Rondelles plates de 8 mm Fig 4 Emplacement de la fixation 2 c t passager Avant Fig 5 Emp...

Страница 9: ...ger droit 2 Rondelles plates de 8 mm 2 Contre crous en nylon de 8 mm Avant Fig 9 Ins rer les 9 plaques deux boulons de 8 mm dans les canaux du dessous du marchepied Fig 11 Marchepied attach au support...

Страница 10: ...da hay una ubicaci n de montaje superior del lado del panel de la carrocer a Sostenga un soporte en el lugar para ayudar a determinar los orificios de montaje correctos que se deben utilizar a lo larg...

Страница 11: ...componentes est n seguros y ajustados Para proteger su inversi n encere este producto luego de instalarlo Se recomienda encerar regularmente para proporcionar una capa protectora sobre el acabado No u...

Страница 12: ...aci n del soporte de montaje 2 Tornillos hexagonales de 8 mm 2 Arandelas de presi n de 8 mm 2 Arandelas planas de 8 mm Fig 4 2 ubicaci n de montaje del lado del pasajero Parte delantera Fig 5 3 ubicac...

Страница 13: ...de 8 mm 2 Tuercas de presi n de nailon de 8 mm Parte delantera Fig 9 Inserte las placas de perno doble de 8 mm a trav s del orificio del canal en la parte inferior del estribo Fig 11 Estribo conectad...

Отзывы: